EarthWise LPHT12017 Скачать руководство пользователя страница 18

 

 

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉ CURITÉ

 

 

SÉ CURITÉ  GÉ NÉ RALE 

POUR RÉ DUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : avant toute utilisation, 
assurez-vous que toute personne  utilisant cet outil a lu et compris toutes 
les consignes de  sécurité et les autres informations contenues dans ce 
manuel. 

ATTENTION 

: portez des protections appropriées des oreilles     

pendant l’utilisation. Dans certains conditions et durées d’utilisation, 
le bruit émis par ce produit peut  contribuer à une perte auditive. 

Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant   d’utiliser le 
produit et d’instruire d’autres personnes quant à son utilisation. 

AVERTISSEMENT 

: lors de l’utilisation d’outils électriques  de     

jardinage, les consignes de sécurité de base doivent  toujours        
être suivies afin d’éviter les incendies, décharges électriques et   
blessures, notamment : 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  

GARDER HORS DE PORTÉ E DES ENFANTS – Tous les           
visiteurs, enfants et animaux domestiques doivent rester au-delà   
d’un périmètre de sécurité de la zone de travail. 

S’HABILLER DE FAÇON APPROPRIÉE – 

Ne portez pas des     

vêtements amples ou des bijoux. Portez une protection des cheveux 
pour contenir les cheveux longs. Ceux-ci risquent en effet d’être   
happés par des pièces en mouvement. L’utilisation de gants en  
caoutchouc et de chaussures robustes est recommandée pour les 
travaux à l’extérieur. 

PORTER DES LUNETTES DE SÉ CURITÉ  – Lors de l’utilisation      
de ce produit, portez des lunettes de sécurité avec des écrans 
latéraux portant une marque de conformité  à la norme ANSI Z87.1. 
Portez un masque facial ou anti-poussières en présence de        
poussières. 

UTILISER LE BON OUTIL – N’utilisez pas l’outil pour une tâche pour 
laquelle il n’a pas été conçu.  

RETIREZ LA BATTERIE DE LE TAILLE-HAIE quand elle n’est pas 
utilisée ou lors de l’entretien ou du nettoyage. Ne le laissez pas sans 
surveillance.  

VÉ RIFIER LES PIÈ CES ENDOMMAGÉ ES – Avant de poursuivre 
l’utilisation de le taille-haie, toute protection ou autre pièce qui est 
endommagée doit être  vérifiée avec précaution afin de déterminer 
qu’elle fonctionnera correctement et remplira sa fonction prévue. 
Vérifiez  l’alignement des pièces mobiles, si ces dernières sont   
coincées, si certaines pièces sont cassées, la qualité du montage et 
toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. 
Toute pièce endommagée doit être correctement réparée ou        
remplacée. 

É CLAIRAGE – N’utilisez le taille-haie qu’à la lumière du jour ou sous 
un bon éclairage artificiel. 

NE PAS ESSAYER DE COUPER TROP LOIN – Conservez toujours 
une assise correcte et un bon équilibre. 

AVERTISSEMENT : 

n’utilisez pas le taille-haie avec n’importe      

quel type d’accessoire ou d’outil. Une telle utilisation pourrait être 
dangereuse. 

É VITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX – N’utilisez pas le 
taille-haie  sous la pluie, dans les endroits humides ou mouillés. N’utilisez 
pas le taille-haie dans les atmosphères gazeuses ou explosives. Les 
moteurs de ces outils émettent normalement des étincelles, qui          
pourraient enflammer les vapeurs. 

É VITER UNE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE – Ne portez pas      
le taille-haie avec un doigt sur le contacteur. Assurez-vous que le   
contacteur est sur arrêt avant d'effectuer le branchement. 

DANGER 

: risque de coupure. N’approchez pas les mains de la  

lame. Gardez les deux mains sur le manche et sur la poignée quand 
l’outil est en marche. 

DANGER 

: NE PAS TENTER d'enlever du matériau coupé, ni ne tenir  

du matériau à couper quand taille-haie est activée et que la lame bouge 
encore. Assurez-vous que le taille-haie est hors tension avant d’enlever 
le matériau coincé dans la lame. Ne saisissez pas les bords de coupe 
exposés quand vous prenez ou tenez le taille-haie. 

ATTENTION 

: la lame bouge encore après la mise hors tension.  

NE PAS FORCER LE TAILLE-HAIE– Elle sera plus efficace et moins 
dangereuse à l’intensité pour laquelle elle a été conçue. 

RESTER VIGILENT – Regardez ce que vous faites. Faites preuve de 
bon sens. N’utilisez pas le taille-haie si vous être fatigué ou sous 
l’influence de médicaments, de drogues ou d’alcool. 

RANGER LE TAILLE-HAIE À L’INTÉRIEUR – Lorsqu’elle n’est pas   
utilisée, le taille-haie doit être rangée à l’intérieur dans un endroit sec et 
élevé ou verrouillé, hors de portée des enfants. 

ENTRETENIR LE TAILLE-HAIE AVEC ATTENTION – Maintenez    
les organes de coupe affûtés et propres pour le meilleur rendement 
et pour réduire le risque de blessure. Maintenez le manche et la   
poignée secs, propres et exempts d’huile et de graisse. 

AVERTISSEMENT :  

maintenez une distance minimum de 3 m avec 

les lignes électriques, afin d’éviter une électrocution. 

AVERTISSEMENT :  Proposition 65 de la Californie: 

Ce produit 

contient des agents chimiques connus dans l'É tat de la Californie 
pour causer le cancer et des malformations congénitales ou autres 
appareil reproducteur.

 

AVERTISSEMENT 

: l’utilisation de cet outil peut exposer  l’utilisateur     

à des produits chimiques connus de l’État de Californie comme causes 
de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres effets néfastes sur la 
reproduction. La poussière et les débris générés durant la coupe,               
le perçage, le meulage ou le ponçage de certains matériaux peuvent    
contenir des produits chimiques connus de l’État de Californie comme 
causes de cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres effets néfastes   
sur la reproduction. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, 
toujours utiliser un équipement de sécurité homologué, travailler dans un 
endroit bien ventilé et porter un masque anti-poussière filtrant les particules 
microscopiques. 

 

Содержание LPHT12017

Страница 1: ...e of operation and operator safety Properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s ma...

Страница 2: ...tachment Such usage might be hazardous AVOID DANGEROUS ENVIRONMENTS Don t use trimmer in rain damp or wet locations Do not operate trimmer in gaseous or explosive atmospheres Motors in these tools nor...

Страница 3: ...back into its seated position The power head is now locked into position and ready for use Adjustable Angles 6 Positions 30 Increments 150 Cutting Rotation UNPACKING This product requires some assembl...

Страница 4: ...Always hold the trimmer with right hand on the switch handle and left hand on the front handle or telescopic pole if using as a pole trimmer Never hold the tool by the blade guard USING THE POLE HEDG...

Страница 5: ...cells may occur under extreme usage charging or temperature conditions This does not indicate a failure However if the outer seal is broken and this leakage gets on your skin a Wash quickly with soap...

Страница 6: ...nts which greatly accelerate the corrosion of metals Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals LUBRICATE BLADES Stop the unit and remove the battery pack Then remove any debris...

Страница 7: ...Blades FEATURES 7 LPHT12017 Input 20V 1 5Ah DC Only Speed 2400 Strokes per Min Blade Length 17 in Maximum Cut 5 8 in Weight 8 92 Ibs BLADE COVER CUTTER BLADE HEAD PIVOTING BUTTON LOCKING COLLAR LOCKI...

Страница 8: ...normal use Cosmetic defects that do not interfere with tool functionality Freight costs from customer to vendor Repair and transportation costs of products or parts determined not to be defective ANY...

Страница 9: ...ucto ha sido dise ado y fabricado de acuerdo con nuestros altos est ndares de confiabilidad facilidad de operaci n y seguridad para el operario Si se trata con cuidado esta herramienta le otorgar a os...

Страница 10: ...ELIGROSOS No utilice esta herramienta en la lluvia ni en lugares h medos o mojados Tampoco trabaje en entornos donde existan gases o sustancias explosivas Por lo general los motores de estas herramien...

Страница 11: ...hasta que el bot n se calce en su posici n El cabezal de potencia ahora est trabado en posici n y listo para ser usado ngulos regulables 6 posiciones incrementos de 30 Giro de corte de 150 DESEMBALAJE...

Страница 12: ...erramienta est en marcha puede soltar el bot n de desbloqueo del gatillo Para apagar la m quina suelte el gatillo PRECAUCI N La cuchillas se mueve por inercia despu s de apagar el motor No trabaje en...

Страница 13: ...no existen piezas que el usuario pueda reparar Comun quese con nuestra l nea de ayuda de atenci n al 1 800 313 5111 para recibir asistencia NO incinere los paquetes de bater as aunque est n muy da ad...

Страница 14: ...bre el funcionamiento o el mantenimiento de su motosierra telesc pica al 1 800 313 5111 de 8 00 a 17 00 hora est ndar del este o env e un correo electr nico a earthwise reelin com LL MENOS PRIMERO La...

Страница 15: ...illa 43 2 cm 17 pulg Corte m ximo 16 mm 5 8 pulg Peso 8 92 libras Soporte de cuchillas de aluminio Mango de caucho sobremoldeado Cuchillas de acero endurecido 7 CUCHILLA FUNDA DE CUCHILLAS CABEZAL DE...

Страница 16: ...diciones que se encuentren reacondicionados o usados como equipos de alquiler Entrega instalaci n ni ajustes normales que se explican en el manual del operario Da os ni inconvenientes causados por env...

Страница 17: ...retenue elle vous procurera des ann es de service intensif et sans soucis AVERTISSEMENT afin d viter de se blesser l utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l utilisateur avant d utiliser ce...

Страница 18: ...util Une telle utilisation pourrait tre dangereuse VITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX N utilisez pas le taille haie sous la pluie dans les endroits humides ou mouill s N utilisez pas le taille haie da...

Страница 19: ...logement Le bloc moteur est maintenant verrouill en position et pr t l emploi Angles ajustables Six positions par pas de 30 Arc de rotation de coupe de 150 D BALLAGE Ce produit ne requiert assemblage...

Страница 20: ...fois que l outil fonctionne vous pouvez rel cher le bouton de verrouillage Pour arr ter l outil rel chez le contacteur ATTENTION les lames bougent encore apr s la mise hors tension N utilisez pas l ou...

Страница 21: ...cit maximum Ne tentez pas d ouvrir le chargeur ou l appareil Ils ne contiennent pas de pi ces r parables par le client Appelez notre service client le au 1 800 313 5111 pour assistance NE br lez PAS l...

Страница 22: ...nous d abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre tron onneuse au 1 800 313 5111 entre 8h00 et 17h00 heure normale de l Est ou envoyez des courriels earthwise r...

Страница 23: ...a lame 43 2 cm 17 po Coupe maximum 1 6 cm 5 8 po Poids 4 05 kg 8 92 lb Support de lames en aluminium Caoutchouc sur poign e moul e Lames en acier tremp 7 TUI DE PROTECTION DE LA LAME LAME T TE PIVOTAN...

Страница 24: ...aison l installation et les r glages normaux expliqu s dans le manuel de l utilisateur Les dommages ou responsabilit s provoqu s par le transport une mauvaise manipulation une mauvaise installation un...

Отзывы: