background image

Ellenorizze le hogy az otthoni 

áramerősség megeggyezik a 

készüléken áramerősségével. Ez a 

készülen található lemezen látja, 

a portartály mögött. Az előírás 

szerinrt használhatja.
Veszély elkerülése végett a 

készülék zsínórjának javításást 

kizárólag  

a Dyson Ltd. vagy annak 

meghatalmazott szervíze láthatja 

el.
Ne használja a készüléket 

amennyiben annak zsínórja vagy 

dugója sérült, vagy ha maga a 

készülék sérült, víz vagy egyébb 

folyadék ment bele. Ebben az 

esetben hívja a segély vonalat.
Porszívózás közben, bizonyos 

szönyegek elektromos statikus 

részecskékkel tölthetik fel a 

portartályt. Ezek veszélytelenek és 

nincs köze az áramellátáshoz.
Ha használat közben bármilyen 

meghibásodást, rongálódást 

észlel, azonnal állítsa le a 

készüléket.
Ne végezzen egyébb 

karbantartási munkákat mint a 

használati útmutatóban leírtakat, 

és ne helyezzen semmit a 

készülék nyilásaihoz vagy mozgó 

részeihez.
Kizárólag a Dyson által ajánlott 

alkatrészeket használja: különben 

elvesztheti a garanciát.
Ha gondja van a Dyson 

porszívójával, hívja a segélyhívó 

számot azonnal!
Majd diktálja be a készülék 

sorszámát. (garancia jegyen is 

látható).
Európai megfelellosségi 

információ:
Ennek a készüléknek a mintája 

tesztelve lett, és megfelel az 

alábbi Európai Direktívának:  

2006/95/EEC alacsony 

áramerosség (biztonsági) 

Direktíva, 93/68/EEC CE jelolés 

Direktíva és a 2004/108/EC EMC 

Direktíva.
Termék információ:
Készülék súlya: 6.7 kg, Volt:230-

240 V, Max. erosség: 1200 W
Kis eltérések lehetnek.

PL

 

Ważne
NALEŻY ZACHOWAĆ 

INSTRUKCJĘ
URZĄDZENIE PRZEZNACZONE 

WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU 

DOMOWEGO
Należy zwrócić uwagę aby do 

szczotki nie dostały się żadne 

przedmioty ani części ciała.
Urządzenie nie jest przeznaczone 

do użytku przez osoby (włączając 

w to dzieci) niepełnosprawne 

fizycznie i umysłowo, o ile nie 

zostały poinstruowane co do 

użytkowania urządzenia lub 

nie znajdują się pod opieką 

osób odpowiedzialnych za ich 

bezpieczeństwo.
Dzieci powinny znajdować 

się pod opieką dorosłych aby 

upewnić się, ze nie wykorzystują 

urządzenia do zabawy.
Wtyczka musi być usunięta z 

gniazdka elektrycznego przed 

rozpoczęciem czyszczenia lub 

konserwacji urządzenia.
Montaż
Przed zamontowaniem rury 

należy się upewnić, że wąż 

jest wyprostowany. Nie zaleca 

się stosowania przedłużacza. 

Odkurzacz należy przechowywać 

w zamkniętych pomieszczeniach. 

Po zakończeniu sprzątania, 

należy zwinąć kabel i schować 

odkurzacz aby uniknąć ryzyka 

potknięcia się.
Użytkowanie i przechowywanie
Uwaga: Odkurzacz jest 

przeznaczony wyłączne do 

użytku domowego. Drobny kurz 

taki jak pył gipsowy lub mąka 

może być sprzątany wyłącznie w 

bardzo małych ilościach.
Ze względów bezpieczeństwa nie 

należy uruchamiać urządzenia w 

trakcie przenoszenia.
Należy upewnić się, że cyklon 

jest prawidłowo zamocowany na 

urządzeniu.
Nie należy potrząsać 

urządzeniem podczas 

przenoszenia go ze względów 

bezpieczeństwa.
Po zakończeniu sprzątania, 

należy ustawić urządzenie w 

pozycji pionowej aby wysunęły się 

kółka stabilizacyjne.
Należy upewnić się, że kółka 

są prawidłowo schowane przed 

włączeniem urządzenia.
Przed użyciem należy zapoznać  

się z zaleceniami dotyczącymi 

czyszczenia Państwa dywanów 

i podłóg. Niektóre dywany 

mogą się mechacić jeśli podczas 

odkurzania używana jest 

obrotowa ssawka.  

W takim przypadku zaleca się 

kontynuację sprzątania w trybie 

przeznaczonym do gładkich 

powierzchni i konsultację z 

producentem Państwa dywanów.
Regulacja ssawki
Ssawka zostanie uruchomiona po 

każdym włączeniu urządzenia 

i ustawieniu go w pozycji do 

sprzątania.
Aby wyłączyć ssawkę, należy 

włączyć urządzenie i nacisnąć 

przycisk on/off na ssawce.
Ssawka wyłączy się 

automatycznie, jeśli zostanie 

zablokowana.
Jeśli ssawka wyłączy się podczas 

odkurzania, należy odnieść się 

do zaleceń dotyczących usuwania 

blokad.
Rozciąganie rury / Użytkowanie 

wyposażenia
Przed użyciem wyposażenia 

należy upewnić się, że urządzenie 

znajduje się w pozycji pionowej.
Aby chronić podłogi, ssawka nie 

włączy się gdy urządzenie będzie  

w pozycji pionowej.
Należy upewnić się, że włosy 

i luźne części ubrania znajdują 

się z dala od zatyczki rury gdy 

urządzenie jest włączone.
Należy się upewnić, że zatyczka 

rury jest na miejscu jeśli nie stosuje 

się dodatkowego wyposażenia.
Wysoka siła ssania może 

spowodować, że wąż będzie 

się odginał – proszę zwrócić na 

to uwagę podczas czyszczenia 

schodów.
Aby uniknąć obrażeń i zapobiec 

upadkowi urządzenia podczas 

sprzątania schodów, należy 

umieszczać je na dole schodów.
Nie używać poza domem oraz 

na mokrych powierzchniach. 

Urządzenie może być używane 

w garażu tylko z akcesoriami z  

zestawu Dyson Car Clearing Kit  

model 08909. Jeśli urządzenie 

było używane w garażu, przed 

użyciem w domu należy oczyścić 

jego spód i koła suchą szmatką, 

tak aby uniknąć porysowania 

delikatnych podłóg piaskiem, 

brudem i żwirem.
Opróżnianie pojemnika
Pojemnik należy opróżnić, jak 

tylko zapełni się do poziomu 

oznaczonego max – nie 

przepełniać. Aby uniknąć 

porażenia prądem i urazów, 

przed opróżnieniem pojemnika 

należy wyłączyć odkurzacz i 

odłączyć go z kontaktu.
Nie używać urządzenia jeśli 

pojemnik nie znajduje się na 

miejscu.
Brytyjska Fundacja Alergologiczna 

jest narodową organizacją 

charytatywną zajmującą się 

leczeniem, zapobieganiem i 

podnoszeniem poziomu wiedzy 

na temat alergii.
Znak Brytyjskiej Fundacji 

Alergologicznej jest 

zarejestrowanym w Wielkiej 

Brytanii znakiem towarowym.
Czyszczenie pojemnika
Do czyszczenia pojemnika nie 

należy używać detergentów, 

płynów do polerowania ani 

odświeżaczy powietrza. Nie 

zanurzać całego pojemnika w 

wodzie. Nie wkładać pojemnika 

do zmywarki. Upewnić się, 

że pojemnik jest całkowicie 

suchy przed ponownym 

zamontowaniem.
Mycie filtra
Aby zachować prawidłowe 

działanie, należy regularnie 

sprawdzać filtr i myć go zgodnie  

z instrukcją co najmniej raz na 6 

miesięcy.
Aby uniknąć porażenia prądem 

i innych urazów przed umyciem 

filtra należy wyłączyć odkurzacz i 

odłączyć go z kontaktu.
Filtr może wymagać częstszego 

mycia jeśli odkurza się drobny 

pył.
Do mycia filtra nie należy używać 

detergentów.
Nie należy wkładać filtra do 

zmywarki, pralki, suszarki, 

mikrofalówki ani kłaść go w 

pobliżu otwartego ognia.
Usuwanie blokad
Uwaga: usuwanie blokad nie jest 

objęte gwarancją odkurzacza.
Aby uniknąć porażenia prądem i 

innych urazów przed usunięciem 

blokad należy wyłączyć 

odkurzacz  

i odłączyć go z kontaktu.
Jeśli któraś z części odkurzacza 

zostanie zablokowana, może się 

on przegrzać i automatycznie 

wyłączyć. Należy wtedy odłączyć 

odkurzacz z kontaktu i zostawić 

do schłodzenia. Przed ponownym 

włączeniem należy usunąć 

blokady.
Przed odłączeniem węża lub 

innych elementów przepływu 

powietrza należy się upewnić, że 

odkurzacz stabilnie stoi.
Podczas usuwania blokad należy 

uważać na ostre elementy.
Przed ponownym użytkowaniem 

odkurzacza, należy zainstalować 

wszystkie części odkurzacza.
Ważne
Należy się upewnić, że rodzaj 

gniazdka elektrycznego 

odpowiada pokazanemu 

na tabliczce znamionowej 

znajdującej się za pojemnikiem. 

Urządzenie należy używać 

wyłącznie zgodnie z instrukcją.
Jeśli kabel lub odkurzacz są 

uszkodzone, należy je natychmiast 

odłączyć od źródła prądu. Kabel 

może być wymieniony tylko przez 

firmę Dyson lub autoryzowanego 

agenta tej firmy.
Nie należy używać urządzenia 

jeśli kabel lub wtyczka są 

uszkodzone, zostały upuszczone 

lub miały kontakt z wodą bądź 

innym płynem.  

W takich przypadkach należy 

skontaktować się z Infolinią.
Podczas odkurzania niektóre 

dywany mogą wytwarzać 

niewielkie ładunki elektryczne w 

przezroczystym pojemniku.  

Są one całkowicie nieszkodliwe i 

niezwiązane w żaden sposób ze 

źródłem prądu.
Nie należy używać odkurzacza 

jeśli którakolwiek z części 

wygląda na uszkodzoną, wadliwą 

lub jej brakuje.
Urządzenia nie należy używać 

do czynności innej niż pokazana 

w instrukcji lub zalecona przez 

Infolinię. Nie należy również 

wkładać żadnych rzeczy do 

otworów lub ruchomych części 

odkurzacza.

 

 Należy używać wyłącznie części 

rekomendowanych przez firmę 

Dyson, odstępstwo od tego 

zalecenia może spowodować 

unieważnienie gwarancji.
W przypadku pytań dotyczących 

odkurzaczy Dyson prosimy o 

kontakt z Infolinią Dyson podając 

numer seryjny odkurzacza 

znajdujący się za pojemnikiem.
Informacja o zgodności 

europejskiej
Egzemplarz tego produktu został 

przetestowany i jest zgodny 

z następującymi normami 

europejskimi:
Dyrektywa o niskim napięciu 

(bezpieczeństwo) 2006/95/EEC, 

Dyrektywa Oznaczeń 93/68/

EEC CE i Dyrektywa 2004/108/

EC EMC
Informacja o produkcie:
Waga: 6.7 kg Napięcie: 230-

240V
Maksymalna moc: 1200 W
Szczegóły mogą się nieznacznie 

różnić od przedstawionych.

PT

  Importante

GUARDE ESTAS INSTRUçõES
ESTE EQUIPAMENTO É APENAS 

PARA USO DOMÉSTICO

Assegure-se de nao inserir objectos 

ou peças do corpo na cabeça do 

aspirador.
Este equipamento não deve ser 

usado por pessoas (incluindo 

crianças) com capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais 

reduzidas ou falta de experiência 

e conhecimento, a não ser que 

estejam sobre supervisão ou 

instruídos acerca do uso deste 

equipamento por uma pessoa 

responsável pela sua segurança. As 

crianças devem ser supervisionadas 

para se assegurar que não brincam 

com o equipamento.
A ficha tem de ser retirada da 

tomada antes da limpeza ou 

manutenção do equipamento. 

Montagem

Certifique-se que a mangueira 

está direita quando insere o 

tubo. O uso de uma extensão 

não é recomendado. Guarde a 

máquina dentro de casa. Guarde 

o aspirador depois da sua 

utilização com o fio enrolado para 

evitaracidentes.

Uso e Transporte

Atenção: este electrodoméstico é 

apenas para uso doméstico. Pó 

fino, tais como farinha e gesso, 

devem ser aspirados em pequenas 

quantidades. Não pressione o 

botão para soltar o ciclone quando 

transporta a máquina, pois pode 

cair e causar danos. Certifique-

se que o depósito está seguro à 

máquina. Não abane a máquina 

quando a transporta, pode cair e 

causar danos.
Quando acabar a limpeza coloque 

a máquina na posição vertical para 

baixar as rodas estabilizadoras 

Certifique-se que as rodas estão 

completamente fechadas antes 

de abrir o aspirador. Consulte as 

recomendações dos fabricantes 

antes de aspirar os soalhos, 

alcatifas e carpetes. As fibras de 

algumas carpetes levantar-se-ão 

se se utilizar a escova motorizada. 

Se isto acontecer, recomendamos 

que aspire em posição parquet 

e consulte o seu fabricante de 

carpetes.

Controlo da escova

Para desligar a escova, ligue a 

máquina e pressione o botão on/

off da escova. A escova parará 

automaticamente se ficar obstruída. 

Se a escova parar durante o seu 

uso, por favor leia a parte dos 

bloqueios no manual.

Extensão do tubo / uso dos 

acessórios

Certifique-se que a máquina está 

na posição vertical antes de usar os 

acessórios.
Para proteger o seu piso, a escova 

não roda enquanto a máquina 

estiver na posição vertical.
Certifique-se que cabelo e roupa 

sejam afastados do tubo do 

aspirador quando a máquina é 

ligada.
Certifique-se que o tubo está 

fechado, a não ser quando usado 

com os acessórios.
A sucção potente pode levar a 

mangueira a retroceder- Por favor 

tenha cuidado quando limpa 

escadas.
Para evitar danos pessoais e para 

prevenir que a máquina falhe 

aquando da limpeza das escadas, 

coloque-o sempre no fundo das 

escadas.
Não use o seu aspirador no 

exterior ou em superfícies 

molhadas. O aspirador pode ser 

usado no interior de uma garagem 

apenas com o kit de acessórios 

Dyson Modelo 08909 para limpeza 

de carros. Se for usado numa 

garagem deve limpar a base e as 

rodas com um pano seco para tirar 

qualquer vestígio de areia, sujidade 

ou pedras que possam danificar 

soalhos delicados.

Esvaziar o depósito transparente

Esvaziar quando a sujidade 

alcançar o indicador máx. - Não 

deixe ultrapassar este limite. 

Desligue a energia e retire da 

tomada antes de esvaziar o 

depósito. Uma falha na máquina 

poderia provocar um curto-circuito 

e danos pessoais.
Não use a máquina sem o depósito 

estar no seu lugar.
A Fundação Britânica de 

Alergologia é uma organização 

de benefiência do Reino Unido 

que tem como objectivo melhorar 

o conhecimento, prevenção e 

tratamento de alergias.
O Selo de Aprovação da Fundação 

Britânica de Alergologia é uma 

marca registrada do Reino Unido

Limpeza do depósito 

transparente

Não use detergentes, ceras ou 

ambientadores para limpar o 

depósito. 
Não mergulhe a parte do ciclone 

em água. 

Содержание DC18 Total Access

Страница 1: ...slim...

Страница 2: ...e Ein Aus Schalter Einstellungen der B rstwalze Aan uit knop bediening van de borstel Controles de potencia cepillo motorizado Controllo della spazzola accensione Months Mois Monate Maanden Meses Mesi...

Страница 3: ...rauch Ihres DC18 Gebruik van uw DC18 Uso de la DC18 Uso del DC18 Wand release using tools D ploiement du tube utilisation des accessoires Teleskoprohr l sen Gebrauch des Zubeh rs De handgreep ontgrend...

Страница 4: ...brosse Cet appareil n est pas con u pour tre utilis par des personnes enfants compris handicap es physiques sensorielles ou mentales ou qui ont un manque d exp rience ou de connaissance moins d tre s...

Страница 5: ...den Sie keine Reinigungsmittel zum Waschen des Filters Den Filter nicht in der Sp lmaschine oder Waschmaschine reinigen Nicht in einem Trockner der Mikrowelle oder in der N he einer offenen Flamme tro...

Страница 6: ...o que tiene como objetivo mejorar el conocimiento prevenci n y tratamiento de alergias El sello de aprobaci n de la Fundaci n Brit nica de Alergolog a es una marca registrada del Reino Unido Limpieza...

Страница 7: ...lo en m do vysava e dokonale such Pran filtru Filtr kontrolujte pravideln a properte nejpozd ji ka d ch 3 6 m s c podle instrukc v tomto n vodu Vysava p ed pran m filtru vypn te a odpojte od elektrick...

Страница 8: ...n Hordoz s k zben ne r zza a k sz l ket Tiszt t s ut n ll tsa a k sz l ket f gg leges pozici ba s oldja ki a kerekeit hogy meg llojon K rjen tan csot porsz v z s el tt N mely sz nyeg kibolyhosodhat ha...

Страница 9: ...mywarki pralki suszarki mikrofal wki ani k a go w pobli u otwartego ognia Usuwanie blokad Uwaga usuwanie blokad nie jest obj te gwarancj odkurzacza Aby unikn pora enia pr dem i innych uraz w przed usu...

Страница 10: ...UPORABI Pazite da predmeti ali deli telesa ne pridejo v glavo sesalnika Naprave ne smejo uporabljati osebe vklju no z otroki z zmanj animi fizi nimi senzori nimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pom...

Страница 11: ...ba l on off butonuna bas n F r a ba l herhangi bir t kanmada otomatik olarak duracakt r F r a ba l kullan m esanas nda durursa blokajlar b l m ne ba vurun Sap karma Aparatlar kullama Aparatlar kullan...

Страница 12: ......

Страница 13: ...oja objetos incandescentes IT Non aspirare oggetti incandescenti CZ Nevys vejte ho c ani hav p edm ty FI l imuroi palavia esineit GR HU Ne porsz vozzon fel g t rgyat PL Nie nale y u ywa do sprz tania...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...4 Budapest 1024 IL IT Assistenza Clienti Dyson assistenza clienti dyson com 848 848 717 Dyson srl Via Tazzoli 6 20154 Milano NL Dyson Consumentenlijn helpdesk benelux dyson com 020 521 9890 Dyson BV...

Отзывы: