background image

61

Dieses Gerät wird während des Betriebs 
und noch kurze Zeit nach dem Betrieb 
heiß. Direkten Hautkontakt mit den heißen 
Flächen vermeiden. Das Gerät außerhalb der 
Reichweite von Kindern aufstellen.

Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät sollte nach dem Einsatz 1 bis 
2 Stunden abkühlen, bevor es gereinigt wird. Staub kann sich an der Oberfläche des Geräts 
ansammeln. Wischen Sie den Staub ggf. vom Luftring, der Filtereinheit und anderen Teilen mit 
einem trockenen oder feuchten Tuch ab. Keine Reinigungsmittel oder Polituren verwenden.

Blockierungen entfernen

ACHTUNG: Gerät wird bei Betrieb heiß

Reinigung

Achten Sie darauf, dass der Netzstecker gezogen ist. Wenn das Gerät gerade verwendet wurde, lassen Sie es 1 bis 2 Stunden lang ruhen, bis es 
vollständig abgekühlt ist. Nach Blockierungen der Luftlöcher im Lufteinlass und innerhalb der Öffnungen des Luftrings sehen. Staub und Schmutz mit 
einer weichen Bürste entfernen.

Zum Einstellen des Sleep-Timers die Timer-Taste gedrückt halten, 
um die gewünschte Zeit auszuwählen. Bei null schaltet das Gerät 
in den Standby-Modus. Zum Abbrechen die Zeit erhöhen, bis zwei 
Bindestriche angezeigt werden.

Sleep-Timer

Ausrichtungsfunktion

Den Gerätefuß und das Gerät vorsichtig festhalten. 
Das Gerät für den gewünschten Luftstromwinkel nach vorne oder 
hinten ausrichten.

Nach Ablauf der 
eingestellten Zeit 
schaltet sich das 
Gerät aus.

Содержание purehot+cool link

Страница 1: ... VOTRE GARANTIE MAINTENANT REGISTRA OGGI STESSO LA TUA GARANZIA REGISTREER UW GARANTIE VANDAAG ZAREJESTRUJ GWARANCJĘ DZISIAJ ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ ВАШУ ГАРАНТИЮ СЕГОДНЯ REGISTRIRAJTE GARANCIJO ŠE DANES This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet Este producto solo es adecuado para e...

Страница 2: ...o è riportato sulla targhetta applicata alla base della batteria DYSON KLANTENSERVICE BEDANKT DAT U VOOR EEN DYSON APPARAAT HEBT GEKOZEN Na het registreren van uw gratis 2 jarige garantie is uw Dyson apparaat voor 2 jaar gedekt voor onderdelen en arbeidskosten vanaf de datum van aanschaf onderhevig aan de voorwaarden van de garantie Als u vragen hebt over uw Dyson apparaat bel dan de Dyson Benelux...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...appliance is fully assembled in line with the instructions before use Do not dismantle the appliance or use without the loop amplifier fitted 5 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance an...

Страница 5: ...Chemical Burn and Choking Hazard Keep batteries away from children This product contains a lithium button coin cell battery If a new or used lithium button coin cell battery is swallowed or enters the body it can cause severe internal burns and can lead to death in as little as 2 hours Always completely secure the battery compartment If the battery compartment does not close securely stop using th...

Страница 6: ... Sie dieses bitte immer unten an der Basis an und nicht am Luftring 2 Zwischen dem Gerät und Gegenständen aus brennbarem Material z B Möbel Kissen Bettzeug Papier Kleidungsstücke Vorhänge muss ein Abstand von mindestens 0 9 m bestehen wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist Die Gegenstände dürfen auch nicht neben oder hinter dem Gerät platziert werden 3 Darf nur wie in dieser Dyson Bedie...

Страница 7: ...inen Brand verursachen 12 Fassen Sie keinen Teil des Netzsteckers oder Geräts mit nassen Händen an 13 Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten dürfen beschädigte Netzkabel nur von Dyson einem autorisierten Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden 14 Den Netzstecker nich...

Страница 8: ...en Dadurch wird die Drehbewegungsfunktion des Gerätes beschädigt 32 Achten Sie beim Entfernen oder Austauschen des Filters darauf dass Ihre Finger sauber sind WICHTIGE SICHERHEITSMERKMALE Dieses Gerät ist aus Sicherheitsgründen mit automatisch betätigten Sicherheitsausschaltern ausgestattet die dann ausgelöst werden wenn das Gerät umfällt oder eine bestimmte Temperatur überschreitet Wird der Schal...

Страница 9: ...miento deseada y lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones sobre cómo usar el aparato de forma segura y entiendan los riesgos asociados Los niños entre 3 y 8 años no podrán conectar regular ni limpiar el aparato o realizar el mantenimiento del usuario ADVERTENCIA Algunos componentes de este producto pueden calentarse mucho y causar quemaduras Se debe prestar especial atención cuando ...

Страница 10: ...el producto retire las pilas y manténgalo fuera del alcance de los niños Si cree que las pilas pueden haberse ingerido o alojado dentro del cuerpo de la persona afectada busque atención médica inmediata 24 No utilice el aparato si no funciona correctamente ha recibido un golpe se ha caído ha sufrido daños se ha dejado en el exterior o se ha sumergido en agua Póngase en contacto con la línea de ser...

Страница 11: ...tel que décrit dans ce mode d emploi Dyson N effectuez pas de travaux d entretien autres que ceux indiqués dans ce mode d emploi Dyson ou que ceux conseillés par le Service consommateurs Dyson Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut entraîner un incendie une décharge électrique ou des blessures 4 Avant utilisation veillez à assembler complètement l appareil conformément aux i...

Страница 12: ...rise et non pas le cordon 15 N étirez pas le cordon et n exercez pas de tension dessus Éloignez le cordon des surfaces chaudes 16 Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils Ne recouvrez pas le cordon par des tapis ou autres articles de ce type Ne laissez pas le cordon dans le passage pour éviter tout risque de chute 17 Pour éviter tout risque d incendie n utilisez pas l appar...

Страница 13: ...vent si l appareil est renversé ou surchauffe Si les coupe circuit sont activés débranchez l appareil et laissez le refroidir Avant de redémarrer l appareil éliminez les éventuelles obstructions et assurez vous que l appareil est posé sur une surface dure et plane LISEZ ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES ET CONSERVEZ LES Cet appareil Dyson est exclusivement destiné à un usage domestique IT CH IMPORTANTI ...

Страница 14: ...a tre e otto anni non devono collegare l apparecchio alla presa di corrente regolarlo pulirlo o eseguire interventi di manutenzione ATTENZIONE alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni Prestare particolare cautela in presenza di bambini e persone vulnerabili 7 Questo apparecchio Dyson può essere utilizzato dai bambini con età minima di 8 anni e da persone con ...

Страница 15: ...rie possano essere state ingerite o inserite in altre parti del corpo richiedere immediatamente l intervento di un medico 24 Se l apparecchio non funziona correttamente ha ricevuto un forte colpo è caduto accidentalmente è stato danneggiato o lasciato all aperto oppure è caduto in acqua non deve essere utilizzato contattare il Centro Assistenza Dyson 25 Se è necessario effettuare la manutenzione o...

Страница 16: ...deze Dyson gebruikershandleiding Voer geen onderhoud uit anders dan hetgeen in deze handleiding wordt toegelicht of door de Dyson Helpline wordt geadviseerd Elk ander gebruik niet aanbevolen door de fabrikant kan leiden tot brand elektrische schokken of verwondingen 4 Zorg ervoor dat het apparaat volledig is gemonteerd volgens de instructies voordat u het gebruikt Demonteer of gebruik het apparaat...

Страница 17: ...rwarmde oppervlakken houden 16 Leid de kabel niet onder meubilair of huishoudelijke apparatuur Snoer niet met vloerkleden lopers of dergelijke bedekken Leg het snoer buiten loopbereik en waar er niet over gestruikeld kan worden 17 Om brandgevaar te voorkomen niet gebruiken wanneer een opening of uitlaat is geblokkeerd en vrijhouden van stof pluizen haar en andere zaken die de luchtstroom kunnen be...

Страница 18: ...eze functie in werking treedt trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen Controleer voordat u het apparaat weer inschakelt op eventuele blokkades en verwijder die en zorg ervoor dat het apparaat op een stevig vlak oppervlak staat LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Dit Dyson apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃST...

Страница 19: ...cyjnych UWAGA Niektóre części tego produktu mogą być bardzo gorące i spowodować oparzenia Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku przebywania w pobliżu urządzenia dzieci i innych osób podatnych na obrażenia 7 Dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych czuciowych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z t...

Страница 20: ...zabezpieczona należy zaprzestać korzystania z produktu wyjąć baterie i przechowywać je poza zasięgiem dzieci W razie podejrzenia że mogło dojść do połknięcia lub wprowadzenia baterii do wnętrza ciała należy natychmiast skontaktować się z lekarzem 24 Jeżeli urządzenie nie działa poprawnie w wyniku uderzenia upuszczenia zniszczenia pozostawienia na zewnątrz lub upuszczenia do wody należy zaprzestać ...

Страница 21: ...оры и дефибрилляторы могут подвергаться воздействию сильного электромагнитного поля Если вы или кто то из вашей семьи использует кардиостимулятор или дефибриллятор избегайте близкого контакта с пультом дистанционного управления и не носите его с собой в кармане 2 Магниты могут также оказать неблагоприятное воздействие на кредитные карты и электронные носители информации поэтому эти предметы следуе...

Страница 22: ...о опыта и знаний могут использовать это устройство Dyson только в присутствии человека отвечающего за их безопасность или после получения от ответственного лица инструкций по безопасному использованию устройства при условии понимания существующих рисков Очистка и осуществляемое пользователем обслуживание устройства не должны выполняться детьми без присмотра 8 Предназначено для использования ТОЛЬКО...

Страница 23: ...озрений что кто либо проглотил батарейку или батарейка попала внутрь тела незамедлительно обратитесь к врачу 24 Если устройство не работает как должно если по нему был нанесен резкий удар если его уронили повредили оставили на улице или оно попало в воду не используйте данное устройство и обратитесь по телефону в службу поддержки компании Dyson 25 При необходимости проведения обслуживания или ремо...

Страница 24: ...rani ko je naprava priklopljena 3 Uporabljajte samo na načine opisane v tem Dysonovem priročniku za uporabo Ne izvajajte vzdrževalnih del ali popravil razen tistih ki so prikazana v tem priročniku ali ki vam jih svetuje strokovnjak Dysonove telefonske linije za pomoč uporabnikom Vsak drugačen način uporabe ki ni skladen z navodili proizvajalca lahko privede do požara električnega udara ali telesni...

Страница 25: ...reprečite možnost požara naprave ne uporabljajte če je zamašena katerakoli odprtina ali reža in pazite da odstranite ves prah dlake in lase ali karkoli drugega kar bi lahko oviralo pretok zraka V odprtine ali reže ne vstavljajte ničesar saj lahko to povzroči električni udar ali požar ali poškoduje napravo 18 Ne uporabljajte je na mehkih površinah kot je postelja kjer se lahko odprtine zamašijo 19 ...

Страница 26: ...nebo defibrilátor nenoste dálkové ovládání v kapse a nebuďte delší dobu v blízkosti spotřebiče 2 Kreditní karty a elektronická paměťová média mohou být ovlivněny magnety a měly by být uchovávány mimo dosah dálkového ovládání a spotřebiče VAROVÁNÍ Tato upozornění platí pro spotřebič a také pro všechny nástroje příslušenství nabíječky a síťové adaptéry jsou li k dispozici OMEZTE NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽ...

Страница 27: ... se používá nebo skladuje benzín nátěrové hmoty nebo hořlavé kapaliny nebo kde se vyskytují jejich výpary Nepoužívejte ve spojení s osvěžovačem vzduchu nebo podobnými výrobky či v jejich přímé blízkosti 10 Neumísťujte přímo pod elektrickou zásuvku 11 Vždy připojte přímo do zásuvky ve zdi Nikdy nepoužívejte s prodlužovacím kabelem přetížení může mít za následek přehřátí a vznícení kabelu 12 Nemanip...

Страница 28: ...vat Způsobí to poškození mechanismu oscilace 32 Při vyjímání nebo výměně filtru dávejte pozor na čistotu prstů DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE Tento spotřebič je pro vaši bezpečnost vybaven automatickými pojistkami které se aktivují v případě jeho převrácení nebo přehřátí Pokud dojde k aktivaci pojistky odpojte spotřebič z elektrické sítě a nechte jej vychladnout Před jeho dalším zapnutím zkontrolujt...

Страница 29: ...get varme og give forbrændinger Der kræves særlig opmærksomhed hvor børn og sårbare personer er til stede 7 Dette Dyson apparat bør kun benyttes af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske eller mentale funktioner eller manglende erfaring eller viden hvis en ansvarlig person overvåger eller instruerer dem i sikker brug af apparatet og i de farer der er knyttet til brugen Uden overvågning bør...

Страница 30: ... Hvis du mener batterierne er blevet slugt eller er kommet ind i en del af kroppen skal du med det samme søge lægehjælp 24 Hvis apparatet ikke fungerer som det skal hvis det har fået et hårdt slag hvis det er blevet tabt beskadiget efterladt udendørs eller tabt i vand må det ikke bruges Kontakt Dyson kundeservice 25 Kontakt Dyson Helpline hvis en service eller reparation er nødvendig Apparatet må ...

Страница 31: ...ai kun sitä käytetään lasten läheisyydessä Alle 3 vuotiaat lapset tulee pitää poissa laitteen ulottuvilta tai jatkuvassa valvonnassa Lapsia tulee valvoa jotta he eivät leiki laitteella tai kaukosäätimellä 6 3 8 vuotiaat lapset saavat ainoastaan kytkeä laitteen päälle ja pois päältä edellyttäen että laite on sijoitettu ja asennettu käyttötarkoituksen mukaiseen normaaliin käyttöpaikkaan ja asentoon ...

Страница 32: ... uusi tai käytetty litium nappiparisto tai kolikko kennoaristo niellään tai jos se joutuu kehoon se saattaa aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja ja johtaa kuolemaan vain kahden tunnin kuluessa Suojaa paristolokero aina täysin Jos paristolokeroa ei voida sulkea tiukasti keskeytä tuotteen käyttö poista paristot ja pidä se poissa lasten ulottuvilta Jos uskot että paristoja on saatettu niellä tai la...

Страница 33: ...οιαδ ποτε ε φλεκτα υλικX Êπω πιπλα ÂαξιλXρια καλ ÂÂατα χαρτιX ενδ Âατα και κουρτÃνε σε απÊσταση τουλXχιστον 0 9  3 πÊδια απÊ το ÂπροστινÊ τ Âα τη θερÂXστρα και φροντÃστε να βρÃσκονται ÂακριX απÊ το πÃσω και τα πλαϊνX τ Âατα τη συσκευ Êταν η συσκευ εÃναι συνδεδε νη στην πρÃζα 3 ΧρησιÂοποιεÃτε τη συσκευ ÂÊνο σ Âφωνα Âε τι οδηγÃε που αναφ ρονται στο παρÊν εγχειρÃδιο λειτουργÃα τη Dyson Μην εκτελε...

Страница 34: ...ουν α ρια αυτÎν των υλικÎν Μην χρησιÂοποιεÃτε τη συσκευ σε συνδυασÂÊ ακριβÎ δÃπλα σε αποσÂητικX χÎρου παρÊÂοια προϊÊντα 10 Μην τοποθετεÃτε τη συσκευ απευθεÃα κXτω απÊ ηλεκτρικ πρÃζε 11 Η συσκευ πρ πει να συνδ εται απευθεÃα σε ηλεκτρικ πρÃζα Μην χρησιÂοποιεÃτε ποτ προ κταση καλωδÃου καθÎ η υπερφÊρτωση ενδ χεται να προκαλ σει υπερθ ρÂανση του καλωδÃου και εκδ λωση πυρκαγιX 12 Μην πιXνετε οποιοδ ποτε...

Страница 35: ...α 27 Μεταφ ρετε πXντα τη συσκευ πιXνοντX την απÊ τη βXση Âην τη πιXνετε απÊ τον ενισχυτ βρÊχου 28 Για να αποφ γετε τον κÃνδυνο να σκοντXψετε τυλÃξτε το καλÎδιο Êταν δεν χρησιÂοποιεÃτε τη συσκευ 29 Μη χρησιÂοποιεÃτε κοντX σε φο ρνο τζXκι σÊÂπα Xλλε πηγ που παρXγουν υψηλ θερÂοκρασÃε 30 Μην χρησιÂοποιεÃτε τη συσκευ σε συνδυασÂÊ ακριβÎ δÃπλα σε αποσÂητικX χÎρου παρÊÂοια προϊÊντα Μην ψεκXζετε και Âην ε...

Страница 36: ...amelyet a Dyson szerviz tanácsolt Minden más használat amelyet a gyártó nem ajánl tűz áramütés vagy személyi sérülés veszélyével jár 4 Használat előtt ellenőrizze hogy a készülék az utasítások szerint teljesen össze van szerelve A készüléket ne szerelje szét és ne használja leszerelt hőlégbefúvóval 5 Tilos a készülékkel játszani Ha gyermekek használják vagy gyermekek közelében használják mindig a ...

Страница 37: ...yílásba az áramütés a tűz és a készülék sérülésének megelőzése érdekében 18 Ne használja a készüléket puha felületen például ágyon ahol a nyílásai eltömődhetnek 19 A túlhevülés és a tűzveszély elkerülése érdekében tilos a készüléket letakarni 20 A dugasz kihúzása előtt kapcsolja ki az összes kezelőszervet 21 Ne használjon semmilyen tisztítószert vagy kenőanyagot ezen a készüléken Bármilyen tisztít...

Страница 38: ...an bli påvirket av sterke magnetfelter Hvis du eller andre i husstanden har pacemaker eller defibrillator må dere ikke putte fjernkontrollen i lommen eller plassere den nært enheten 2 Kredittkort og elektroniske lagringsmedier kan også påvirkes av magneter og bør ikke være i nærheten av fjernkontrollen eller toppen av apparatet ADVARSEL Disse advarslene gjelder apparatet og eventuelt alt verktøy t...

Страница 39: ...lltid kobles rett i et vegguttak Det må aldri brukes med en skjøteledning siden overbelastning kan føre til at ledningen blir overopphetet og tar fyr 12 Ikke ta i noen del av støpselet eller produktet med våte hender 13 Må ikke brukes når ledningen eller støpselet er skadet Hvis ledningen er skadet må den byttes ut av Dyson representanter for Dyson eller lignende kvalifisert personell for å unngå ...

Страница 40: ...FUNKSJONER For din sikkerhet slår dette apparatet seg av automatisk hvis det velter eller blir overopphetet Hvis apparatet slår seg av automatisk må du trekke ut støpselet og la det avkjøles Før du skrur på apparatet igjen må du undersøke og fjerne hindringer og forvisse deg om at apparatet står på en jevn og stabil overflate LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE Dette Dyson apparatet er kun lage...

Страница 41: ...olvidos As crianças entre 3 e 8 anos não devem ligar regular e limpar o aparelho nem realizar a sua manutenção CUIDADO Algumas peças deste produto podem ficar muito quentes e causar queimaduras Tem de prestar especial atenção se crianças e pessoas vulneráveis estiverem presentes 7 Este aparelho da Dyson pode ser utilizado por crianças desde os 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas ...

Страница 42: ...cure ajuda médica imediatamente 24 Se o aparelho não estiver a funcionar como deveria se tiver sofrido um impacto violento uma queda ou outros danos bem como se tiver sido deixado no exterior ou mergulhado em água não o utilize e contacte a Linha de Assistência da Dyson 25 Contacte a Linha de Assistência da Dyson quando necessitar de assistência ou reparações Não desmonte o aparelho porque uma rem...

Страница 43: ...edföra brand elektrisk stöt eller personskada 4 Kontrollera att apparaten är monterad helt enligt anvisningarna före användning Ta inte isär apparaten och använd den inte om inte luftströmpartiet sitter fast ordentligt 5 Värmaren får inte användas som leksak Var särskilt uppmärksam om den används av eller i närheten av barn Barn under tre års ska hållas på avstånd om man inte har uppsikt över dem ...

Страница 44: ...ra rengöringsmedel eller smörjmedel på den här apparaten Dra ut nätkontakten före rengöring eller underhåll 22 Om stickkontakten sitter löst i vägguttaget eller om stickkontakten blir mycket het måste vägguttaget kanske bytas ut Hör med en behörig elektriker om byte av vägguttaget 23 Risk för kemisk brännskada eller kvävning Förvara batterierna oåtkomligt för barn Den här produkten innehåller ett ...

Страница 45: ...e kullanımdan kısa süre sonra sıcaktır Yanma tehlikesinden korunmak için sıcak yüzeylere çıplak derinin değmesine izin vermeyin Cihazı taşırken hava halka amplifikatöründen değil ayaklığından tutarak taşıyın 2 Mobilya yastık yatak takımı kağıt elbise ve perde gibi yanıcı malzemeleri cihazın önünden en az 0 9 m 3 fit mesafede tutun ve bu malzemeleri cihazın yanları ve arkasından uzakta bulundurun 3...

Страница 46: ... hasar gördüyse riski önlemek amacıyla Dyson yetkili servisi ya da benzer yetkili kişiler tarafından değiştirilmelidir 14 Fişi prizden çıkarırken kablosundan çekerek çıkarmayın Prizden çıkarmak için kablodan değil fişten tutun 15 Kabloyu germeyin gerilecek kadar yük altında tutmayın Kabloyu sıcak yüzeylerden uzak tutun 16 Kabloları mobilya ve cihazların altına döşemeyin Kablonun yolluk kilim paspa...

Страница 47: ...e koşul altında olursa olsun cihazın zorla ters çevrilmemesi veya sarsılmaması gerekir Bu durumda osilasyon mekanizması zarar görecektir 32 Filtre sökülürken veya değiştirilirken parmaklarınızı korumaya özen gösteriniz ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖZELLİKLERİ Bu cihaz devrilme veya aşırı ısınma durumlarında güvenliğiniz için devreye giren otomatik güç kesme anahtarlarıyla donatılmıştır Bu anahtarlar devreye gi...

Страница 48: ...48 ...

Страница 49: ...vice and a Wi Fi connection Select Add a Product from within the app and follow the on screen instructions Download the Dyson Link app available on iOS and Android Internal and external air quality data is displayed via the Dyson Link app Please refer to the on screen instructions You can make a personal choice for indoor air quality sensitivity during initial Dyson Link app set up You can also se...

Страница 50: ...e that you have entered heating mode The heating symbol will be red while heating and will change to white when the target room temperature has been reached Once the target room temperature has been reached the appliance will stop heating the air If the room temperature falls below the target temperature the appliance will start to heat again The red circle surrounding the power button remains on ...

Страница 51: ...e appliance will automatically restart purifying the room While purifying the numerical display will show the airflow speed Selecting Auto mode adjusts the airflow according to the air quality in the room For additional control the Dyson Link app can be used to further adjust the sensitivity of the appliance remotely A period of 6 days is required after the machine is first used for the sensor to ...

Страница 52: ...ile sleeping Diffused and focused modes Diffused mode Press the wide angle button to change from a personal directed airflow to wider projection of air flow Heating and cooling modes work in this mode Focused mode Press the narrow angle button to change from a wider projection of airflow to a personal directed airflow Heating and cooling modes work in this mode Oscillation Heating and cooling mode...

Страница 53: ...the appliance is unplugged If the appliance has been in use leave for 1 to 2 hours in order to allow the appliance to cool down completely Look for blockages in the air inlet holes and in the small aperture inside the air loop amplifier Use a soft brush to remove debris To set the sleep timer press and hold the timer button to select the desired time When time reaches zero the appliance will go in...

Страница 54: ...d you to replace the filter unit after 12 months based on 12 hours usage a day Please note your indicator will activate sooner with more use The indicator is only a guide Use in heavily polluted environments may require the filter unit to be replaced more regularly Outside air quality can be checked through the Dyson Link app Replacing the filter unit When disposing of the exhausted filter unit pl...

Страница 55: ...t the filter indicator The Dyson Link app will notify you when your non washable filter needs to be replaced The filter indicator can also be reset from within the Dyson Link app Please note your filter may require replacing more frequently with more use Replacing the filter unit Clean the hatch every time the filter is replaced Open the small hatch on the side of the appliance Use a cotton bud to...

Страница 56: ...le to do what has been requested Press and hold the ON OFF button on the appliance for longer than 20 seconds It is possible to remove your network details from the appliance The Wi Fi symbol will flash alternately between white and green to indicate that your network details have been removed Wi Fi can be enabled or disabled by pressing and holding the ON OFF button on the appliance for between 1...

Страница 57: ...e Luftqualitätsdaten werden in der Dyson Link App angezeigt Informationen entnehmen Sie den Bildschirmanweisungen Während der Ersteinrichtung der Dyson Link App können Sie die Luftqualitätsempfindlichkeit für Innenräume einstellen Sie können auch einen Ort für die Daten zur externen Luftqualität auswählen Um das Gerät mit der App zu verbinden benötigen Sie die Daten auf der Vorderseite dieser Bedi...

Страница 58: ... Solltemperatur anzeigt Die Farbe des Kreises des Ein Ausschalters am Gerät ändert sich von blau in rot Das Heizsymbol am LED Display leuchtet während des Heizens rot und wechselt zu weiß sobald die Solltemperatur erreicht wurde Das Gerät erwärmt dann die Luft nicht mehr Wenn die Raumtemperatur unter die gewünschte Solltemperatur fällt beginnt das Gerät wieder mit dem Heizen Zum Einstellen der Luf...

Страница 59: ...it den Raum erneut zu reinigen Während der Reinigung wird auf dem numerischen Display die Luftströmungsgeschwindigkeit angezeigt Der Reinigungsmodus passt die Luftstromstärke für die Reinigung automatisch an die Luftqualität im Raum an Nach der ersten Inbetriebnahme benötigt der Dyson Luftreiniger sechs Tage für die Kalibrierung des Sensors In diesem Zeitraum ist das Gerät möglicherweise empfindli...

Страница 60: ...r niedrigen Luftstromstärke Verteilungs und Focus Funktion Verteilungsfunktion Die Taste mit dem breiten Kegel drücken um von der Focus Funktion in den Modus mit Verteilungsfunktion für den gesamten Raum zu schalten Focus Funktion Die Taste mit dem schmalen Kegel drücken um von der Verteilungsfunktion in den Modus mit Focus Funktion für direkte auf eine Person ausgerichtete Wärme zu schalten Drehb...

Страница 61: ... bei Betrieb heiß Reinigung Achten Sie darauf dass der Netzstecker gezogen ist Wenn das Gerät gerade verwendet wurde lassen Sie es 1 bis 2 Stunden lang ruhen bis es vollständig abgekühlt ist Nach Blockierungen der Luftlöcher im Lufteinlass und innerhalb der Öffnungen des Luftrings sehen Staub und Schmutz mit einer weichen Bürste entfernen Zum Einstellen des Sleep Timers die Timer Taste gedrückt ha...

Страница 62: ...ch 12 Monaten daran erinnert den Filter zu wechseln basierend auf einer 12 stündigen täglichen Nutzung Bitte beachten Sie dass der Filterwechsel früher angezeigt wird wenn Sie das Gerät intensiver nutzen Die Filterwechsel Anzeige dient lediglich als Orientierungshilfe Möglicherweise muss der Filter häufiger gewechselt werden Die Raumluftqualität kann mithilfe der Dyson Link App überprüft werden Fi...

Страница 63: ...ang gedrückt halten um die Filteranzeige zurückzusetzen Über die Dyson Link App erhalten Sie ebenfalls eine Meldung dass der Filter gewechselt werden muss Die Filterwechselanzeige kann nach Austausch des Filters mithilfe der Dyson Link App zurückgesetzt werden Filterwechsel Die Klappe jedes Mal reinigen wenn der Filter ausgetauscht wird Die kleine Klappe an der Seite des Geräts öffnen Das Innere m...

Страница 64: ...t länger als 20 Sekunden gedrückt halten Sie können Ihre Netzwerkdaten vom Speichermedium des Geräts entfernen Das WLAN Symbol blinkt abwechselnd weiß und grün Dies zeigt an dass Ihre Daten entfernt wurden Den Ein Ausschalter zwischen zehn und 20 Sekunden gedrückt halten um das WLAN zu aktivieren bzw zu deaktivieren WLAN deaktiviert WLAN aktiviert Wenn das WLAN deaktiviert ist verbindet sich das G...

Страница 65: ...or se muestran a través de la aplicación Dyson Link Consulte las instrucciones en pantalla Puede seleccionar su preferencia de sensibilidad de calidad del aire interior en la configuración inicial de la aplicación Dyson Link Puede seleccionar también la ubicación de los datos de calidad del aire exterior Para conectar el aparato necesitará la información que aparece en la parte frontal de este man...

Страница 66: ...ón El símbolo de calefacción se pondrá rojo mientras calienta y cambiará a blanco cuando se haya alcanzado la temperatura ambiente deseada Una vez que se ha alcanzado la temperatura ambiente deseada el aparato dejará de calentar el aire Si la temperatura ambiente cae por debajo de la temperatura deseada el aparato comenzará a calentar de nuevo El círculo rojo que rodea al botón de encendido perman...

Страница 67: ...ón la pantalla mostrará la velocidad del aire El modo automático ajusta la potencia según la calidad del aire de la habitación El comportamiento del modo automático difiere ligeramente entre los modos de enfriamiento y calefacción Se requiere un período de 6 días una vez que la máquina se haya utilizado por primera vez para que se calibre el sensor Durante este período la máquina puede mostrar más...

Страница 68: ...éndola en ideal para usarse mientras duerme Modos difusor y concentrado Modo difusor Pulse el botón de ampliar ángulo para cambiar de flujo de aire directo personal a proyectado en un ángulo más amplio Los modos de calefacción y enfriamiento funcionan en este modo Modo concentrado Pulse el botón de reducir ángulo para cambiar de aire proyectado en un ángulo más amplio a flujo de aire directo perso...

Страница 69: ...nchufado Si ha estado usando el aparato deje transcurrir de 1 a 2 horas para que se enfríe completamente Busque obstrucciones en los agujeros de la entrada de aire y en la pequeña abertura del interior del aro amplificador de aire Utilice un cepillo suave para eliminarlas Para ajustar el temporizador de desconexión mantenga pulsado el botón del temporizador para seleccionar el tiempo deseado Cuand...

Страница 70: ... unidad de filtro a los 12 meses en caso de un uso medio de 12 horas al día Tenga en cuenta que el indicador se activará antes si el uso es más intensivo El indicador sirve únicamente como guía El uso en entornos muy contaminados puede hacer necesario el cambio de la unidad de filtro con mayor frecuencia La calidad del aire exterior se puede comprobar mediante la aplicación Dyson Link Sustitución ...

Страница 71: ...s para restablecer el indicador del filtro La aplicación Dyson Link le notificará cuándo el filtro no lavable debe ser sustituido El indicador del filtro se puede programar a través de la aplicación Dyson Link Sustitución de la unidad de filtro Limpie la tapa cada vez que sustituya el filtro Abra la pequeña tapa del lateral de la máquina Utilice un bastoncillo de algodón para limpiar el interior y...

Страница 72: ...no puede realizar lo que se le ha solicitado Mantenga pulsado el botón ENCENDER APAGAR de la máquina durante más de 20 segundos Es posible borrar la información de red de la máquina El símbolo Wi Fi parpadeará de forma alternativa entre blanco y verde para indicar que se ha eliminado la información de red La Wi Fi se puede activar o desactivar manteniendo pulsado el botón ENCENDER APAGAR de la máq...

Страница 73: ...e qualité de l air intérieur et extérieur sont affichées via l appli Dyson Link Reportez vous aux instructions à l écran Vous pouvez personnaliser la sensibilité de la qualité de l air intérieur lors de la configuration initiale de l appli Dyson Link Vous pouvez également sélectionner un emplacement pour les données de qualité de l air extérieur Afin de connecter l appareil vous aurez besoin des i...

Страница 74: ... rouge pour indiquer que vous êtes passé en mode chauffage Le symbole de chauffage est rouge pendant le chauffage et devient blanc une fois la température ambiante cible atteinte Une fois l objectif de température ambiante atteint l appareil arrête de réchauffer l air Si la température ambiante repasse sous la température cible l appareil recommence à chauffer Le cercle rouge autour du bouton marc...

Страница 75: ...ique s éteint Si la qualité de l air se détériore le symbole A devient blanc et l appareil redémarre automatiquement la purification de la pièce Pendant la purification l affichage numérique indique la puissance du flux d air Le mode auto ajuste la puissance selon la qualité de l air dans la pièce Une période de 6 jours est nécessaire après la première utilisation de l appareil pour l étalonnage d...

Страница 76: ...que vous dormez Modes diffus et ciblé Mode diffus Appuyez sur le bouton grand angle pour passer de la ventilation personnelle à une projection d air plus large Les modes chauffage et refroidissement fonctionnent dans ce mode Mode ciblé Appuyez sur le bouton angle réduit pour passer d une projection d air plus large à une ventilation personnelle Les modes chauffage et refroidissement fonctionnent d...

Страница 77: ...tien Assurez vous que l appareil est débranché Si l appareil vient d être utilisé laissez le refroidir complètement pendant 1 à 2 heures Vérifiez l absence d obstruction dans les entrées d air et la petite ouverture située dans l anneau amplificateur d air Éliminez les débris à l aide d une brosse douce Pour régler le programmateur appuyez sur le bouton du programmateur et maintenez le enfoncé afi...

Страница 78: ...e 12 mois sur la base de 12 heures d utilisation par jour Veuillez noter que l indicateur s activera plus vite si l appareil est utilisé plus souvent L indicateur sert uniquement de guide Il peut être nécessaire de remplacer le filtre plus souvent en cas d utilisation dans des environnements fortement pollués La qualité de l air extérieur peut être contrôlée à l aide de l appli Dyson Link Remplace...

Страница 79: ... pour réinitialiser l indicateur du filtre L appli Dyson Link vous envoie une notification lorsque vous devez remplacer le filtre non lavable Elle permet également de réinitialiser l indicateur du filtre Remplacement de l unité de filtrage Nettoyez l ouverture à chaque fois que vous remplacez le filtre Ouvrez la petite ouverture sur le côté de l appareil Utilisez un coton tige pour nettoyer l inté...

Страница 80: ...appareil celui ci est incapable de faire ce que vous lui demandez Appuyez sur le bouton ON OFF de l appareil et maintenez le enfoncé pendant plus de 20 secondes Il est possible de supprimer les détails de votre réseau de l appareil Le symbole Wi Fi clignote en alternant entre blanc et vert pour indiquer que les détails de votre réseau ont été supprimés Le Wi Fi peut être activé ou désactivé en app...

Страница 81: ...a qualità dell aria interna ed esterna vengono visualizzati nell app Dyson Link Fare riferimento alle istruzioni sullo schermo È possibile personalizzare la sensibilità della qualità dell aria interna durante la prima configurazione dell app Dyson Link È possibile inoltre selezionare il percorso in cui salvare i dati relativi alla qualità dell aria esterna Per connettere l apparecchio è necessario...

Страница 82: ... riscaldamento Il simbolo del riscaldamento verrà visualizzato in rosso e diventerà bianco una volta raggiunta la temperatura ambiente richiesta Una volta raggiunta la temperatura ambiente richiesta l apparecchio non riscalderà più L apparecchio inizia a scaldare nuovamente se la temperatura ambiente scende al di sotto di quella richiesta Il cerchio rosso intorno al pulsante di accensione rimane v...

Страница 83: ... si spegne Se la qualità dell aria peggiore il simbolo A diventa bianco e l apparecchio ricomincia automaticamente a depurare l aria nella stanza La modalità automatica regola la potenza in base alla qualità dell aria nella stanza La prima volta che si utilizza l apparecchio la calibrazione dei sensori richiede 6 giorni Durante questo periodo di tempo è possibile che l apparecchio sia maggiormente...

Страница 84: ...o ottuso per modificare l orientamento del flusso d aria e fare in modo che sia diretto verso uno spazio più ampio Le funzioni di riscaldamento e raffrescamento potranno essere entrambe utilizzate in questa modalità Modalità direzionata Premere il pulsante a forma di angolo acuto per modificare l orientamento del flusso d aria e fare in modo che sia diretto verso uno spazio più preciso Le funzioni...

Страница 85: ... 1 2 ore affinchè si raffreddi del tutto Controllare l eventuale presenza di ostruzioni nei fori d aspirazione dell aria e nella piccola apertura all interno dell anello amplificatore Utilizzare una spazzola delicata per rimuovere lo sporco Per impostare il timer di spegnimento premere e tenere premuto il pulsante del timer fino a selezionare il tempo desiderato Quando il tempo impostato termina l...

Страница 86: ...mato per ricordare all utente di sostituire il filtro dopo 12 mesi considerando un utilizzo di 12 ore al giorno In caso di maggiore utilizzo l indicatore si attiverà prima L indicatore funge solo da guida L utilizzo in ambienti altamente inquinati potrebbe richiedere una sostituzione più regolare del filtro E possibile controllare la qualità dell aria esterna tramite l app Dyson Link Sostituzione ...

Страница 87: ...r resettare l indicatore del filtro Utilizzando l app Dyson Link è possibile ricevere una notifica per sapere quando è necessario sostituire il filtro non lavabile Grazie all app Dyson Link è inoltre possibile resettare l indicatore del filtro Sostituzione dell unità filtro Pulire lo sportellino a ogni sostituzione del filtro Aprire lo sportellino situato sul lato dell apparecchio Pulire la parte ...

Страница 88: ...e premuto il pulsante di accensione dell apparecchio per più di 20 secondi È possibile eliminare le informazioni relative alla rete in uso dall apparecchio Il simbolo del Wi Fi lampeggerà in bianco e in verde in modo intermittente per indicare che le informazioni di rete sono state rimosse Per attivare o disattivare il Wi Fi tenere premuto il pulsante di accensione dell apparecchio per un interval...

Страница 89: ...oid Interne en externe luchtkwaliteitsgegevens worden weergegeven via de app Dyson Link Raadpleeg de instructies op het scherm U kunt een persoonlijke keuze maken voor gevoeligheid binnenluchtkwaliteit tijdens de eerste configuratie van de app Dyson Link U kunt tevens een locatie selecteren voor externe luchtkwaliteitsgegevens Om het toestel aan te sluiten heeft u de gegevens nodig aan het begin v...

Страница 90: ...en dat u naar de verwarmingsmodus bent gegaan Het verwarmingssymbool is rood bij verwarming en verandert in wit wanneer de doeltemperatuur van de kamer is bereikt Wanneer de doeltemperatuur van de kamer is bereikt stopt het apparaat met het verwarmen van de lucht Als de kamertemperatuur lager wordt dan de doeltemperatuur begint het apparaat weer met verwarmen De rode cirkel om de aan uit knop blij...

Страница 91: ...dt het symbool A wit en begint het toestel automatisch opnieuw de ruimte schoon te maken Tijdens schoonmaken toont de numerieke weergave de snelheid van de luchtstroom De automatische modus past de stand van de machine aan om de gewenste luchtkwaliteit in de ruimte te bereiken Een periode van 6 dagen na het eerste gebruik van de machine is vereist voor het kalibreren van de sensor Gedurende deze p...

Страница 92: ...ager geluidsniveau zodat het ideaal is voor gebruik terwijl u slaapt Verspreide en geconcentreerde modus Stand voor verspreide modus Druk de knop voor brede hoek in om te veranderen van persoonlijke gerichte luchtstroom naar een bredere gerichte luchtstroom Verwarmings en koelmodi werken in deze modus Geconcentreerde modus Druk de knop voor smalle hoek in om te veranderen van een bredere projectie...

Страница 93: ...s gebruik Schoonmaken Zorg dat het toestel niet op de elektriciteit is aangesloten Laat het apparaat als het gebruikt is 1 tot 2 uur ongebruikt zodat het compleet kan afkoelen Controleer op blokkades in de luchtinlaatgaten en in de opening in de luchtring Gebruik een zachte borstel om vuil te verwijderen Druk de timerknop en houd deze ingedrukt om de sleeptimer in te stellen op de gewenste tijd Al...

Страница 94: ...te herinneren om de filtereenheid na 12 maanden te vervangen gebaseerd op een gebruik van 12 uur per dag Denk eraan dat uw indicatie sneller wordt geactiveerd bij meer gebruik De indicator is slechts een richtlijn Gebruik in zwaar vervuilde omgevingen kan vereisen dat de filtereenheid vaker wordt vervangen De kwaliteit van de buitenlucht kan worden gecontroleerd via de app Dyson Link Vervangen van...

Страница 95: ...cator te resetten De Dyson Link app informeert u wanneer uw niet wasbare filter moet worden vervangen De filterindicator kan tevens worden gereset vanuit de Dyson Link app Vervangen van het filter Reinig het luikje telkens als het filter wordt vervangen Open het kleine luikje aan de zijkant van het toestel Gebruik een wattenstaafje om de binnenkant schoon te maken en eventuele resten te verwijdere...

Страница 96: ...en terwijl u het toestel probeert te gebruiken dan kan deze niet aan uw verzoek voldoen Houd de AAN UIT knop op het toestel meer dan 20 seconden lang ingedrukt U kunt uw netwerkinstellingen van het toestel verwijderen Het Wi Fi symbool knippert afwisselend wit en groen hij geeft daarmee aan dat uw netwerkinstellingen zijn gewijzigd Wi Fi kan aan of uit worden gezet als u de AAN UIT knop op het toe...

Страница 97: ...iOS и Android Данные о качестве наружного и внутреннего воздуха отображаются посредством приложения Dyson Link См инструкции на экране В процессе начальной настройки приложения Dyson Link можно выбрать индивидуальную степень качества воздуха в помещении Можно также выбрать местоположение для данных качества наружного воздуха Для подключения устройства требуется информация доступная на обложке этог...

Страница 98: ...красным индикатором указывая что устройство работает в режиме обогрева Символ обогрева будет красным во время обогрева Когда целевая комнатная температура будет достигнута он сменится белым символом После достижения целевой комнатной температуры устройство перестает нагревать воздух Если комнатная температура опускается ниже целевого значения устройство возобновляет обогрев Красная окружность охва...

Страница 99: ...о автоматически возобновляет очистку воздуха Во время чистки на дисплее будет отображаться текущая скорость В автоматическом режиме мощность настраивается с учетом качества воздуха в помещении Для расширения возможностей управления можно использовать приложение Dyson Link для более точной удаленной регулировки чувствительности устройства Когда используется автоматический режим в режиме обогрева ус...

Страница 100: ...направленного воздушного потока Режим рассеянного воздушного потока Нажмите широкую угловую кнопку чтобы изменить режим направленного воздушного потока на режим более широкого воздушного потока В этом режиме работают режимы нагрева и вентилятора Режим направленного воздушного потока Нажмите узкую угловую кнопку чтобы изменить режим более широкого воздушного потока на режим направленного воздушного...

Страница 101: ...ается во время использования Очистка Убедитесь что устройство отключено от сети Если устройство использовалось оставьте его на 1 2 часа чтобы оно полностью остыло Проверьте наличие засоров в отверстиях впуска воздуха и в небольшом отверстии внутри контурного усилителя верхняя овальная часть корпуса С помощью мягкой щетки удалите засоры Чтобы установить таймер сна нажмите и удерживайте кнопку тайме...

Страница 102: ...не фильтрующего элемента через 12 месяцев исходя из 12 часового ежедневного использования Обратите внимание что индикатор появится раньше если устройство будет использоваться более интенсивно Индикатор служит только в качестве ориентира При использовании в очень загрязненных условиях может потребоваться более частая замена фильтрующего элемента Качество атмосферного воздуха можно проверить с помощ...

Страница 103: ... секунд чтобы выполнить сброс индикатора фильтра Приложение Dyson Link уведомит пользователя о необходимой замене не предназначенного для мытья фильтра Приложение Dyson Link позволяет также сбрасывать индикатор фильтра Замена фильтра Очищайте шлюз датчика загрязнения воздуха при каждой замене фильтра Откройте небольшую панель на боковой стороне устройства С помощью ватной палочки очистите внутренн...

Страница 104: ...ия выключения устройства на протяжении более 20 секунд Вы можете удалить сведения о параметрах сети из памяти устройства Символ Wi Fi будет попеременно мигать белым и зеленым что указывает на то что сведения о параметрах сети были удалены Для включения или выключения соединения Wi Fi нажмите и удерживайте кнопку включения выключения устройства на протяжении 10 20 секунд Соединение Wi Fi отключено ...

Страница 105: ...ikacijo Dyson Link v vašem pametnem telefonu V aplikaciji izberite možnost Add a Product dodaj izdelek in sledite navodilom na zaslonu Prenesite si aplikacijo Dyson Link ki je na voljo za operacijska sistema iOS in Android Podatke o kakovosti notranjega in zunanjega zraka prikaže aplikacija Dyson Link Sledite navodilom na zaslonu Med namestitvijo aplikacije Dyson Link lahko nastavite osebno izbiro...

Страница 106: ...enila z modre na rdečo da prikaže da ste zagnali način za gretje Simbol za gretje bo med ogrevanjem rdeč in se bo spremenil v belega ko bo dosežena ciljna sobna temperatura Ko je dosežena ciljna sobna temperatura naprava preneha ogrevati zrak Če sobna temperatura pade pod ciljno temperaturo bo naprava znova začela z ogrevanjem zraka Ko je naprava v načinu za gretje rdeč krog okrog gumba za vklop s...

Страница 107: ... bo izklopil Če se kakovost zraka poslabša bo simbol A zasvetil belo naprava pa bo samodejno začela čistiti zrak v prostoru Med čiščenjem se bo na številčnem prikazovalniku prikazala hitrost pretoka zraka Samodejni način delovanja zagotavlja prilagajanje moči delovanja skladno s kakovostjo zraka v prostoru Po prvi uporabi naprave traja 6 dni da se senzor umeri in začne posredovati podatke V tem ob...

Страница 108: ...ala potiho kar je idealno za uporabo med spanjem Difuzni in usmerjen način Difuzni način Da bi spremenili osebno določen pretok zraka na širšo projekcijo pretoka zraka pritisnite širokokotni gumb V tem načinu delujeta načina za gretje in hlajenje Usmerjen način Da bi spremenili osebno določen pretok zraka s širše projekcije pretoka zraka na osebno določen pretok pritisnite ozkokotni gumb V tem nač...

Страница 109: ...ite da bo vtič naprave iztaknjen Če ste napravo uporabljali jo pustite 1 2 uri da se popolnoma ohladi Preverite ali so luknjice za dovod zraka in majhne odprtine na notranji strani obroča za zrak zamašene Za odstranjevanje prašnih delcev uporabite mehko krtačo Če želite nastaviti časovnik za preklop v način spanja pritisnite in držite gumb časovnika da izberete želeni čas Ko časovnik doseže vredno...

Страница 110: ... da vas opomni da po 12 mesecih na podlagi 12 urne dnevne uporabe zamenjate filter Indikator se bo ob pogostejši uporabi vklopil prej Indikator je le vodilo Uporaba v močno onesnaženih okoljih bo morda zahtevala bolj redno menjavanje enote filtra Kakovost zunanjega zraka lahko preverite preko aplikacije Dyson Link Zamenjava filtrske enote Pri odstranjevanju izčrpane enote filtra ravnajte skladno z...

Страница 111: ...u in jo držite 6 sekund da bi tako ponastavili indikator za filter Aplikacija Dyson Link vas bo obvestila ko bo treba zamenjati filter za enkratno uporabo Indikator filtra lahko ponastavite z aplikacijo Dyson Link Zamenjava filtrske enote Ob vsaki zamenjavi filtra očistite izstopno odprtino Odprite stranska vratca na napravi Za odstranitev prašnih delcev ali umazanije uporabite vatirano palčko S t...

Страница 112: ...aprava ne bo mogla izvesti zahtevanega Pritisnite in držite gumb za vklop izklop na napravi dlje kot 20 sekund Iz naprave lahko odstranite omrežne podatke Simbol WiFi bo začel utripati belo in zeleno kar pomeni da so omrežni podatki odstranjeni WiFi lahko omogočite ali onemogočite tako da pritisnite in držite gumb za vklop izklop na napravi od 10 do 20 sekund Onemogočen WiFi Wi Fi je omogočen Če j...

Страница 113: ... MACHINE After registering your free two year guarantee your Dyson machine will be covered for parts and labour for two years from the date of purchase subject to the terms of the guarantee If you have any questions about your Dyson machine call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the machine Most questions can be solved over the phone by one of our ...

Страница 114: ...e den Akku gemäß den entsprechenden örtlichen Bestimmungen Diese Kennzeichnung bedeutet dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt oder Gesundheitsschäden verhindert werden können entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß um die nachhaltige Wiederverwertung v...

Страница 115: ... la máquina puede mostrar más sensibilidad de la normal a los COV Compuestos orgánicos volátiles como olores CONTROL SIN MANDO A DISTANCIA La máquina se puede controlar a través de la aplicación Dyson Link CONECTIVIDAD CON LA APLICACIÓN DYSON LINK Para que la aplicación Dyson Link funcione se necesita una conexión a Internet activa El aparato se conecta únicamente a redes de 2 4 GHz categoría en l...

Страница 116: ...según lo estipulado en las políticas de privacidad publicadas en nuestro sitio web www dyson es support privacypolicy FR BE CH UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉSENTÉES DANS VOTRE GUIDE DE L UTILISATEUR DYSON AVANT DE COMMENCER ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL DYSON N effectuez pas d entretien ou de réparation autres que ceux indiqués dans ce guide de l ...

Страница 117: ...llez conserver votre reçu ou bon de livraison 1 Toute réparation sera effectuée par Dyson ou l un de ses agents agréés 2 Toutes les pièces remplacées par Dyson deviennent la propriété de Dyson 3 1 Pour une période de 12 mois à compter de la date d achat de l appareil la garantie couvre la réparation gratuite de votre appareil pièces et main d œuvre incluses si celui ci ou l un de ses composants es...

Страница 118: ...o nel Paese in cui è stato venduto oppure ii se la stessa viene utilizzata in Austria Belgio Danimarca Finlandia Francia Germania Irlanda Italia Paesi Bassi Norvegia Polonia Spagna Svezia Svizzera o Regno Unito e lo stesso modello di apparecchio è commercializzato nel Paese in oggetto con la stessa tensione nominale ESCLUSIONI DI GARANZIA Filtri di ricambio I filtri dell apparecchio non sono coper...

Страница 119: ...t de Dyson Benelux Helpdesk in Nederland 080 002 06 203 of in België op 0800 392 08 Smartphone U kunt de Dyson Link app downloaden waarna u bij het instellen hulp krijgt bij het registreren Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson apparaat wanneer er sprake is van verzekerde schade en kunnen wij indien nodig contact met u opnemen BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Algemene garantievoorwaarden...

Страница 120: ... dla środowiska lub ludzi spowodowanego niekontrolowaną utylizacją odpadów należy odpowiedzialnie poddawać produkt recyklingowi a tym samym promować ekologiczne powtórne przetwarzanie zasobów materiałowych Aby zwrócić zużyte urządzenie należy skorzystać z systemu zwrotu i odbioru lub skontaktować się ze sprzedawcą u którego produkt został zakupiony Sprzedawca przekaże go do bezpiecznego ekologiczn...

Страница 121: ...к Интернету Устройство подключается только к сетям 2 4 ГГц то есть к большинству современных маршрутизаторов Проверьте совместимость в документации к маршрутизатору Wi Fi 2 4 2 5 ГГц 0 08 Вт макс Поддерживаемые протоколы Wi Fi IEEE802 11b не рекомендуется IEEE802 11g IEEE802 11n поддерживается только 2 4 ГГц Подключение к сети в режиме ожидания 1 5 Вт ФУНКЦИЯ НАКЛОНА Осторожно возьмитесь за основа...

Страница 122: ... сообщений от Dyson мы будем отправлять Вам сведения о специальных предложениях и последних инновациях Мы никогда не продаем информацию клиентов третьим сторонам и используем ее только в соответствии с нашей политикой конфиденциальности опубликованной на нашем веб сайте privacy dyson com SL UPORABA NAPRAVE DYSON PREDEN NADALJUJETE PREBERITE POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA V TEM DYSONOVEM UPORABNIŠKEM ...

Страница 123: ...on zamenjal z ustreznim nadomestnim delom Če je bila ta naprava prodana v državo ki ni članica EU bo ta garancija veljavna samo če je bila naprava uporabljena v državi kamor je bila prodana Če je bil aparat prodan v državo članico EU bo garancija veljavna le i če je bil aparat uporabljen v državi kamor je bil prodan oziroma ii če je bil aparat uporabljen v Avstriji Belgiji na Danskem Finskem v Fra...

Страница 124: ...Link a v rámci instalace budete provedeni registrací Tímto potvrdíte vlastnictví svého spotřebiče Dyson pro případ pojistné události a umožníte nám kontaktovat vás v případě potřeby OMEZENÁ DVOULETÁ ZÁRUKA Níže jsou uvedené podmínky omezené dvouleté záruky společnosti Dyson Jméno a adresa garanta společnosti Dyson pro vaši zemi jsou uvedeny v jiné části dokumentu tyto údaje najdete v tabulce NA CO...

Страница 125: ...fektiv service ved at registrere dig som ejer af et Dyson apparat Der er tre måder at gøre dette på Registrér dig på www dyson dk Ved at ringe til Dyson kundeservice på tlf 80705843 Smartphone Ved at downloade appen Dyson Link hvorefter du guides gennem registreringen som en del af opsætningen Via disse kanaler kan du dokumentere ejerskabet i forbindelse med en eventuel forsikringssag og vi får de...

Страница 126: ...un olet rekisteröinyt ilmaisen 2 vuoden takuun se kattaa Dyson laitteen osat ja työn 2 vuoden ajan ostopäivästä alkaen takuuehtojen mukaisesti Jos sinulla on jotakin kysyttävää Dyson laitteesta soita Dysonin asiakaspalveluun Valmistaudu kertomaan laitteen sarjanumero sekä ostopäivä ja paikka Dysonin koulutetut asiakaspalvelijat osaavat ratkaista useimmat ongelmat puhelimitse Osoitteesta www fi dys...

Страница 127: ...Ãτε τι οδηγÃε του κατασκευαστ των ÂπαταριÎν ΜΗ ΠΛΕΝΟΜΕΝΗ ΜΟΝΑΔΑ ΦΙΛΤΡΟΥ Η ÂονXδα φÃλτρου δεν πλ νεται και δεν ανακυκλÎνεται Για να αντικαταστ σετε τη ÂονXδα φÃλτρου ακολουθ στε τα β Âατα που υποδεικν ονται ΚατX την απÊρριψη τη εξαντλη νη ÂονXδα φÃλτρου προβεÃτε σε αυτ την εν ργεια σ Âφωνα Âε του τοπικο κανονισÂο ΜπορεÃτε να προÂηθευτεÃτε ν α ÂονXδα φÃλτρου στη διε θυνση www dyson com filter ΠΛΗΡΟ...

Страница 128: ...llítási eljárás befejeződött ismét a kiválasztott légáramlási sebesség lép érvénybe A szabályozó gombok használatakor a készülék nem mozog A kenés a készülék minden részének esetében tilos AUTOMATIKUS ÜZEMMÓD A készülék első használatát követően 6 napnak el kell telnie hogy a szenzor megfelelően kalibrálódjon Ezen időszak alatt a készülék a szokásosnál érzékenyebb lehet az illékony szerves vegyüle...

Страница 129: ... cserék csak akkor járnak a garancia időtartamának meghosszabbításával ha azt a vásárlás helye szerinti országban érvényes jogszabályok megkövetelik A garancia további előnyöket jelent amelyek nem befolyásolják az Ön fogyasztóvédelmi jogszabályokban biztosított jogait és attól függetlenül érvényesek hogy Ön a terméket közvetlenül a Dysontól vagy egy harmadik féltől vásárolta TITOKTARTÁS ÉS A SZEMÉ...

Страница 130: ...ringer utført av andre parter enn Dyson eller Dysons autoriserte agenter Blokkeringer vennligst se illustrasjonen og avsnittet Clearing blockages i Dyson Operating Manual for detaljer om hvordan man søker etter og fjerner blokkeringer Normal slitasje dvs sikring osv Redusert utladningstid for batteriet på grunn av batteriets alder eller bruk når aktuelt Hvis du er i tvil om hva som dekkes av garan...

Страница 131: ... Países Baixos Noruega Polónia Espanha Suécia Suíça ou Reino Unido e o mesmo modelo deste aparelho for vendido com a mesma tensão nominal no país relevante O QUE NÃO ESTÁ COBERTO Filtros de substituição O filtro do aparelho não está coberto pela garantia A Dyson não garante a reparação ou substituição de um produto em que o defeito seja resultado de Danos causados pela não execução da manutenção r...

Страница 132: ...pgifter för Dyson borgensmannen för ditt land anges någon annanstans i detta dokument se tabellen med dessa uppgifter VAD GARANTIN OMFATTAR Reparation eller utbyte efter Dysons godtycke av din Dyson produkt om denna befinns vara defekt på grund av material tillverknings eller funktionsfel inom 2 år från inköps eller leveransdatum om någon reservdel inte är tillgänglig eller inte tillverkas längre ...

Страница 133: ...arım kapsamındaysa ücretsiz onarılacaktır LÜTFEN DYSON KULLANICISI OLARAK KAYDOLUN Size hızlı ve uzman servis hizmeti sunabilmemiz için lütfen bir Dyson cihazı sahibi olarak kayıt yapın Bunun için üç yol mevcuttur www dyson com tr adresini ziyaret etmek Dyson Müşteri Hizmetleri nin 0850 532 11 44 numaralı telefonunu aramak Akıllı telefon Dyson Link uygulamasını indirin kurulumun bir parçası olarak...

Страница 134: ...eden AB c o Convendum Vasagatan 16 111 20 Stockholm Sweden Switzerland Dyson SA Hardturmstrasse 253 8005 Zurich Switzerland United Kingdom Dyson Limited Tetbury Hill Malmesbury Wiltshire SN16 0RP Names and address details for the purposes of Dyson s product guarantee Namen und Adressdaten zum Zwecke der Dyson Produktgarantie Nombres y dirección detallados a los efectos de la garantía del producto ...

Страница 135: ...temperature control At minimum heat output elmin 2 0 kW single stage heat output and no room temperature control No In standby mode elSB 0 5 W Two or more manual stages no room temperature control No with mechanic thermostat room temperature control No with electronic room temperature control No electronic room temperature control plus day timer No electronic room temperature control plus week tim...

Страница 136: ...Dyson help dyson it 800 976 024 Dyson S r l Milano MI Piazza Gae Aulenti 4 Cap 20154 Milan Italy LB Burotek sarl Member of Antaki Group info antaki com lb 01 252 474 Moutran Bldg Sin El Fil Boulevard P O Box 90 720 Beirut LT Dyson servisas remontas bcsc lt 8 5 205 8833 UAB Baltic Continent P Lukšio g 23 Vilnius LT 09132 Lietuva MA Ideaplus sarl info idea group ma 0801 001 424 18 Rue Sidi Bennour Q...

Отзывы: