![E-FLITE EFLG700 Скачать руководство пользователя страница 4](http://html.mh-extra.com/html/e-flite/eflg700/eflg700_instructions_518027004.webp)
www.modellmarkt24.ch
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per
una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
TERMINOLOGIA
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso
del prodotto:
AVVISO:
indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo
di lesioni alle persone.
ATTENZIONE:
indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA:
indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone O il rischio elevato di lesioni supericiali alle persone.
AVVERTENZA:
leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare.
Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto soisticato per appassionati. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze
basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o
alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare compo-
nenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC. Questo manuale
contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le av-
vertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al ine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni
alle cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
COLLEGAMENTI RADIO E FUNZIONAMENTO
Bisogna fare attenzione, quando si collegano le prolunghe, di rispettare le polarità della batteria. Il ilo bianco è quello del segnale (s), il ilo nero
è la massa (–) e il ilo rosso è l’alimentazione (+).
1. Inserire un capo della prolunga maschio/maschio nella presa del controller segnata come RX, poi inserire l’altro capo nel canale del carrello
(GEAR) sul ricevitore.
2. Collegare il connettore del carrello destro ad una delle prolunghe fornite. Collegare l’altro capo della prolunga alla presa del controller
segnata come Gear 3. Fare la stessa cosa con il carrello sinistro collegando la prolunga al Gear 2. Se c’è anche un carrello retrattile di coda,
bisogna collegarlo al Gear 1.
Se necessario, per raggiungere il cavo del carrello, si può usare una prolunga aggiuntiva, ino a 30cm. Se si vuole invertire la direzione in cui
opera il carrello, bisogna scollegarlo dal controller e ricollegarlo nel verso opposto per invertire la polarità.
3. Collegare i connettori dei servi dei portelli alle appropriate prese sul controller, osservando la polarità corretta. Si faccia riferimento alle
modalità di programmazione seguenti per determinare quale presa del controller è adatta all’applicazione in uso.
4. Accendere ricevitore e trasmettitore.
5. Muovere il controllo del trasmettitore sul canale a cui si è collegato il carrello retrattile.
6. Per correggere il funzionamento, potrebbe servire un intervento sulla funzione Reverse del trasmettitore. Se si usa una radio a 2,4GHz dopo il
Reverse bisogna rifare la connessione (binding) per aggiornare le posizioni per il fail-safe sul ricevitore.
ATTREZZI NECESSARI
o
Lima
o
Frenailetti
o
Cacciavite
o
Trapano con disco da taglio
CARATTERISTICHE
Assorbimento di corrente Fermo: 10mA | Operativo: 500–700mA | Bloccato: 0,8–1,0A
Tensione operativa 6,0–8,4V
Peso dell’aereo 9,0 –15,9 kg
Peso dell’unità (ciascuno) Carrello principale: 220 g | Gamba: 170 g
Larghezza dell’impulso Basso: 1,205ms | Alto: 1,786ms
Durata della sequenza @6,0V: 3,5s | @6,6V: 3,0s | @7,4V: 2,5s
INSTALLAZIONE
AVVISO:
Veriicare sempre che nell’installazione dei carrelli e delle ruote non vi siano impedimenti all’estensione e alla retrazione delle gambe, e
che il modello vada diritto quando il comando timone è al centro. In caso contrario si potrebbe danneggiare l’aereo o il carrello.
Se il retrattile si ferma prima di aver raggiunto la posizione massima di retratto o esteso, usare il comando a interruttore sul trasmettitore
per invertire il senso del movimento e individuare l’ostruzione. Il retrattile, quando si ferma a ine corsa, non deve assorbire corrente dalla
batteria.
1. Montare sull’aereo il carrello destro e quello sinistro
(A)
usando le viti incluse M4x20
(I)
o le viti da legno M4 a testa svasata.
2. Montare su ogni gamba l’asse
(G)
, la ruota e il grano
(F)
.
3. Stringere il grano
(F)
sulla gamba per segnare l’asse, poi segnarlo in lunghezza.
4. Allentare il grano, togliere l’asse e usare una lima piatta per spianare la parte in corrispondenza del grano. Tagliare l’asse in corrispondenza
dell’altro segno fatto prima.
5. Installare l’insieme asse/ruota sulla gamba
(B)
e stringere il grano
(F)
usando del frenailetti per bloccarlo.
6. Inserire la gamba
(B)
nel supporto
(K)
regolandone la lunghezza per avere la ruota centrata nella sua sede quando il carrello viene retratto.
7. Stringere le viti
(C)
del supporto per issare la gamba nella posizione che permetta il giusto allineamento della ruota.
8. Quando le ruote sono estratte, veriicare l’allineamento con la linea centrale del modello, poi stringere il grano
(E)
e le viti
(C)
applicando del
frenailetti.
9. Montare sulla gamba le sfere
(H)
per i rinvii del portello, poi montare sui portelli del carrello le sfere rimanenti con i loro dadi da 3mm
(J)
applicando del frenailetti.
10. Montare i rinvii con gli attacchi a sfera
(D)
regolandone la lunghezza in modo da avere i portelli allineati.
Se si monta un carrello su di un supporto in legno, praticare dei fori più piccoli del diametro delle viti. Avvitare le viti di montaggio nei fori e
poi toglierle con attenzione. Indurire la ilettatura nel legno con colla CA (cianoacrilica).
BATTERIA AUSILIARIA OPZIONALE
La centralina si può alimentare sia attraverso il canale del retrattile sia con una batteria separata. Per usare una batteria ausiliaria, collegare un
interruttore (SPM9530) e una batteria al cavo apposito della centralina, la quale preleverà automaticamente l’alimentazione da questa batteria.
La tensione disponibile inluirà sulla velocità del retrattile. Per aumentare la velocità si può usare una batteria con una tensione maggiore come
una Li-Fe (6,6V) o una Li-Po (7,4V).
PROGRAMMAZIONE
1. Collegare una batteria alla presa di alimentazione del
Programmatore.
Please connect
Gear Ctl Board
2. Collegare un cavo dalla presa ingresso RX sul controller, alla presa
sul Programmatore.
Gear Ctl Board
Connect OK!
3. Premere il tasto
Mode
per scorrere attraverso le modalità di
programmazione (si veda la tabella seguente).
4. Premere il tasto
Value
per scorrere attraverso le opzioni di
ciascun modo. Si faccia riferimento alle informazioni seguenti sulla
programmazione.
5. Quando la freccia è allineata all’opzione desiderata, premere il
tasto
Sel/OK
per sceglierla. Premere di nuovo lo stesso tasto per
confermare la scelta quando si programmano le opzioni Model.
6. Appare un asterisco vicino all’opzione scelta.
Model-> No Door*
P-47
7. Premere il tasto
Save/Test
per salvare la programmazione sul
controller.
Saving Data to
Ctl Gear Board
Saving Data OK!
8. Andare nel modo
Test
per veriicare che le opzioni scelte funzionino
correttamente sul proprio modello.
9. Scollegare il cavo del controller dal programmatore e collegarlo al
ricevitore.
10. Scollegare la batteria dal programmatore.
Presa per il Programmatore
Presa aliment. Programmatore
Mode
Value
Sel/OK
Save/Test
H
E
K
B
C
C
E
H
I
I
J
x2
D
x2
B
x4
C
x2
x2
G
x8
H
x8
I
x4
J
x2
CONTROLLER
G
F
G
F
MODALITA’ DI PROGRAMMAZIONE
1. Model
Questo modo inluisce sulle azioni del carrello e dei portelli.
Le funzioni Gear 1–3 funzionano normalmente, mentre quelle Doors 1–4 sono disabilitate.
P-47
Gear
Doors 1–4 aperti e Gear 1–3 estesi
Gear
Gear 1–3 retratti e Doors 1–4 chiusi.
P-51
Gear
Doors 1–4 aperti e Gear 1–3 estesi, poi Doors 1–2 chiusi e Doors 3–4 restano aperti.
Gear
Doors 1–2 aperti, Gear 1–3 retratti, poi Doors 1–4 chiusi.
B-25
Gear
Doors 1–3 aperti seguiti da Door 4, Gear 1–3 estesi, poi Doors 1–3 chiusi e Door 4 resta aperto.
Gear
Doors 1–3 aperti, Gear 1–3 retratti, poi Door 4 chiude seguito da Doors 1–3.
2. Gear
Questo modo ha effetto se si ha un carrello di coda o anteriore (Gear 1) collegato.
3. Delay
Questo modo agisce sul ritardo del carrello. Su ogni carrello si può programmare in modo indipendente un ritardo da 0 a 3
secondi.
4. Travel
Questo modo agisce sulla corsa dei servi che muovono i portelli. Ogni servo si può programmare in modo indipendente per
un movimento da 20–60 rispetto al centro in entrambe le direzioni. Se si cambia la corsa, il portello (door) reagisce in tempo
reale, se collegato e nella posizione attuale che si sta regolando.
5. D. Speed
Questo modo agisce sulla velocità dei servi che muovono i portelli. I servi si possono programmare per avere un movimento
dal 25 al 100% rispetto alla velocità normale.
6. Direction:
Doors
Questo modo agisce sulla direzione della corsa dei servi che muovono i portelli del carrello (Doors 1–4). Ogni servo si può
programmare in modo indipendente con movimento normale o invertito.
7. Current
Per tutti i carrelli della serie 700, selezionare
I
.
8. Test
Premere il
tasto Save/Test
per veriicare le opzioni selezionate.
Carrello 1
Carrello 2
Carrello 3
Ingresso ricevitore
Portello 1
Portello 2
Portello 3
Portello 4
Alimentazione AUX
Garanzia e aSSiStenza - informazioni per i contatti
Stato di acquisto
Horizon Hobby
Informazioni per i contatti
Indirizzo
Germania
Horizon Technischer Service
+49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Horizon Hobby GmbH
Garanzia
Periodo di garanzia -
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC
(Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di
difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo
di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il
prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi
e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia -
(a) La garanzia è limitata all’acquirente origi-
nale (Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far
riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia.
La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore au-
torizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da
questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto
di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modiicare i
termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le
altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti
dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di veriicare se il
prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria dis-
crezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso
e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a
cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si
riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene
coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione
o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon.
Questa garanzia non copre dei danni supericiali o danni per cause di
forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai ini com-
merciali, o una qualsiasi modiica a qualsiasi parte del prodotto. Questa
garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzi-
onamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non
idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a
cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata
per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno -
Horizon non si riterrà responsabile per danni spe-
ciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di proitto o di produzione;
perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto
che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la respon-
sabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun
controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o
di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna re-
sponsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo
e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente
non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del
prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e im-
mediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza -
Questo è un prodotto soisticato di hob-
bistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela,
con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle
facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera
sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a
persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è
concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione
di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di
mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di
preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni -
Il vostro negozio locale e/o luo-
go di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione
senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si
metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che
vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione -
Se il prodotto deve essere ispezionato
o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o diret-
tamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare
una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una sped-
izione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in
quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla
spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una
descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli compo-
nenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo, di un nu-
mero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione -
Le richieste in garanzia verranno elaborate
solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un
rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di
acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà ripara-
to o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento -
Se bisogna effettuare una riparazione
a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro
rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte
del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pa-
gata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di resti-
tuzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni
verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
informazioni SuLLa conformità per L’unione europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2014061901
Prodotto(i):
90° Main Retract with Deluxe Controller
Numero(i) articolo:
EFLG700, EFLG709, EFLG710, EFLG715, EFLG720, EFLG725, EFLG730, EFLG735, EFLG740, EFLG745
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle speciiche elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni
della direttiva EMC 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, LLC
Champaign, IL USA
19.06.14
Robert Peak
Chief Financial Oficer, Horizon Hobby, LLC
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai riiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali riiuti
che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di riiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta
differenziata e il riciclaggio di tali riiuti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali
e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta,
contattare il proprio uficio locale, il servizio di smaltimento riiuti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
www.modellmarkt24.ch