background image

SPANISH   8

8.2 Coniguración manual de la hora:

 •  Mantenga pulsado el botón “MODE/SET” (B6) durante 3 segundos para acceder al  
 

modo de coniguración Reloj/Calendario.

 •  Pulse los botones “-” (B4) o “+” (B7) para ajustar la coniguración y pulse el botón
 

“MODE/SET” (B6) para conirmar cada cambio.

 •  La secuencia se muestra de la siguiente manera: horas, minutos, segundos, año,

 

zona horaria, idioma de los días de la semana.

 •  Se puede elegir entre 8 idiomas para los días de la semana: alemán, francés, español,  

 

italiano, holandés, danés, ruso e inglés.

 •  En la siguiente tabla se muestran los idiomas con sus respectivas abreviaturas para  

 

los días de la semana.

 •  Las franjas horarias se utilizan para los países en los que se recibe la señal horaria

 

DCF siendo la zona horaria distinta de la hora de Alemania.

 •  Cuando la hora del país es una hora más que la hora alemana, se debe conigurar
 

la zona a +1. El reloj conigurará automáticamente la señal horaria recibida a una

 

hora más.

Nota: 

(1)  Los segundos sólo se pueden ajustar a cero.

(2) Se saldrá automáticamente del Modo de Coniguración de la Hora en 15 segundos si  

 

no se realiza ningún ajuste.

8.3 Modo de visualización 12/24 Horas:

 

Pulse el botón “(12/24)” (B7) para seleccionar el modo 12 ó 24 horas.

 • 

Detenga la búsqueda pulsado la tecla “

” (B4) durante 3 segundos.

 •  En el LCD se muestra “DST” cuando se encuentra en el Modo horario de ahorro diurno.

Note:

 

Los  botones  (excepto  “LIGHT”  (B2))  no  estarán  operativos  mientras  se  realice  la 

búsqueda  de  la  señal  horaria  DCF  a  menos  que  se  hayan  recibido  de  forma  correcta  o  se 

haya detenido la búsqueda de manera manual.

SPANISH   9

8.4 Función de repetición de alarma:

 •  Pulse el botón “ MODE/SET” (B6) para seleccionar ver:

 

Hora  

   Día de la semana   

   Hora alarma (“AL” se muestra en el LCD)

 •  Al ver la hora de la alarma, mantenga pulsado el botón “MODE/SET” (B6) durante
 

3 segundos para conigurar la hora de la alarma. Pulse el botón “-” (B4) o “+” (B7) para  

 

ajustar la hora de la alarma y a continuación pulse el botón “MODE/SET” (B6) para  

 

conirmar la coniguración.

 •  Pulse el botón “AL ON/OFF” (B1) para activar o desactivar la alarma. Si se encuentra  

 

activada, “ 

 ” se muestra en el LCD.

 •  Cuando suene la alarma, pulse el botón “SNOOZE / LIGHT” (B2) para activar la

 

alarma con repetición (“ 

 ” parpadea en el LCD). La función de repetición puede  

 

activarse un máximo de 7 veces.

 •  Pulse cualquier botón para detener la alarma con repetición excepto el botón “Snooze”.

8.5 Función de coniguración de hora dual :

 •  Pulse el botón “MODE/SET” (B6) para seleccionar ver: 

 

Hora   

 Día de la semana  

 Hora de alarma  

  Hora dual (“DT” se muestra en el LCD)

 •  Al ver la hora dual, mantenga pulsado el botón “MODE/SET” (B6) durante 3
 

segundos para conigurar la hora dual. Los dígitos de “horas” y “minutos” parpadean.  

 

Pulse “-” (B4) o “+” (B7) para ajustar hora y a continuación pulse el botón “MODE/SET”  

 

(B6) para conirmar y abandonar la coniguración.

9.  Indicador de pila baja:

 

Aparecerá el icono de pila baja “ 

 ” en un canal en particular para indicar que

 

la unidad de sensor térmico del canal tiene poca pila. Se deben sustituir las pilas.

10. Retroiluminación

 

Pulse el botón “SNOOZE/LIGHT” (B2). La retroalimentación se mantiene activa

 

durante 5 segundos.

Idioma

Domingo

Lunes

Martes

Miércoles

Jueves

Viernes

Sábado

Alemán, GE

SO

MO

DI

MI

DO

FR

SA

Inglés, EN

SU

MO

TU

WE

TH

FR

SA

Ruso, RU

BC

ПН

BT

CP

ЧТ

ПТ

СБ

Danés, DA   

SO

MA

TI

ON

TO

FR

LO

Neerlandés, NE

ZO

MA

DI

WO

DO

VR

ZA

Italiano, IT

DO

LU

MA

ME

GI

VE

SA

Español, ES

DO

LU

MA

MI

JU

VI

SA

Francés, FR

DI

LU

MA

ME

JE

VE

SA

Содержание DE903

Страница 1: ...Wireless Weather Station with Temperature and Humidity and Radio controlled Clock User Manual DE903...

Страница 2: ...nit 4 4 2 Outdoor Thermo Sensor 4 5 Installation 5 1 Main Unit 4 5 2 Outdoor Thermo Sensor 4 6 Weather Forecast Function 6 1 Operation 5 6 2 Weather Conditions 5 6 3 Barometric Trend 6 7 Thermometer 7...

Страница 3: ...ry indicator for Outdoor Thermo Sensor Wall Mount or Table Stand One Wireless Thermo Sensor Included 433MHz RF transmitting frequency 30 meter 100 feet transmission range in an open area ENGLISH 3 2 M...

Страница 4: ...s such as buildings trees vehicles high voltage lines etc 6 Weather Forecast Function 6 1 Operation After Batteries inserted or holding WEATHER button B5 for 3 seconds weather icon lash A2 on the LCD...

Страница 5: ...y again OUT OUT OUT Display the three channels alternatively 2 Outdoor Temperature Trend The trend pointer A6 displayed on the LCD indicates the trend of the outdoor temperature 3 Celsius Fahrenheit P...

Страница 6: ...seconds to enter Clock Calendar setting mode Press B4 or B7 button to adjust the setting and press MODE SET button B6 to conirm each setting The setting sequence is shown as follow Hour Minute Second...

Страница 7: ...hable Humidity Range 20 to 99 Weather Forecast 5 icons sunny slightly cloudy cloudy rainy snow Outdoor Data Transmission distance open area 30m 433MHz Temperature range 20 50 C 4 122 F Mount wall tabl...

Страница 8: ...urale ou sur pied de support Fr quence de transmission 433 MHz RF Rayon de transmission de 30 m tres 98 pieds en espace ouvert FRENCH 3 2 Pr sentation de l unit principale 2 1 Partie A ACL A1 Tendance...

Страница 9: ...nction pr visions m t orologiques 6 1 Fonctionnement Apr s avoir ins r les piles ou avoir appuy sur la touche M t o B5 pendant 3 secondes l ic ne de m t o A2 clignote sur l ACL Saisir les conditions m...

Страница 10: ...x alternativement 2 Outdoor Temperature Trend The trend pointer A6 displayed on the LCD indicates the trend of the outdoor temperature 3 Celsius Fahrenheit Appuyez sur la touche C F pour s lectionner...

Страница 11: ...Russe RU BC BT CP Danois DA SO MA TI ON TO FR LO N erlandais NE ZO MA DI WO DO VR ZA Italien IT DO LU MA ME GI VE SA Espagnol ES DO LU MA MI JU VI SA Fran ais FR DI LU MA ME JE VE SA FRENCH 9 8 4 Fon...

Страница 12: ...soleil et de la pluie N utilisez jamais de produits abrasifs ou corrosifs lors du nettoyage de cet appareil Les produits de nettoyage abrasifs ou corrosifs sont susceptibles de rayer les parties e n p...

Страница 13: ...t rmico de exterior incluido 433MHz de frecuencia de transmisi n por RF 30 metros 100 pies de rango de transmisi n en espacio abierto SPANISH 3 2 Apariencia de la unidad principal 2 1 Parte A LCD A1 T...

Страница 14: ...ulos tales como ediicios rboles veh culos l neas de alto voltaje etc 6 Funci n de predicci n meteorol gica 6 1 Funcionamiento Tras introducir las pilas o al mantener pulsado el bot n WEATHER B5 durant...

Страница 15: ...a 2 Tendencia de temperatura exterior La lecha de tendencia A6 que se muestra en el LCD indica la tendencia de la temperatura exterior 3 Celsius Fahrenheit Pulse el bot n C F B4 para seleccionar la te...

Страница 16: ...tici n de alarma Pulse el bot n MODE SET B6 para seleccionar ver Hora D a de la semana Hora alarma AL se muestra en el LCD Al ver la hora de la alarma mantenga pulsado el bot n MODE SET B6 durante 3 s...

Страница 17: ...piezas de pl stica y corroer los circuitos el ctricos En caso de que se produzca una contradicci n entre la predicci n meteorol gica ofrecida por la emisora local y esta unidad deber prevalecer la qu...

Страница 18: ...re Senza Fili da Indicatore batteria scarica del Termo Sensore da Esterno Esterno Posizionabile a Parete o su Tavolo Un Sensore Termico Senza Fili incluso Frequenza di Trasmissione RF a 433MHz Portata...

Страница 19: ...vi dell alta tensione ecc 6 Funzione Previsioni del Tempo 6 1 Funzionamento Dopo l inserimento delle Batterie oppure dopo aver tenuto premuto per 3 secondi il tasto WEATHER B5 l icona del tempo A2 lam...

Страница 20: ...za della temperatura esterna 3 Celsius Fahrenheit Premere il tasto C F B4 per selezionare la modalit di misurazione della Temperatura Interna Esterna in gradi Celsius o Fahrenheit Se la temperatura no...

Страница 21: ...Sett Ora Sveglia AL visualizzato sul Display Mentre si visualizza l Ora Sveglia tenere premuto il tasto MODE SET B6 per 3 secondi per entrare in modalit impostazione Ora della Sveglia Premere il tasto...

Страница 22: ...erno non deve essere predisposto ed installato sotto l acqua Predisporlo lontano dalla luce diretta del sole e dalla Pioggia Non pulire mail il dispositivo con prodotti o materiali abrasivi o corrosiv...

Страница 23: ...nsor de Term metro Exterior Suporte de Parede ou Suporte para Mesa Um Sensor de Term metro sem Fios Inclu do 433MHz de frequ ncia de transmiss o RF Varia o de transmiss o de 30 metros 100 p s numa rea...

Страница 24: ...obst culos a interferir tais como edif cios rvores ve culos linhas de alta tens o etc 6 Fun o de Previs o Meteorol gica 6 1 Opera o Depois de inserir as pilhas ou manter o bot o WEATHER B5 pressionad...

Страница 25: ...ticamente OUT OUT OUT Mostrar os 3 canais alternativamente 2 Tend ncia de Temperatura Exterior O indicador de tend ncia A6 apresentado no LCD indica a tend ncia da temperatura exterior 3 Celsius Fahre...

Страница 26: ...oras do Alarme AL aparece no LCD Quando estiver a ver as Horas de Alarme mantenha o bot o MODE SET B6 pressionado durante 3 segundos para inserir a deini o de Horas de Alarme Pressione o bot o B4 ou B...

Страница 27: ...em 15 segundos sem qualquer ajuste O rel gio perde a sua informa o das horas quando as pilhas s o removidas Evite colocar o rel gio perto de fontes de interfer ncia estruturas de metal tais como compu...

Страница 28: ...8 4 Einstellung des Alarms mit Schlummerfunkion 9 8 5 Dualzeiteinstellungen 10 9 Baterie Leer Anzeige 10 Hintergrundlicht 11 Vorkehrungen 12 Technische Daten 1 Funkionen 1 1 Wetervorhersage Animaione...

Страница 29: ...e D2 Loch f r die Wandbefesigung D3 Schalter f r die Kanalauswahl D4 Taste RESET D5 Bateriefach D6 St nder 4 Erste Schrite 4 1 Hauptger t Schieben Sie die Bateriefachabdeckung C2 der Haupteinheit auf...

Страница 30: ...er Schnee Hinweis erscheint wenn die Wettervorhersage Regen ist und die Au entemperatur beliebiger Kanal unter 0 C ist Wenn es zu Unstimmigkeiten zwischen der Wettervorhersage der rtlichen Wetterstati...

Страница 31: ...aufge o e e Innen Au entemperatur und Raumluftfeuchtigkeit anzuzeigen wird auf der LCD angezeigt Halte ie die Taste MAX MIN B3 f r drei Sekunden um die aufgenommenen h chsten und niedrigsten Messungen...

Страница 32: ...itsignal eingestellt Hinweis 1 Sekunden werden immer auf Null eingestellt 2 Der Modus der Uhrzeiteinstellung wird automatisch nach 15 Sekunden ohne Anpassungen beendet 8 3 12 24 Stundenauswahl Dr ke i...

Страница 33: ...werden Richten Sie es entfernt von direkter Sonneneinstrahlung und Regen ein Reinigen Sie das Ger t nie mit abschleifende oder tzende Materialien oder Produkten Aggressive Reinigungsmittel k nnen die...

Страница 34: ...uiten 4 4 Aan de slag 4 1 Hoofdunit 4 4 2 Buitensensor 4 5 Installatie 5 1 Hoofdunit 5 5 2 Buitenthermosensor 5 6 Weersvoorspelling functie 6 1 Bediening 5 6 2 Weersomstandigheden 5 6 6 3 Barometertre...

Страница 35: ...es 1 1Weersvoorspelling Icoontjes voor Zonnig Licht bewolkt Bewolkt Regenachtig en Sneeuw 1 2 Tijd Radiograische tijd met optie voor handmatige tijdinstelling Dubbele tijdinstelling 12 24 uurs instelb...

Страница 36: ...on Wij stellen ons niet verantwoordelijk voor enige problemen die voort kunnen komen uit een verkeerde weersvoorspelling door dit apparaat DUTCH 4 3 Thermosensor buiten D1 Zend indicatie LED D2 Gat vo...

Страница 37: ...dit kanaal handmatig te be indigen signaal van de kanalen wordt dan automatisch weer ontvangen OUT OUT OUT Weergave van alle drie de kanalen om beurten 2 Buitentemperatuur trend De trendwijzer A6 wee...

Страница 38: ...ier keer worden geprobeerd ontvangst te krijgen Stop het scannen door de knop B4 3 seconden ingedrukt te houden De DST is te zien op het LCD scherm wanneer deze in de Daylight Saving Time Mode staat D...

Страница 39: ...iet in de buurt van storingsbronnen metalen voorwerpen zoals een PC of TV Niet blootstellen in direct zonlicht en niet plaatsen in zeer warme koude vochtige of natte ruimtes Installeer de buitensensor...

Отзывы: