Dyson ab12 Скачать руководство пользователя страница 6

6

LISEZ ATTENTIVEMENT ET 

CONSERVEZ CES CONSIGNES

EMPLACEMENT

L’unité est conçue pour être installée uniquement dans un endroit sec, à l’intérieur.
Consulter la réglementation et les codes d’accessibilité locaux et nationaux pour 

connaître les recommandations applicables en termes d’installation. Il revient à la 

personne procédant à l’installation de s’y conformer et de les respecter.
S’assurer que l’alimentation électrique est disponible pour la connexion ultérieure.
Il est déconseillé de monter ce produit sur un mur poreux (par ex. en plâtre) 

sans plaque murale, pour éviter de décolorer ou d’endommager les murs non 

protégés. (Une plaque murale recommandée est disponible pour ce produit 

auprès de Dyson.)

IMPORTANT

Se reporter au Mode d’emploi Dyson pour des informations détaillées sur la 

garantie.

DE

WICHTIGE 

SICHERHEITSHINWEISE 

BITTE LESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN. 

Bitte für spätere Verwendung aufbewahren.

ACHTUNG

Alle Elektroinstallationen und Reparaturarbeiten müssen von einem 

qualifizierten Elektriker oder einem Servicetechniker von Dyson in 

Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften und Regelungen durchgeführt 

werden.

ACHTUNG

Stromschlaggefahr! Wenn das Gehäuse abgenommen oder falsch behandelt 

wird, können die internen Komponenten des Geräts Verletzungen verursachen 

oder dauerhaft beschädigt werden.

VOR DER MONTAGE

Bevor Sie mit der Montage beginnen, müssen Sie Folgendes sicherstellen.

VERKABELUNG

Prüfen Sie, ob die Stromversorgung der auf dem Typenschild angezeigten 

Stromversorgung entspricht. 
Wenn das Gerät mit einer anderen als der auf dem Typenschild des Geräts 

angegebenen Stromversorgung verbunden wird, kann dies zu permanenten 

Schäden oder zu unsicherem Betrieb des Geräts führen. 
In der Festverdrahtung muss in Übereinstimmung mit den entsprechenden 

Verkabelungsrichtlinien eine Vorrichtung zum allpoligen Abschalten integriert 

werden. 
Das Gerät muss geerdet werden.
Die Montage dieses Geräts muss im Einklang mit allen staatlichen und lokalen 

Gesetzen sowie allen entsprechenden Vorschriften und Standards, einschließlich 

der Brandschutzvorschriften, erfolgen.
Wenn die Kabeleinführung von der Seite erfolgen soll, muss sie mit einem 

Kabelrohr aus Kunststoff oder dehnbarem Metall und passenden Anschlüssen 

für die seitliche Halterung gesichert werden. Kabelrohr und Anschlüsse müssen 

mit den lokalen und nationalen Bestimmungen übereinstimmen. Kabelrohre aus 

massivem Metall sind nicht geeignet. 
Vergewissern Sie sich, dass das Kabelrohr und die Kabel für den Anschluss an die 

Rückwand und die Klemmleiste lang genug sind.
Wenn das Kabel durch die Rückwand eingeführt werden soll, darf das Kabel 

maximal auf einer Länge von 6mm abisoliert werden.

SICHERHEIT

Trennen Sie die Stromversorgung vor der Montage bzw. Wartung.

MONTAGE

Vergewissern Sie sich, dass die Montage des Geräts im Einklang mit allen 

Baurichtlinien und -vorschriften erfolgt.
Das Gerät muss an einer flachen vertikalen Wand montiert werden, die das 

gesamte Gewicht des Geräts tragen kann.
Verwenden Sie die Befestigungen entsprechend den Vorgaben in dieser 

Montageanweisung.
Vergewissern Sie sich, dass direkt hinter dem Bohr- bzw. Montagebereich keine 

Rohre (Gas, Wasser, Luft) oder elektrischen Kabel, Drähte oder Abluftkanäle 

verlaufen.
Dyson empfiehlt für Montage- und Reparaturarbeiten den Einsatz von 

Schutzkleidung, Augenschutz und Schutzmaterial, falls erforderlich.
Um zu vermeiden, dass die Oberfläche der Verkleidung während der 

Montage beschädigt wird, bewahren Sie die Verkleidung so lange in der 

Originalverpackung auf, bis sie benötigt wird.
Alle Metallteile, die mit diesem Gerät in Kontakt kommen, sowie die 

Wandverkleidung MÜSSEN geerdet werden.
Verwenden Sie kein Dichtungsmittel, wenn Sie das Gerät an der Wand befestigen.

VERWENDEN SIE KEINE HOCHDRUCKREINIGER AN DIESEM 

GERÄT ODER IN SEINER UNMITTELBAREN UMGEBUNG. 

LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN 

UND BEWAHREN SIE SIE AUF

MONTAGEORT

Das Gerät eignet sich ausschließlich für einen trockenen Innenbereich.
Entsprechende Montagerichtlinien finden Sie in den lokalen und nationalen 

Vorschriften zur Barrierefreiheit. Konformität und Übereinstimmung obliegen der 

Verantwortung des Monteurs.
Vergewissern Sie sich, dass die erforderlichen elektrischen Anschlüsse für die 

spätere Installation zur Verfügung stehen.
Für die Befestigung dieses Produkts an empfindlichen Wänden (z. B. aus Gips) 

wird die zusätzliche Installation einer Wandplatte empfohlen, um Verfärbungen 

oder Schäden ungeschützter Wände zu vermeiden (Die empfohlene Rückwand für 

dieses Produkt erhalten Sie bei Dyson).

WICHTIG

Details zu Ihrer Garantie finden Sie in Ihrer Dyson-Bedienungsanleitung.

GR

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΠΡΟΧΩΡΗΣΕΤΕ. 

Φυλξτε το για ελλοντικ χρση.

ΠΡΟΣΟΧΗ

 λε­ οι ηλεκτρολογικ€­ εργασ‚ε­ εγκατσταση­ και επισκευ„ν θα πρ€πει να 

πραγατοποιο†νται απ‡ εξειδικευ€νο ηλεκτρολ‡γο  ηχανικ‡ σ€ρβι­ τη­ 

Dyson σ†φωνα ε του­ ισχ†οντε­ τοπικο†­ κ„δικε­  κανονισο†­.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Κ‚νδυνο­ ηλεκτροπληξ‚α­! Αν η αφα‚ρεση  ο χειρισ‡­ του περιβλατο­ 

γ‚νει εσφαλ€να, τα εσωτερικ εξαρτατα τη­ ονδα­ πορε‚ να 

προκαλ€σουν ζηι/τραυατισ‡  να υποστο†ν ανεπαν‡ρθωτη ζηι.

ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Πριν αρχ§σετε οποιαδ¯ποτε εργασ§α εγκατ²σταση´ θα πρ¶πει να επιβεβαι¸σετε τα 

εξ¯´.

ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ

Ελ¶γξτε ¼τι η παροχ¯ ρε½¾ατο´ αντιστοιχε§ ¾ε τα δεδο¾¶να που αναφ¶ρονται στην 

πινακ§δα στοιχε§ων. 
Ε²ν η ¾ον²δα συνδεθε§ σε οποιαδ¯ποτε ²λλη παροχ¯ ρε½¾ατο´, εκτ¼´ απ¼ εκε§νη 

που ορ§ζεται στην ετικ¶τα χαρακτηριστικ¸ν τη´ ¾ον²δα´, ¾πορε§ να προκ½ψει 

¾¼νι¾η βλ²βη ¯ ¾η ασφαλ¯´ λειτουργ§α τη´ ¾ον²δα´. 
Στη σταθερ¯ καλωδ§ωση πρ¶πει να ενσω¾ατωθε§ ¶να ¾¶σο για αποσ½νδεση 

¼λων των π¼λων, σ½¾φωνα ¾ε του´ ισχ½οντε´ τοπικο½´ κανονισ¾ο½´ σχετικ² ¾ε 

ηλεκτρικ¶´ καλωδι¸σει´. 
Η ¾ον²δα πρ¶πει να ε§ναι γειω¾¶νη.
Η ¾ον²δα πρ¶πει να εγκαθ§σταται σ½¾φωνα ¾ε την ο¾οσπονδιακ¯, 

εθνικ¯ και τοπικ¯ νο¾οθεσ§α και του´ ισχ½οντε´ κ¸δικε´ και πρ¼τυπα, 

συ¾περιλα¾βανο¾¶νη´ τη´ εγκατ²σταση´ πυρασφ²λεια´.
Αν η ε§σοδο´ του καλωδ§ου πρ¼κειται να ε§ναι απ¼ το πλ²ι, αυτ¼ πρ¶πει να 

στερεωθε§ ¾ε χρ¯ση πλαστικο½ ¯ ε½κα¾πτου ¾εταλλικο½ αγωγο½ και κατ²λληλων 

εξαρτη¾²των σ½νδεση´ που ασφαλ§ζουν στο πλευρικ¼ στ¯ριγ¾α. Ο αγωγ¼´ 

καλωδ§ου και το στ¯ριγ¾α θα πρ¶πει να συ¾¾ορφ¸νονται ¾ε του´ τοπικο½´ και 

εθνικο½´ κανονισ¾ο½´. Ο ²κα¾πτο´ ¾εταλλικ¼´ αγωγ¼´ δεν ε§ναι κατ²λληλο´. 
Βεβαιωθε§τε ¼τι οι αγωγο§ και τα καλ¸δια ε§ναι αρκετ² ¾ακρι² ¸στε να συνδ¶ονται 

στην πλ²κα υποστ¯ριξη´ και στο ¾πλοκ ακροδεκτ¸ν.
Éταν καλωδι¸νετε την π§σω πλ²κα, το ¾¶γιστο ¾¯κο´ απογ½¾νωση´ τη´ ¾¼νωση´ 

των καλωδ§ων ε§ναι 6 mm.

ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Απο¾ον¸στε την παροχ¯ ρε½¾ατο´ πριν απ¼ εργασ§ε´ εγκατ²σταση´ ¯ σ¶ρβι´.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

Βεβαιωθε§τε ¼τι η ¾ον²δα εγκαθ§σταται ¾ε τ¯ρηση ¼λων των κωδικ¸ν και/¯ 

κανονισ¾¸ν περ§ κτιρ§ων.
Η ¾ον²δα πρ¶πει να τοποθετηθε§ σε επ§πεδο, κατακ¼ρυφο το§χο ο οπο§ο´ ¾πορε§ 

να υποστηρ§ξει πλ¯ρω´ το β²ρο´ τη´ ¾ον²δα´.
Χρησι¾οποι¯στε εξαρτ¯¾ατα στερ¶ωση´ ¼πω´ προβλ¶πεται στι´ οδηγ§ε´ 

εγκατ²σταση´.
Βεβαιωθε§τε ¼τι απευθε§α´ π§σω απ¼ το ση¾ε§ο στερ¶ωση´ δεν βρ§σκονται αγωγο§ 

(αερ§ου, νερο½, α¶ρα) ¯ ηλεκτρικ² καλ¸δια, ²λλε´ καλωδι¸σει´ ¯ σωλ¯νε´.
Η Dyson συνιστ² τη χρ¯ση προστατευτικο½ ρουχισ¾ο½, γυαλι¸ν και υλικ¸ν 

ασφαλε§α´ αν²λογα ¾ε την περ§σταση, κατ² τη δι²ρκεια των εργασι¸ν 

εγκατ²σταση´/επισκευ¸ν.
Για να αποφ½γετε ζη¾ι² στην επιφ²νεια τη´ πρ¼σοψη´ κατ² την εγκατ²σταση, 

φυλ²ξτε την πρ¼σοψη στην αρχικ¯ τη´ συσκευασ§α ¶ω´ ¼του χρειαστε§.
Éλα τα ¾εταλλικ² ¾¶ρη σε επαφ¯ ¾ε τη ¾ον²δα ΠΡΕΠΕΙ να γει¸νονται, 

συ¾περιλα¾βανο¾¶νων των καλυ¾¾²των το§χου.
Μην σφραγ§ζετε τη ¾ον²δα στον το§χο.

ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΙΔΑΚΑ ΝΕΡΟΥ ΓΙΑ ΝΑ 

ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Η ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟ ΧΩΡΟ. 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ 

ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΘΕΣΗ

Η ¾ον²δα ¶χει σχεδιαστε§ για τοποθ¶τηση αποκλειστικ² σε στεγν¯, εσωτερικ¯ 

θ¶ση.
Συ¾βουλευτε§τε του´ τοπικο½´ και εθνικο½´ κ¸δικε´ και κανονισ¾ο½´ 

προσβασι¾¼τητα´ για σχετικ¶´ οδηγ§ε´ εγκατ²σταση´. Η συ¾¾¼ρφωση και η 

τ¯ρηση αποτελο½ν ευθ½νη του εγκαταστ²τη.
Βεβαιωθε§τε ¼τι ε§ναι διαθ¶σι¾η η απαιτο½¾ενη ηλεκτρικ¯ παροχ¯ για 

¾εταγεν¶στερη σ½νδεση.
Το παρ¼ν προϊ¼ν δεν ε§ναι κατ²λληλο για στ¯ριξη σε πορ¸δει´ επιφ²νειε´ 

το§χων (π.χ. σοβ²) χωρ§´ πλ²κα υποστ¯ριξη´, για την αποφυγ¯ τη´ αλλο§ωση´ 

του χρω¾ατισ¾ο½ ¯ τη´ φθορ²´ απροστ²τευτων το§χων. (Η Dyson διαθ¶τει τη 

συνιστ¸¾ενη πλ²κα υποστ¯ριξη´ για αυτ¼ το προϊ¼ν.)

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

Ανατρ¶ξτε στο Εγχειρ§διο Οδηγι¸ν χρ¯ση´ τη´ Dyson για λεπτο¾¶ρειε´ σχετικ² ¾ε 

την εγγ½ηση.

HU

FONTOS BIZTONSÁGI 

ELŐÍRÁSOK 

MIELŐTT TOVÁBB HALADNA, OLVASSA EL! 

Őrizze meg későbbi használatra.

Содержание ab12

Страница 1: ...IT 848 848 717 JP 01 20 295 731 KR 1588 4253 MX 01 800 400 1007 MY 603 7710 5877 NL 020 521 98 90 NO 0045 7025 2323 NZ 0800 397 667 PL 022 738 31 03 PT 00 800 02 30 55 30 RO 0314326140 RU 8 800 100 1...

Страница 2: ...republic 20 Denmark 22 Netherlands 24 Finland 26 France 28 Germany 30 Greece 32 Hungary 34 Iceland 36 Italy 38 Norway 40 Poland 42 Portugal 44 Switzerland 46 Russia 48 Slovakia 50 Slovenia 52 Spain 54...

Страница 3: ...including any wall covering Do not seal the unit to the wall DO NOT USE ANY JETWASH EQUIPMENT FOR CLEANING ON OR NEAR THIS UNIT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LOCATION The unit is designed for dry...

Страница 4: ...mont i najdete v m stn ch a celost tn ch p edpisech a na zen ch o dostupnosti Za soulad s p edpisy odpov d osoba kter provedla mont Zajist te aby byl k dispozici pot ebn p vod elekt iny pro pozd j p...

Страница 5: ...kiinnikkeiden on noudatettava paikallisia ja kansallisia s d ksi Kiinte metallinen suojaputki ei sovellu t h n tarkoitukseen Varmista ett suojaputki ja johdot ovat tarpeeksi pitki jotta ne ylt v t tau...

Страница 6: ...esichert werden Kabelrohr und Anschl sse m ssen mit den lokalen und nationalen Bestimmungen bereinstimmen Kabelrohre aus massivem Metall sind nicht geeignet Vergewissern Sie sich dass das Kabelrohr un...

Страница 7: ...kur e a stokkur r plasti og hentugar tengingar sem l sast vi hli arfestinguna Stokkurinn og tengingarnar ver a a samr mast al j legum og innlendum regluger um Stokkur r gegnheilum m lmi hentar ekki fy...

Страница 8: ...tilgjengelig for senere tilkobling Dette produktet passer ikke til montering p por se veggflater f eks gips uten at det monteres bakpanel Dette for unng misfarging eller andre skader p ubeskyttede veg...

Страница 9: ...le de instala ii i de repara ii electrice trebuie efectuate de c tre un electrician calificat sau de c tre un inginer de service Dyson n conformitate cu codurile sau reglement rile locale curente AVER...

Страница 10: ...PREBERITE NAVODILA PRED UPORABO Navodila shranite za kasnej o uporabo OPOZORILO Elektri ni priklop in popravila mora opraviti usposobljen elektri ar ali servisni in enir podjetja Dyson v skladu z velj...

Страница 11: ...r Enheten m ste vara jordad Den h r enheten m ste installeras enligt alla federala statliga och lokala lagar och till mpliga koder och standarder inklusive brandklassad byggnad Om kabelgenomf ringen s...

Страница 12: ...nra yap lacak olan ba lant lar i in gerekli elektrik beslemesinin mevcut oldu undan emin olun Bu r n bir arka panelin olmad g zenekli duvar y zeylerine rn plaster monte edilmeye uygun de ildir korumas...

Страница 13: ...13 IL Dyson 6 Dyson Dyson Dyson...

Страница 14: ...directly behind the drilling mounting area NOTE If the side entry option is chosen a fifth hole will need to be drilled in the wall See step 3 2 1 Select the appropriate height Recommended heights ar...

Страница 15: ...ed Recommended torque of 0 5 0 7NM 4 Turn power on 5 Test unit for correct operation IMPORTANT DO NOT USE SEALANT WHEN FIXING THE UNIT TO THE WALL DO NOT PAINT COAT THE MAIN BODY OR PLACE GRAPHICAL ST...

Страница 16: ...16 1 2 2 3 4 2 1 3 2 BU 3 1 3 2 Dyson 1300 mm 1265 mm 928 mm 5 8 1028 mm 8 11 1108 mm 11 14 1050 mm 3 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 1 4 5 6mm 211mm 24 mm...

Страница 17: ...17 L N 6mm L N 6mm 3 1 4 5 1 Ensure the cable does not sit above the cable 2 3 4 5 6 1 2 3 0 5 0 7 NM 4 5 1 2 30 mm 220 mm 3 4 5 6 1 2 3 4 5 4 6mm 4...

Страница 18: ...jekom bu enja Provjerite da neposredno iza mjesta bu enja ugradnje nema cjevovoda plin voda ili zrak ili elektri nih kabela ica i vodova NAPOMENA ako je odabrana opcija s bo nim ulazom potrebno je izb...

Страница 19: ...ni zakretni moment iznosi 0 5 0 7 Nm 4 Uklju ite napajanje 5 Provjerite pravilan rad jedinice VA NO ZA U VR IVANJE JEDINICE NA ZID NE KORISTITE BRTVILO NEMOJTE BOJATI PREKRIVATI GLAVNO TIJELO ILI NA N...

Страница 20: ...ont e nenach z potrub plyn voda vzduch elektrick kabely dr ty nebo kabelov trubky POZN MKA Pokud si zvol te bo n p vod je nutn do zdi vyvrtat je t p t otvor Viz krok 3 2 1 Zvolte si odpov daj c v ku U...

Страница 21: ...boku hlavn jednotky a ut hn te je pomoc servisn ho n stroje podle obr zku rouby ut hn te momentem 0 5 0 7 Nm 4 Zapn te nap jen 5 Zkontrolujte spr vnou funkci jednotky D LE IT UPOZORN N NEPOU VEJTE P...

Страница 22: ...gas vand luft eller elektriske kabler ledninger eller kanaler lige bag bore monteringsstedet BEM RK Hvis der v lges indf ring fra siden skal der bores et femte hul i v ggen Se trin 3 2 1 Bor huller 2...

Страница 23: ...t VIGTIGT BRUG IKKE FORSEGLER VED FASTG RELSE AF ENHEDEN TIL V GGEN UNDLAD AT MALE LAKERE HOVEDENHEDEN ELLER AT ANBRINGE ETIKETTER P DEN DA DET KAN DEL GGE DEN ANTIBAKTERIELLE OVERFLADE HVIS ET RENG R...

Страница 24: ...t boren Zorg ervoor dat er zich geen gas water of lucht leidingen of stroomkabels bedrading of buizen direct achter het te boren monteren gedeelte bevinden OPMERKING Als voor de optie van de kabelinga...

Страница 25: ...king van de unit BELANGRIJK GEBRUIK GEEN AFDICHTMIDDEL BIJ HET BEVESTIGEN VAN DE UNIT AAN DE MUUR VOORZIE HET BASISONDERDEEL VAN DE UNIT NIET VAN EEN VERF OF LAKLAAG EN PLAK ER GEEN STICKERS OP AANGEZ...

Страница 26: ...tiaalle lapselle 1 108 mm 11 14 vuotiaalle lapselle Korkeus 1 050 mm py r tuolipotilaalle Kaapelin sis nvienti sivulta Kaapelin sis nvienti sivulta Kaapelin sis nvienti takaa HUOMIO l k yt taustalevy...

Страница 27: ...L MAALAA PINNOITA RUNKOA TAI LIIMAA SIIHEN TARROJA SILL SE SAATTAA VAHINGOITTAA ANTIBAKTEERISTA PINTAA JOS KONEEN PINTAAN J PUHDISTUSAINETTA LIIAN PITK KSI AIKAA SEN PINNALLE MUODOSTUU KALVO KALVO VOI...

Страница 28: ...le per age S assurer qu aucune canalisation gaz eau air et aucun fil ou c ble lectrique n est situ directement derri re la zone de montage per age REMARQUE si l entr e du c ble se fait par le c t un...

Страница 29: ...le fonctionnement de l unit IMPORTANT NE PAS UTILISER DE MASTIC LORS DE LA FIXATION DE L UNIT AU MUR NE PEIGNEZ PAS N ENDUISEZ PAS L UNIT PRINCIPALE ET N Y POSEZ PAS D AUTOCOLLANTS POUR VITER D ENDOMM...

Страница 30: ...rekt hinter dem Bohr bzw Montagebereich keine Rohre Gas Wasser Luft oder elektrischen Kabel Dr hte oder Abluftkan le befinden HINWEIS Wenn Sie sich f r die seitliche Kabeleinf hrung entschieden haben...

Страница 31: ...e Abbildung Empfohlenes Anzugsdrehmoment 0 5 0 7 Nm 4 Schalten Sie den Strom ein 5 Pr fen Sie ob die Einheit ordnungsgem funktioniert WICHTIG VERWENDEN SIE KEINE DICHTUNGSMITTEL WENN SIE DIE EINHEIT A...

Страница 32: ...32 1 2 2 3 4 2 1 3 2 GR 1 3 1 3 2 Dyson 1300mm 1265mm 5 8 928mm 8 11 1028mm 11 14 1108mm 1050mm 3 2 1 2 30mm 220mm 2 3 4 5 6 7 x 1 x 1 x 1 x4 5 6mm 211mm 24mm...

Страница 33: ...33 L N 6mm L N 6mm 3 1 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 2 0 5 0 7NM 4 5 3 4 5 6 1 2 3 4 5 4 6mm x4...

Страница 34: ...e legyenek cs vezet kek g z v z leveg vagy elektromos k belek vezet kek vagy vezet kcsatorn k MEGJEGYZ S Az oldals bevezet s opci v laszt sa eset n egy t dik lyukat kell f rni a falba L sd a 3 2 l p s...

Страница 35: ...felel m k d s t FONTOS NE HASZN LJON T M T ANYAGOT AZ EGYS G FALRA T RT N R GZ T SEKOR NE FESSE LE VONJA BE A F H ZAT S NE HELYEZZEN R MATRIC KAT MERT EZ K ROS THATJA AZ ANTIBAKTERI LIS FEL LETET HA A...

Страница 36: ...rir uppsetningar borunarsta inn ATHUGI Ef innsetningarsta ur a vera hli inni arf a bora fimmta gati vegginn Sj skref 3 2 1 Velji vi eigandi h R l g h arm l eru gefin upp en au g ti urft a a laga fyrir...

Страница 37: ...hvort t ki starfar r tt MIKILV GT NOTI EKKI TTIEFNI EGAR T KI ER FEST VI VEGGINN M LI EKKI E A LAKKI T KI N SETJI MYNDSKREYTTA L MMI A A SL KT GETUR SKADDA S KLAEY ANDI YFIRBOR I EF HREINSIEFNI ER L T...

Страница 38: ...dutture di gas acqua o aria oppure cavi elettrici o altre tubature NOTA se si sceglie l ingresso laterale necessario praticare un quinto foro nella parete Vedere il punto 3 2 1 Selezionare l altezza a...

Страница 39: ...verificarne il corretto funzionamento IMPORTANTE NON UTILIZZARE SIGILLANTE DURANTE IL FISSAGGIO DELL UNIT ALLA PARETE NON VERNICIARE RIVESTIRE IL CORPO PRINCIPALE N APPORVI ADESIVI GRAFICI PER EVITAR...

Страница 40: ...ller elektriske kabler ledninger eller kanalsystemer direkte bak bore monteringsomr det MERK Hvis du velger kabelinnf ring fra siden m du bore fem hull i veggen Se trinn 3 2 1 Velg riktig h yde Anbefa...

Страница 41: ...m vist Anbefalt dreiningsmoment 0 5 0 7NM 4 Sl p str mtilf rselen 5 Test at enheten fungerer som den skal VIKTIG IKKE BRUK TETNINGSMIDLER N R DU FESTER ENHETEN TIL VEGGEN IKKE LAKKER MAL KABINETTET EL...

Страница 42: ...ch rur gazowych wodnych wentylacyjnych ani kabli elektrycznych przewod w czy kana w UWAGA Je eli kabel ma wchodzi z boku w cianie nale y wywierci pi ty otw r Patrz krok 3 2 1 Wybierz odpowiedni wysoko...

Страница 43: ...MASY USZCZELNIAJ CEJ PODCZAS MOCOWANIA URZ DZENIA DO CIANY NIE NALE Y MALOWA KORPUSU ANI UMIESZCZA NA NIM NAKLEJEK PONIEWA MO E TO PROWADZI DO USZKODZENIA POW OKI ANTYBAKTERYJNEJ POZOSTAWIENIE RODKA...

Страница 44: ...e nenhuma tubagem g s gua ar cabos el ctricos fios ou canaliza es se encontram directamente por tr s da rea de montagem perfura o NOTA se for escolhida a op o da entrada lateral ser necess rio furar u...

Страница 45: ...ao funcionamento correcto IMPORTANTE N O UTILIZE SELANTE QUANDO FIXAR A UNIDADE PAREDE N O PINTE REVISTA O CORPO PRINCIPAL NEM COLOQUE AUTOCOLANTES GR FICOS NO MESMO POIS PODE DANIFICAR A SUPERF CIE...

Страница 46: ...amplasate direct instala ii de gaz ap aer sau cabluri electrice fire sau re ele de conducte NOT Dac se alege op iunea cu intrarea lateral va fi necesar s se realizeze un al cincilea orificiu n perete...

Страница 47: ...ta de service conform ilustra iei Cuplu recomandat de 0 5 0 7 NM 4 Porni i alimentarea 5 Testa i func ionarea corect a unit ii IMPORTANT NU UTILIZA I ELEMENT DE ETAN ARE ATUNCI C ND FIXA I UNITATEA DE...

Страница 48: ...48 1 2 2 3 4 2 1 3 2 RU 3 1 3 2 Dyson 1300 1265 928 5 8 1028 8 11 1108 11 14 1050 3 2 1 2 3 4 5 6 7 1 x 1 1 x4 5 6mm 211mm 24...

Страница 49: ...49 L N 6mm L N 6mm 3 1 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 2 0 5 0 7 4 5 1 2 30 220 3 4 5 6 1 2 3 4 5 4 6mm x4...

Страница 50: ...k ste si vybrali bo n vstup budete musie vyv ta do steny piaty otvor Pozrite krok 3 2 1 Vyberte vhodn v ku Odpor an v ka je uveden na obr zku mo no sa ale bude musie pri jednotliv ch mont ach upravi 2...

Страница 51: ...ich pomocou servisn ho n stroja Odpor an kr tiaci moment je 0 5 0 7 NM 4 Zapnite nap janie 5 Skontrolujte spr vnos prev dzky pr stroja D LE IT UPOZORNENIE PRI UPEV OVAN JEDNOTKY NA STENU NEPOU VAJTE T...

Страница 52: ...vodov OPOMBA e ste se odlo ili za stranski uvod boste morali izvrtati peto luknjo v steno Glej korak 3 2 1 Izberite ustrezno vi ino Prikazane so priporo ljive vi ine vendar jih boste morda morali pril...

Страница 53: ...rikazano Priporo ljiv navor 0 5 0 7NM 4 Vklopite 5 Preverite pravilno delovanje enote POMEMBNO PRI PRITRJEVANJU ENOTE NA STENO NE UPORABLJAJTE TESNILNE MASE GLAVNEGA DELA OHI JA NE BARVAJTE PREMA ITE...

Страница 54: ...pruebe que no haya ninguna tuber a de gas agua o aire cables el ctricos ni otro tipo de conducciones situados directamente bajo el rea de perforaci n montaje NOTA Si elije la entrada lateral deber per...

Страница 55: ...si la unidad funciona correctamente IMPORTANTE NO UTILICE MASILLA SELLANTE PARA FIJAR LA UNIDAD A LA PARED NO PINTE NI CUBRA EL CUERPO PRINCIPAL TAMPOCO COLOQUE ETIQUETAS ADHESIVAS YA QUE PUEDEN DA A...

Страница 56: ...r kanalsystem ligger direkt bakom borrnings monteringsplatsen OBS Om sidogenomf ringsalternativet v ljs ska ett femte h l borras i v ggen Se steg 3 2 1 V lj r tt h jd Rekommenderade h jder visas men k...

Страница 57: ...skruvarna i sidan av listen med serviceverktyget s som visas p bilden Rekommenderat vridmoment r 0 5 0 7 NM 4 Sl p str mmen 5 Testa enheten s att den fungerar korrekt VIKTIGT ANV ND INTE T TNINGSMEDEL...

Страница 58: ...emen arkas ndan herhangi bir tesisat gaz su hava elektrik hatt kablolar veya boru hatt ge medi inden emin olun NOT Kablo eri imi i in yan giri i kullanmay se erseniz duvara be inci bir delik delmeniz...

Страница 59: ...ekilde al t n do rulay n NEML NITEYI DUVARA SABITLERKEN YAPI TIRICI KULLANMAYIN ANA G VDEYI BOYAMAYIN KAPLAMA UYGULAMAYIN VEYA G VDEYE GRAFIK ETIKETLERI YAPI TIRMAYIN AKSI TAKDIRDE ANTI MIKROBIYAL Y...

Страница 60: ...60 1 2 2 3 4 2 1 3 2 UA 3 1 3 2 Dyson 1300 1265 928 5 8 1028 8 11 1108 11 14 1050 3 2 1 2 30 220 1 2 3 4 5 6 7 1 x 1 1 x4 6 211 24...

Страница 61: ...61 L N 6mm L N 6mm 3 1 4 5 1 2 3 4 5 6 1 2 3 2 0 5 0 7 4 5 3 4 5 6 1 2 3 4 5 4 6mm x4 D...

Страница 62: ...62 3 1 L N 6mm L N 6mm 4 5 4 5 6 1 2 3 4 5 4 x4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 2 0 5 0 7NM 4 5 6...

Страница 63: ...63 2 1 3 2 IL 1 2 3 4 3 2 1 2 30 220 3 3 2 3 1 Dyson 1 2 3 4 5 6 7 1 x 1 x 211 24 1300 1265 8 5 928 11 8 1028 14 11 1108 1050 6mm x4...

Страница 64: ...64...

Отзывы: