background image

 

 

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

 

Position correcte pour la coupe

 

Votre poids doit être équilibré, avec les deux pieds sur un sol ferme.

 

Maintenez le bras gauche avec le coude verrouillé dans une position de 

 

« bras tendu » pour supporter toute force de recul. Votre main droite doit tenir 

 

la poignée et être positionnée fermement contre votre corps pour davantage 

 

de support.

 

Votre corps doit toujours se trouver à gauche de la ligne de la chaîne.

 

PROCÉDURE DE COUPE DE BASE

 

N’utilisez pas la 

tronçonneuse 

pour couper des arbrisseaux. 

 

Utilisez la tronçonneuse sans le manche.

 

Les petits arbres jusqu’à 15

-

18 cm (6

-

7 po) de diamètre se coupent 

 

généralement en une seule coupe. Les branches les plus larges nécessitent 

 

a coupe d'entailles. Les entailles déterminent le côté de chute de l’arbre.

 

AVERTISSEMENT : 

si la branche commence à tomber du mauvais côté, ou si 

la scie est prise ou pendue pendant la chute, lâchez la scie et protégez

-

vous.

 

AVERTISSEMENT : 

regardez régulièrement la couronne de l’arbre pendant le 

trait d'abattage afin de vous assurer que l'arbre va tomber du côté souhaité.

 

Pratiquez la coupe sur quelques petites branches en suivant la technique 
suivante pour vous familiariser avec la scie avant d’entamer une opération 
importante de tronçonnage.

 

Prenez la bonne position en face du bois, la tronçonneuse à l'arrêt.

 

 

 

 

 

 
 

 
 

ABATTAGE D’UN ARBRE

 

Si des opérations de tronçonnage et d’abattage sont effectuées par deux 

 

personnes ou plus en même temps, l’abattage doit être séparé du tronçonnage 
d’une distance égale à au moins le double de la hauteur de l’arbre en cours 
d’abattage. N'abattez pas les arbres d'une manière susceptible de mettre une 
personne en danger, de toucher une ligne téléphonique ou électrique ou de 
provoquer des dégâts matériels. Si l’arbre entre en contact avec une ligne 

 

électrique ou téléphonique, la société concernée doit immédiatement 

 

être notifiée.

 

AVERTISSEMENT : 

vérifiez si l’arbre comporte des branches endommagées 

ou mortes susceptibles de tomber et de vous heurter pendant l’abattage.

 

Avant de commencer la coupe, déterminez un chemin d'évacuation (ou des 
itinéraires au cas où le chemin prévu serait bloqué); dégagez la zone 

 

immédiatement autour de l'arbre et assurez

-

vous qu'aucun obstacle n'est situé 

dans le chemin de retraite prévu. Un chemin à 135° de la zone de chute prévue 
constitue une retraite sûre. Le chemin de retraite doit passer derrière et en 
diagonale de la zone de chute prévue.

 

8

 

Avant de commencer l'abattage, prenez en compte la force et la direction du 
vent, l'inclinaison et l'équilibre de l'arbre et l'emplacement des grosses     
branches. Ces facteurs influencent la direction de la chute de l'arbre. N'essayez 
pas d'abattre un arbre sur une zone différente de sa zone de chute naturelle.

 

L'utilisateur de la tronçonneuse doit rester en amont, car l’arbre aura tendance à 
rouler ou glisser vers le bas une fois abattu.

 

Enlevez la terre, les cailloux, l'écorce qui se détache, les clous, les agrafes et 
les fils de fer de l'emplacement des coupes d’abattage sur l'arbre.

 

Cette entaille doit être nettoyée pour obtenir une ligne droite. Afin de ne pas             
appliquer le poids du bois sur la tronçonneuse, effectuez toujours la coupe            
inférieure de l'entaille avant la coupe supérieure.

 

AVERTISSEMENT : 

n’abattez pas des arbres pendant les périodes de grand 

vent ou de fortes précipitations. Attendez que le danger soit passé avant 

 

d'effectuer l'abattage.

 

AVERTISSEMENT : 

ne coupez pas des arbres extrêmement penchés ou des 

grands arbres comportant des branches pourries, de l'écorce qui se détache ou 
des troncs creux. Faites pousser ou tirer ces arbres avec un équipement lourd 
et débitez

-

les.

 

TRAIT D'ABATTAGE

 

Le trait d'abattage s'effectue toujours de niveau, à l'horizontale et à une distance 
minimum de 5 cm (2 po.) au

-

dessus de la coupe horizontale de l'entaille.

 

Laissez toujours une bande de bois entre l'entaille de direction et le trait 

 

d'abattage (environ 5 cm (2 pouces), ou 1/10 du diamètre de l'arbre). Il s’agit de 
la  « charnière », qui contrôle la chute de l'arbre et empêche celui

-

ci de glisser, 

 

de pivoter ou de se détendre de la souche.

 

Cette tronçonneuse n’est pas conçue pour abattre des couronnes ou des troncs 
d’arbres de grand diamètre.

 

Pressez la gâchette et laissez la chaîne accélérer à pleine vitesse avant 

 

d’entamer la coupe.

 

Tenez 

toujours 

la tronçonneuse fermement des deux mains.

 

Faites tourner l'appareil pendant toute la coupe en maintenant une vitesse 
constante.

 

Laissez la chaîne couper pour vous; n’exercez qu’une légère pression vers 

 

le bas. Si vous forcez la coupe, le guide

-

chaîne, la chaîne ou l’outil risquent 

 

d’être endommagés.

 

Ne placez pas de pression sur la tronçonneuse à la fin de la coupe.

 

Lors de l’abattage du haut d’un petit arbre, maintenez tout le monde à une 
distance sûre de la zone de coupe. Pendant les opérations d’abattage, la 

 

distance de sécurité doit être égale à au moins le double de la hauteur des 
arbres les plus hauts de la zone d’abattage. Si l’arbre entre en contact avec 

 

une ligne électrique ou téléphonique, la société concernée doit immédiatement 
être notifiée.

 

Coupez toujours avec les deux pieds sur un sol ferme afin d’éviter d’être   
déséquilibré.

 

N'étendez pas les bras au

-

dessus du niveau des épaules lors de 

 

l'utilisation de la tronconneuse.

 

AVERTISSEMENT : 

vérifiez si l’arbre comporte des branches endommagées 

ou mortes susceptibles de tomber et de vous heurter pendant l’abattage.

 

AVERTISSEMENT : 

ne coupez pas d’arbres à proximité de câbles ou de  

bâtiments.

 

 

LÍNEA DE 
CADENA

 

POSICIỐN DE 

BRAZO RECTO

 

Ligne de 

chute 

prévue

 

 

LIEU DE 
RETRAITE 
SÛR

 

 

LIEU DE 
RETRAITE 
SÛR

 

UN CHEMIN À 135° DE LA ZONE DE CHUTE 
PRÉVUE CONSTITUE UNE RETRAITE SÛRE.

 

LIEU DE 
RETRAITE 
SÛR

 

Ligne de chute prévue

 

CUÑA

 

Содержание LCS32412

Страница 1: ...safety Properly cared for it will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this prod...

Страница 2: ...tions Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are...

Страница 3: ...nstructions for lubricating chain tensioning and changing accessories Improperly tensioned or lubricated chain may either break or increase the chance for kickback Keep handles dry clean and free from...

Страница 4: ...tor before installing the guide bar chain chain cover and chain cover lock knob Without all these parts in place the clutch can fly off or explode exposing the user to possible serious injury WARNING...

Страница 5: ...e that the chain will rotate without binding NOTE A new chain tends to stretch check chain tension frequently and tension as required INSTALLING REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN 5 Remove the old chai...

Страница 6: ...to sharpening Refer to Chain Tension Section earlier in this manual Do all of your filing at the midpoint of the bar Use a 5 32 in diameter round file and holder Keep the file level with the top plate...

Страница 7: ...coasts after turned off Do not use under wet conditions Use extreme caution when cutting small size brush saplings or limbs under tension because slender and tense material may catch the saw and be wh...

Страница 8: ...g cuts are to be made NOTCHED UNDERCUT Cut a notch about 1 3 diameter of the tree perpendicular to the direction of the fall Make the cuts of the notch so they intersect at a right angle to the line o...

Страница 9: ...saw and put it down immediately Retreat along the cleared path but watch the action in case something falls your way Be alert for overhead limbs or branches that may fall and watch your footing WARNI...

Страница 10: ...o customer serviceable parts inside Call the customer service help line at 1 800 313 5111 for assistance DO NOT incinerate battery packs even if they are severely damaged or completely worn out They c...

Страница 11: ...and smoking Check tension for over tight condition Chain oil tank empty Chain installed backwards Adjust chain tension Fill tank with chain oil Reverse chain so that cutters face the right direction...

Страница 12: ...12 Oregon Bar Chain 91PJ045X Oregon Weight 8 6 lbs Automatic oiling pump system Protective bar cover Rubber over molded handle 12 TRIGGER SWITCH REAR HANDLE OIL TANK CAP FRONT HANDLE HAND GUARD CHAIN...

Страница 13: ...________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _____________________________...

Страница 14: ...iler This warranty does not apply to any product new or used purchased through unauthorized third party channels ANY INCIDENTAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS DAMAGE OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM AN...

Страница 15: ...mienta le otorgar a os de ptimo rendimiento y resistencia ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de sufrir alguna lesi n el usuario debe leer y comprender el manual del operario antes de usar este product...

Страница 16: ...stro de corriente o de colocar un paquete de bater as Transportar herramientas el ctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas el ctricas que tienen el interruptor encendido puede oca...

Страница 17: ...ctamente tensionada o lubricada podr a romperse o presentar un mayor riesgo de que ocurra un contragolpe Mantenga los mangos secos limpios y sin aceite ni grasa Los mangos con aceite o grasa son resba...

Страница 18: ...ves NOTA Use nicamente piezas de reemplazo id nticas al reemplazar la barra gu a y la cadena Extraiga el paquete de bater as de la motosierra Afloje la perilla de seguridad de la motosierra en sentido...

Страница 19: ...tiende a estirarse por lo tanto revise la tensi n de la cadena peri dicamente y aj stela seg n sea necesario INSTALACI N REEMPLAZO DE LA BARRA GU A Y LA CADENA 5 Retire la cadena vieja de la barra Ext...

Страница 20: ...a lima se hunda ni se balancee Aplique una presi n leve pero firme dirija la lima hacia el ngulo frontal del diente Levante la lima del acero en cada pasada de vuelta Realice algunas pasadas firmes en...

Страница 21: ...ones de humedad Tenga suma precauci n al cortar broza de peque o tama o v stagos o ramas con cierta tensi n debido a que los materiales delgados y tensos al entrar en contacto con la motosierra pueden...

Страница 22: ...que pase el peligro para realizar el trabajo ADVERTENCIA No tale rboles que tengan una inclinaci n excesiva o rboles grandes que tengan ramas en mal estado corteza floja o troncos huecos Estos rboles...

Страница 23: ...orte hasta llegar a la muesca cuando realiza el corte posterior La bisagra controla la ca da del rbol sta es una secci n de madera entre la muesca y el corte posterior SERRADO Serrado es el t rmino qu...

Страница 24: ...dad ya que en su interior no existen piezas que el usuario pueda reparar Comun quese con nuestra l nea de ayuda de atenci n al 1 800 313 5111 para recibir asistencia NO incinere los paquetes de bater...

Страница 25: ...bar si el ajuste es excesivo El tanque de aceite de la cadena est vac o La cadena est colocada hacia atr s Regule la tensi n de la cadena Recargue el tanque con aceite de cadena D vuelta la cadena par...

Страница 26: ...dena 91PJ045X Oregon Peso 3 9 kg 8 6 libras Lubricaci n autom tica de la barra y la cadena Protector de barra Mango de caucho sobremoldeado 12 INTERRUPTOR DE GATILLO MANGO TRASERO TAPA DEL TANQUE DE A...

Страница 27: ..._______________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ______________________________...

Страница 28: ...o Esta garant a no se aplica a cualquier producto nuevo o usado adquirido a trav s de canales de terceros no autorizados CUALQUIER P RDIDA ACCIDENTAL INDIRECTA O RESULTANTE DA O O GASTO QUE PUEDA DERI...

Страница 29: ...s de service intensif et sans soucis AVERTISSEMENT afin d viter de se blesser l utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l utilisateur avant d utiliser ce produit Merci pour votre achat CONSER...

Страница 30: ...cher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou brancher un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident Retirer les cl s de r glage avant de mettre l...

Страница 31: ...s ou augmenter le risque de rebond Garder les poign es s ches propres et exemptes d huile ou de graisse Les poign es graisseuses ou huileuses sont glissantes et peuvent provoquer une perte de contr le...

Страница 32: ...emplacement du guide cha ne et de la cha ne Assurez vous que la batterie est d pos e de la tron onneuse D serrez le bouton de verrouillage de la scie cha ne dans le sens antihoraire 4 Enlever le couve...

Страница 33: ...cha ne tourne dans accroc REMARQUE les cha nes neuves ont tendance s allonger v rifiez souvent la tension de la cha ne et tendez la selon le besoin REMPLACEMENT DU GUIDE CHA NE ET DE LA CHA NE 5 Reti...

Страница 34: ...rme effectuez un mouvement vers le coin avant de la dent Relevez la lime de l acier chaque retour de celle ci Effectuez quelques coups fermes sur chaque dent Aff tez toutes les gouges de gauche dans u...

Страница 35: ...TTENTION la cha ne bouge encore apr s la mise hors tension N utilisez pas l outil dans des conditions mouill es Faites extr mement attention lors de la coupe de buissons de petite taille d arbrisseaux...

Страница 36: ...L utilisateur de la tron onneuse doit rester en amont car l arbre aura tendance rouler ou glisser vers le bas une fois abattu Enlevez la terre les cailloux l corce qui se d tache les clous les agrafe...

Страница 37: ...gardez o vous mettez les pieds AVERTISSEMENT ne coupez jamais le trait d abattage jusqu l entaille de direction La charni re contr le la chute de l arbre il s agit d une section de bois entre l entail...

Страница 38: ...cit maximum Ne tentez pas d ouvrir le chargeur ou l appareil Ils ne contiennent pas de pi ces r parables par le client Appelez notre service client le au 1 800 313 5111 pour assistance NE br lez PAS l...

Страница 39: ...e guide cha ne et la cha ne chauffent et fument V rifier si la cha ne est excessivement tendue Le r servoir d huile de cha ne est vide Cha ne install e l envers R gler la tension de la cha ne Remplir...

Страница 40: ...egon Poids 3 9 kg 8 6 lb Syst me de pompe de graissage automatique tui de protection du guide cha ne Caoutchouc sur poign e moul e 12 G CHETTE POIGN E ARRI RE BOUCHON DU R SERVOIR D HUILE POIGN E AVAN...

Страница 41: ...________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ _____________________________...

Страница 42: ...pas tout produit neuf ou usag achet par le biais de canaux tiers non autoris s TOUT DOMMAGE PERTE OU FRAIS CONS CUTIF INDIRECT OU CONS QUENT QUI POURRAIT R SULTER D UN D FAUT D UNE D FAILLANCE OU D UN...

Отзывы: