Dynascan V-440 Скачать руководство пользователя страница 12

 
 

 

 

Español - 12 - 

2.-  Estando  en  modo  frecuencia,  pulse  la  tecla  [VFO]  para  alternar  entre  el  modo  de  pantalla 
completa y el modo frec canal. 
 
6.9.- SELECCIONAR UN CANAL: 
 

 Esta función está disponible en el modo canal y en el modo frec canal. 

Pulse la tecla [UP] para subir canales; pulse la tecla [DOWN] para bajar canales, o bien introduzca 
el número del canal mediante el teclado numérico. 

  Si  el  “Beep”  del  teclado  está  activado,  cuando  seleccione  los  canales,  se  le  indicará  el  canal 

seleccionado mediante mensaje de voz. 
 
6.10.- SELECCIONAR UNA FRECUENCIA: 
 

 Esta función estará disponible en el modo de pantalla completa. Utilice las teclas [UP] / [DOWN] 

para seleccionar la frecuencia deseada. Pulse la tecla [DOWN] para disminuir la frecuencia; pulse la 
tecla [UP] para incrementar la frecuencia. 
 

Nota: 
-  Antes  de  fijar  la  frecuencia,  deberá  programar  primeramente  los  saltos/pasos  de  frecuencia.  Consulte  el 
apartado 7.20 de este manual. 

 

 En modo de pantalla completa, puede introducir las frecuencias directamente a través del teclado 

numérico. Pulse la tecla [VFO] para borrar los números erróneos. 
 
6.11.- TIPO DE ESCANEADO: 
 
Esta función definirá como se llevará a cabo el escaneado. 
Pulse la tecla [FUN] para acceder al menú principal, utilice las teclas [UP] 
/  [DOWN]  para  seleccionar  “SCA  08”,  pulse  el  [PTT]  para  acceder  al 
modo de escaneado. Utilice las teclas [UP] / [DOWN] para seleccionar el 
tipo de escaneado. Los modos disponibles son “TO”, “CO”, “SE”. Pulse el 
[PTT] para confirmar el ajuste y regresar al menú principal. Si pulsa la tecla [VFO], no se guardará 
ningún cambio y se saldrá al menú principal (Ajuste original: “TO”). 
 
TO: 
El escaneado se detiene  cuando el transceptor detecta una frecuencia  activa o canal ocupado,  y se 
reanudará automáticamente pasados 5 segundos, sin importar si la señal está presente o no. 
 
CO: 
El  escaneado  se  detendrá  cuando  se  detecta  una  frecuencia  activa  o  canal  ocupado  hasta  que 
desaparezca la señal, hay un intervalo de 5 segundos hasta que el transceptor reanuda el escaneado. 
 
SE: 
El escaneado se detendrá en un canal ocupado o frecuencia activa y se desactivará el escaneado. 
 
Escaneado de canales: 
 
Esta función de escaneado está disponible en los modos canal y frec canal. Esta función es 
para  monitorizar  una  señal  programada  para  el  canal.  Cuando  esté  escaneando,  el  transceptor 
monitorizará la señal de cada canal, y pausara el escaneado en aquellos canales en los que se detecte 
alguna señal. 
 

Содержание V-440

Страница 1: ...caci n selectiva relativa a los desechos de equipos el ctricos y electr nicos Esto significa que este producto debe ser retirado mediante un sistema de recogida selectiva conforme a la Directiva Europ...

Страница 2: ...DEL SQUELCH 11 6 6 TRANSMITIR 11 6 7 RECIBIR 11 6 8 SELECCIONAR LA VISUALIZACION DE LA PANTALLA 11 6 9 SELECCIONAR UN CANAL 12 6 10 SELECCIONAR UNA FRECUENCIA 12 6 11 TIPO DE ESCANEADO 12 6 12 MEMORIZ...

Страница 3: ...ndo conseguir el m ximo detalle en las explicaciones descritas PIHERNZ COMUNICACIONES S A no se hace responsable de alguna posible omisi n as como de errores de imprenta o de traducci n Queda prohibid...

Страница 4: ...siempre se deben de realizar en un Servicio T cnico Autorizado Cualquier manipulaci n interna alteraci n o cambio de las caracter sticas del equipo efectuadas por personal ajeno al Servicio T cnico i...

Страница 5: ...radio y televisi n o a cualquier otro tipo de aparato al jelo del aparato en cuesti n No utilice ni manipule el equipo cuando est conduciendo un veh culo utilice sistemas de manos libres y respete las...

Страница 6: ...e cercano y de f cil acceso de 100 240 Vca 50 60 Hz El led del cargador se ilumina en verde 2 Introduzca la bater a o el transceptor con su bater a instalada en el cargador Asegurese de que los contac...

Страница 7: ...coloque la bater a en la parte trasera del transceptor y deslice la bater a hasta que quede bloqueada con el pestillo de retenci n figura 1 Para retirar la bater a pulse el pestillo de retenci n 1 pa...

Страница 8: ...LA PINZA PARA EL CINTURON Coloque la pinza para el cintur n en la parte trasera del transceptor y f jela con los dos tornillos Para retirar la pinza desatornille los dos tornillos y ret rela figura 4...

Страница 9: ...mitir y su ltelo para recibir Tecla MONI Puls ndola durante medio segundo se activar la iluminaci n de teclado y de la pantalla Puls ndola durante un segundo se abrir el squelch y al soltarla se cerra...

Страница 10: ...Canal bloqueado Canal solapado Autoapagado activado Banda estrecha 6 FUNCIONAMIENTO 6 1 ENCENDER APAGAR EL TRANSCEPTOR Encienda el transceptor girando el mando POWER VOL en sentido horario hasta escu...

Страница 11: ...a comprobar y confirmar que el canal que haya seleccionado est libre Pulse el PTT para hablar 1 Mantenga la boca a una distancia de 3 a 5cm del micr fono y hable en tono normal de voz 2 Pulse el PTT e...

Страница 12: ...ESCANEADO Esta funci n definir como se llevar a cabo el escaneado Pulse la tecla FUN para acceder al men principal utilice las teclas UP DOWN para seleccionar SCA 08 pulse el PTT para acceder al modo...

Страница 13: ...o el rango de escaneado de frecuencia es m s amplio que el rango de frecuencias de funcionamiento del transceptor el transceptor ajustara el rango desde la frecuencia m s baja y comenzar el escaneado...

Страница 14: ...y pulse la tecla FUN para salir 5 Pulse la tecla FUN y VFO el canal parpadear introduzca el canal requerido a trav s del teclado num rico pulse la tecla VFO para confirmar despu s pulse la tecla VFO p...

Страница 15: ...o emitir un sonido indicando que se han desbloqueado las teclas y el icono antes mencionado desaparecer de la pantalla 7 MENUS DE AJUSTE 7 1 FUNCION VOI 1 Pulse la tecla FUN a continuaci n utilice las...

Страница 16: ...zar el men 4 en la pantalla se mostrar VOX 04 2 Pulse el PTT para entrar en el men utilice las teclas UP DOWN o el mando selector de canales para seleccionar el nivel deseado OFF 0 9 de la funci n VOX...

Страница 17: ...ecla FUN para guardar los cambios y salir del men principal el ajuste original es TO 7 9 BLOQUEO DEL TECLADO KY Esta funci n es para ayudar a prevenir cualquier uso accidental del transceptor Hay dos...

Страница 18: ...sta visualizar el men 12 en la pantalla se mostrar LED 12 2 Pulse el PTT para entrar en el men utilice las teclas UP DOWN o el mando selector de canales para seleccionar ON o OFF 3 Pulse el PTT para c...

Страница 19: ...or frecuencia inferior 3 Pulse el PTT para confirmar y regresar al men principal pulse la tecla FUN para guardar los cambios y salir al men principal el ajuste original es OFF 7 17 OFFSET DE FRECUENCI...

Страница 20: ...mando selector de canales los canales aumentar n o disminuir n de acuerdo con los saltos de frecuencia preestablecidos 1 Pulse la tecla FUN para entrar en el men principal utilice las teclas UP DOWN o...

Страница 21: ...Espa ol 21 Nota 0 significa canal 10 8 TABLA DE SUBTONOS CTCSS 50 subtonos CTCSS Frecuencia en Hz 9 TABLA DE CODIGOS DCS 104 1 c digo DCS...

Страница 22: ...transceptores de los miembros de su grupo Los dem s miembros de su grupo se encuentran demasiado lejos Asegurese de que se encuentra dentro del rango de cobertura de los otros transceptores Conversac...

Страница 23: ...Espa ol 23 12 DECLARACION DE CONFORMIDAD...

Страница 24: ...rmentas conexi n de una alimentaci n distinta a la indicada inversi n de polaridad en la alimentaci n ni reclamaciones debidas a deterioro en el aspecto externo por el uso normal ni a la cantidad o co...

Страница 25: ...ication of the waste of electric and electronic equipment This means that his product must be disposed of at a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipmen...

Страница 26: ...LECTOR 10 6 4 PTT 10 6 5 SQUELCH SETTING 10 6 6 TRANSMITTING 11 6 7 RECEIVING 11 6 8 LCD MODE DISPLAY SELECTION 11 6 9 CHANNEL SELECTION 11 6 10 FREQUENCY SELECTION 11 6 11 SCAN MODE 11 6 12 SAVE 13 6...

Страница 27: ...struction manual has been created with the intention of supplying as much information as possible PHERNZ COMMUNICACIONES S A is not responsible for any omissions or any errors in printing or translati...

Страница 28: ...zed technical service Internal manipulation alteration or changes to the technical characteristics of the equipment by the user without the knowledge of technical services will henceforth invalidate t...

Страница 29: ...ype of device keep it away from the devices Don t use or operate this transceiver while driving a vehicle use hands free devices and follow the traffic regulations Don t replace and charge the battery...

Страница 30: ...ord Inser the plug of the desktop battery charger into a nearby and easily accesible 100 240 VAC 50 60 Hz wall outlet The led indicator will illuminates in green color Battery charger with AC DC adapo...

Страница 31: ...fully charge remove the battery pack from the battery charger and unplug the battery charger to the 230 VAC wall outlet The disconnection device of the battery charger is the AC DC adaptor or the plug...

Страница 32: ...ransceiver figure 4 4 5 INSTALLING THE HEADSET OPTIONAL Remove the rubber cover marked with SP MIC and insert the headset plugs into the SP MIC jack figure 5 Notes To be sure high quality audio use a...

Страница 33: ...elch release this key to close the squelch function ALARM key When emergency happen press this key for 2 seconds to start the SOS function SP MIC jacks Install the ruber cover if the headset are not u...

Страница 34: ...se to increase the volume and rotate anti clockwise to decrease it 6 3 CHANNEL SELECTION Turn this control for select the channel 6 4 PTT To make a call press and hold the PTT key then speak into the...

Страница 35: ...to switch the display mode between Full display mode and Frequency Channel mode 6 9 CHANNEL SELECTION This function is only available in Channel mode and Frequency Channel mode Press UP key to up chan...

Страница 36: ...ess any key except MONI ALARM key to stop scanning and return to the channel Pressing MONI key the transceiver will operate in the current channel when release MONI key scan will resume When scanning...

Страница 37: ...normal DCS code or inverted code use PTT to confirm and then press FUN key to exit 5 Press FUN and VFO keys the channel will flash input the desired channel using the keypad and press VFO key to conf...

Страница 38: ...e the UP DOWN keys or turn the channel knob until display the menu 1 the LCD will display VOI 01 2 Press PTT to enter the menu use the UP DOWN or turn the channel knob to select CH ON or OFF Chinese E...

Страница 39: ...Press FUN key to enter the main menu use the UP DOWN keys or turn the channel knob until display the menu 5 the LCD will display BP 05 2 Press PTT to enter the menu use the UP DOWN keys or turn the ch...

Страница 40: ...in menu the original setting is MANU 7 10 FM RADIO AND MONI DUNCTION DW If the FM radio function is on when a signal is received the FM radio will stop and the transceiver will change to receive mode...

Страница 41: ...knob until display the menu 13 the LCD will display BCL 13 2 Press PTT to enter the menu use the UP DOWN keys or turn the channel knob to select ON or OFF 3 Press PTT to confirm and return to the main...

Страница 42: ...only modify the CTCSS DCS codes in full band mode 1 Press FUN key to enter the main menu use the UP DOWN keys or turn the channel knob until display the menu 18 the LCD will display RC 18 2 Press PTT...

Страница 43: ...o main menu the original setting is 25 kHz 7 21 FM RADIO FUNCTION 1 Press the FUN and MONI keys to activate FM Radio function the transceiver will display the frequency of the current radio station Th...

Страница 44: ...English 20 8 CTCSS TABLE 50 CTCSS Frequency codes Frequency in Hz 9 DCS TABLE 104 1 DCS codes...

Страница 45: ...other members of the group Make sure that you use the same CTCSS tone or DCS code as the other members in your group The other members of your group may we too far away Make sure you are within range...

Страница 46: ...English 22 12 DECLARATION OF CONFORMITY...

Страница 47: ...ge different to the suitable one investment of polarity in the power supply neither due reclamations to deterioration in the external aspect for the normal use neither to the quantity or condition of...

Отзывы: