background image

1

3

2

19

ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА DYSON

ПЕРЕД ПРОДОЛЖЕНИЕМ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С «ВАЖНЫМИ 
ИНСТРУКЦИЯМИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ» В ДАННОМ 
РУКОВОДСТВЕ DYSON ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

ПЕРЕНОСКА УСТРОЙСТВА

• 

Переносите устройство, используя для этого основную рукоятку.

• 

Не нажимайте кнопку снятия циклона и не трясите устройство при 

переноске. Это может привести к отсоединению и падению циклона и 

стать причиной травмы.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

• 

Перед использованием всегда разматывайте кабель до красной отметки.

• 

Подключите устройство к розетке электропитания.

• 

Для включения и выключения устройства нажмите кнопку питания, 

показанную на рисунке.

• 

После применения: отключите пылесос от сети, нажмите и удерживайте 

нажатой кнопку втягивания кабеля, пока кабель полностью не втянется.

• 

Выключайте устройство и отключайте его от розетки перед:

 

заменой насадок;

 

снятием шланга.

САМОРЕГ. НАСАДКА С 

ФУНКЦИЕЙ ВСАСЫВАНИЯ

• 

Ваш пылесос укомплектован саморегулирующейся насадкой с функцией 

управления всасыванием. Эта насадка протестирована на соответствие 

европейским стандартам: №665/2013 и №666/2013 в максимальном 

режиме (+).

ПРОСТОЙ РЕЖИМ

Уменьшенное усилие нажатия для легкой очистки.

• 

Для чистки пылесосом легко загрязненных напольных покрытий, ковров и 

твердых поверхностей.

• 

Ваше устройство уже настроено на этот уровень всасывания при 

извлечении его их коробки.

МАКСИМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ

Максимальное всасывание для эффективного удаления пыли и грязи.

• 

Для чистки пылесосом твердых напольных покрытий, гладких 

поверхностей, сильно загрязненных напольных покрытий и ковров.

• 

Для переключения на эту настройку переместите ползунок управления 

всасыванием на верхней стороне насадки, как показано.

• 

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Всасывание в этом режиме может повредить 

тонкие ковровые дорожки. Перед чисткой пылесосом ознакомьтесь с 

рекомендациями производителя напольных покрытий по их очистке.

• 

Если максимальный уровень всасывания препятствует легкому 

маневрированию, переключитесь в простой режим.

КОВРЫ ИЛИ ТВЕРДЫЕ ПОЛЫ

• 

При включении устройства турбощетка по умолчанию всегда 

установлена в положение ВКЛ (вращение).

• 

Чтобы выключить щетку (например, для чистки полов, требующих 

осторожного обращения), поверните диск на насадке на четверть 

оборота. Щетка остановится.

• 

Если устройство работает с выключенной щеткой, ее можно включить 

снова, повернув диск на насадке на четверть оборота. Щетка начнет 

вращение. Можно также выключить устройство; при этом диск вернется 

в исходное положение. При повторном включении устройства вращение 

щетки начнется автоматически.

• 

Щетку можно выключить только во время работы пылесоса.

• 

При возникновении засорений турбощетка останавливается 

автоматически. См. раздел «Турбощетка – устранение засорений».

• 

Перед использованием устройства для уборки пола и ковров ознакомьтесь 

с рекомендациями по их очистке от производителя покрытий.

• 

Ворс некоторых ковровых покрытий может задираться при использовании 

вращающейся щетки. В этом случае мы рекомендуем выполнять 

чистку пылесосом с отключенной щеткой и проконсультироваться с 

производителем напольных покрытий.

• 

Турбощетка пылесоса может повредить некоторые ковровые покрытия. 

Если есть такая вероятность, отключите щетку.

• 

Насадка данного изделия имеет валики со щетиной из углеродного 

материала. Будьте осторожны, касаясь ее руками. Это может вызвать 

незначительное раздражение кожи. Рекомендуется вымыть руки после 

контакта с щетиной валика насадки.

• 

Проверяйте щетку регулярно и извлекайте весь мусор (например, волосы). 

Оставленный на щетке мусор может привести к повреждению напольных 

покрытий при чистке пылесосом.

ЧИСТКА ПЫЛЕСОСОМ

• 

Не используйте, если не установлены прозрачный контейнер и циклон.

• 

Не используйте для уборки щебня, золы или штукатурки. Данное 

устройство предназначено только для бытового использования: для 

удаления грязи, волос и аллергенов. Устройство не предназначено 

для уборки:

 

мусора, оставшегося от столярных, слесарных, строительных или 

других домашних работ;

 

больших количеств и типов пыли или мусора, например сажи и опилок.

Эти материалы могут повредить устройство и лишить вас гарантии.

• 

Мелкую пыль, например муку, необходимо убирать малыми частями.

• 

Не используйте устройство для уборки, твердых и острых предметов, 

маленьких игрушек, булавок, скрепок и т. д. Это может привести к 

повреждению устройства.

• 

Во время использования пылесоса некоторые ковровые покрытия могут 

образовывать статическое электричество в прозрачном контейнере и 

на трубке пылесоса. Это неопасно и не связано с электричеством от сети 

питания. Для уменьшения этого эффекта не касайтесь внутренней части 

прозрачного контейнера и не помещайте в него предметы до очистки и 

споласкивания в холодной воде (см. «Очистка прозрачного контейнера»).

• 

При уборке лестницы не ставьте устройство выше себя.

• 

Не ставьте устройство на стулья, столы и т. д.

• 

Перед использованием пылесоса на полированных напольных 

покрытиях, например паркете и линолеуме, убедитесь, что под 

устройством и под щеткой нет посторонних предметов, которые могут 

поцарапать поверхность.

• 

При использовании не прижимайте насадки к полу слишком сильно, это 

может привести к повреждениям.

ЗАСОРЕНИЯ – ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА

• 

Данное устройство оснащено системой автоматического отключения 

при перегреве.

• 

Засорение какой-либо части может привести к перегреву устройства и 

срабатыванию предохранителя.

• 

В этом случае следуйте инструкциям ниже в разделе «Устранение 

засорений».

• 

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Крупные предметы могут блокировать насадки 

или впускное отверстие трубки пылесоса. Если такое произойдет, не 

открывайте фиксатор трубы. Выключите устройство и отключите его от 

электросети. В противном случае это может привести к получению травм.

УСТРАНЕНИЕ ЗАСОРЕНИЙ

• 

Перед устранением засорений выключите устройство и отключите его от 

розетки. В противном случае это может привести к получению травм.

• 

Дайте устройству остыть в течение 1-2 часов перед 

устранением засорений.

• 

При проверке на наличие засорений следите, чтобы не пораниться об 

острые предметы.

• 

Устраните засорения перед повторным использованием.

• 

Перед использованием устройства надежно закрепите все его части.

• 

Дополнительные указания можно найти на иллюстрациях 'Устранение 

засорений' или в разделе 'Поддержка через интернет'.

• 

Чтобы получить доступ к засорению в области валика турбощетки, 

используйте монету, чтобы отсоединить заглушку, отмеченную 

изображением навесного замка. 

• 

Устранение засорений не входит в гарантийное обслуживание.

ТУРБОЩЕТКА – УСТРАНЕНИЕ ЗАСОРЕНИЙ

• 

Если турбощетка засорена, она может остановится. В этом случае 

необходимо снять и очистить насадку как показано на рисунке.

• 

Перед продолжением выключите устройство и отключите его от розетки. 

В противном случае это может привести к получению травм.

• 

Снимите валик турбощетки. Для этого следует повернуть монетой 

поворотный фиксатор на торце насадки до щелчка.

• 

При очистке следите, чтобы не пораниться об острые предметы.

• 

Установите валик и закрепите его, повернув поворотный фиксатор до 

щелчка. Перед повторной эксплуатацией убедитесь, что валик правильно 

и надежно закреплен в турбощетке.

• 

Очистка валиков и устранение засорений в турбощетке не входит в 

гарантийное обслуживание.

• 

Насадка данного изделия имеет валики со щетиной из углеродного 

материала. Будьте осторожны, касаясь ее руками. Это может вызвать 

незначительное раздражение кожи. Рекомендуется вымыть руки после 

контакта с щетиной валика насадки.

ОПУСТОШЕНИЕ ПРОЗРАЧНОГО КОНТЕЙНЕРА

• 

Опустошайте контейнер, когда он заполнится до отметки MAX. Не 

допускайте переполнения контейнера.

• 

Перед опустошением прозрачного контейнера выключите устройство и 

отключите его из розетки.

• 

Чтобы снять циклон и прозрачный контейнер, нажмите красную кнопку 

сверху ручки для переноски, как показано на рисунке.

• 

 Чтобы удалить пыль и грязь, приведите циклон и прозрачный контейнер в 

вертикальное положение и еще раз нажмите красную кнопку.

 

Контейнер начнет опускаться, выталкивая грязь с внутренней 

поверхности стенок.

 

Затем откроется основание контейнера.

 

Чтобы извлечь грязь, застрявшую в цилиндре, перемещайте механизм 

вверх и вниз, пока цилиндр не очистится. (Соответствующие рисунки 

приведены в разделе «Опустошение прозрачного контейнера и снятие 

контейнера в случае необходимости»).

• 

Чтобы снизить контакт с пылью и аллергенами при опустошении 

прозрачного контейнера, полностью поместите его в пластиковый пакет 

и опустошите в нем.

• 

Осторожно достаньте прозрачный контейнер из пакета.

• 

Плотно закройте пакет и утилизируйте с бытовыми отходами.

• 

Закройте прозрачный контейнер, продвигая подставку контейнера 

вверх. Убедитесь, что подставка контейнера защелкнулась и защелка 

надежно закреплена.

Содержание Cinetic big ball CY26

Страница 1: ...clik clik clik clik OPERATING MANUAL ASSEMBLY 5 REGISTER WITH BNZC For your 5 year guarantee today BNZC 5 CY26...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...rantee After registering for your 5 year guarantee with BNZC your Dyson vacuum cleaner will be covered for parts and labour for 5 years from the date of purchase subject to the terms of the guarantee...

Страница 4: ...4 1 1 8 Dyson 2 2 3 3 Dyson 4 4 5 5 6 6 Dyson Dyson 7 7 Dyson 8 8 Dyson 9 9 10 1 0 11 1 1 12 1 2 13 1 3 14 1 4 15 1 5 16 1 6 Dyson 17 1 7 18 1 8 19 1 9 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25...

Страница 5: ...5 Dyson...

Страница 6: ...known to be flammable and can cause the appliance to catch fire READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY Do not pull on the cable Do not store near heat...

Страница 7: ...not use and contact the Dyson Helpline 8 Contact the Dyson Helpline when service or repair is required Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire...

Страница 8: ...8 14 15 16 Dyson 17 18 19 20 21 22 23 24 25...

Страница 9: ...9 1 8 Dyson 2 3 Dyson 4 5 6 Dyson Dyson 7 Dyson 8 Dyson 9 10 11 12 13...

Страница 10: ...10 1 2 3 1 2 clik clik clik 1 2 3 4 clik clik Emptying the clear bin Looking for blockages Carrying storage 10...

Страница 11: ...11 1 Auto clik 1 Suction release Self adjusting cleaner head with suction control Power cable Brush bar clearing obstructions 11 Carpets or hard floors...

Страница 12: ...12 3 1 4 2 5 6 7 8 clik clik clik Emptying the clear bin and optional bin removal For stubborn dirt trapped in the cylinder move mechanism up and down until clear 12...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...1 3 2 14 DYSON OFF ON OFF 666 2013 665 2013 MAX OFF ON OFF ON OFF MAX...

Страница 15: ...son Dyson Dyson Dyson DYSON DYSON 5 5 Dyson 5 Dyson Dyson 03 6781050 03 6762924 DYSON Dyson 52175 7501 03 6781050 Dyson 5 DYSON 5 Dyson Dyson Dyson 5 Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson 03 67810...

Страница 16: ...cient service please register as a Dyson appliance owner There are two ways to do this Register by mail Fill in and mail the registering guarantee document with a copy of the purchase receipt from an...

Страница 17: ...iance to pick up sharp hard objects small toys pins paper clips etc They may damage the appliance When vacuuming certain carpets may generate small static charges in the clear bin or wand These are ha...

Страница 18: ...YSON DYSON BNZC 5 5 Dyson 5 Dyson BNZC BNZC 03 6762924 03 6781050 Dyson Dyson Dyson DYSON Dyson 7501 52175 03 6781050 Dyson 5 5 DYSON Dyson Dyson 5 Dyson Dyson BNZC Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson Dyson...

Страница 19: ...1 3 2 19 DYSON DYSON 665 2013 666 2013 1 2 MAX...

Страница 20: ...50 info bnzc co il 52175 7501 6 IL B N Z C Trade Ltd Customer Care Helpline Phone 03 6762924 Fax 03 6781050 info bnzc co il 6 Odem St Kiryat Matalon Petach Tikvah P O B 7501 Ramat Gan Post Code 52175...

Отзывы: