background image

page 8

Déclaration de conformité - Service après-vente et garanties
Certificate of conformity - Customer service and warranty
Konformitätsbescheinigung CE - Kundendienst und Garantie
Dichiarazione di conformità - Servizio assistenza e garanzia
Declaración de conformidad - Servicio, postventa y garantia

SMX 600 DSC

Dynamic Küchengeräte 

GmbH

Auenheimer Straße 26

77694 Kehl – Neumühl

Tel. : 07851 / 898258 

Fax: 07851 / 898259

e-mail: 

[email protected]

Garantie:

Auf unsere Geräte erhalten 
Sie ein Jahr Garantie, ab Kauf-
datum. Wir  gewähren  diese 
Garantie auf alle elektrischen 
und mechanischen Teile. 

Ausgenommen von der 
Garantie, sind defekte Teile 
durch mutwillige Beschädigun-
gen, Bruch z.B. durch Fall oder 
Überanspruchung der Geräte. 
Ebenfalls ausgeschlossen sind 
Verschleißteile. 

Für die Gültigkeit der Garantie 
muß die Garantiekarte vom 
Verkäufer ausgefüllt werden, 
mit Datum, Unterschrift und 
Stempel. Sollte das Gerät selb-
ständig, ohne Absprache geöf-
fnet oder repariert werden, 
erlischt die Garantie.

Dichiarazione di conformi-
ta’alle regole di igiene e di 
sicurezza sul lavoro : 

Dichiariamo che l’apparecchio 
SMX 600 DSC mixer è rispon-
dente alle esigenze essenziali 
della norma EN 12853.

Garanzia :

I nostri apparecchi sono garanti-
ti 1 anno. Questo apparecchio è 
garantito per un anno dalla data 
di acquisto contro tutti i difetti 
di fabbrica. La garanzia com-
prende la sostituzione di tutti i 
pezzi difettosi, ma non copre le 
rotture per cadute o danni pro-
vocati, il deterioramento dovuto 
ad usura, o ad un uso impro-

prio, gli errori di collegamento 
elettrico e il non rispetto delle 
condizioni di utilizzo spiegate 
nel manuale d’uso.
Per essere valido, il certificato di 
garanzia dovrà essere :

1- certificato dal venditore (data 
e timbro)
2- unito all’apparecchio in caso 
di riparazione in garanzia.

Istruzioni per la riparazione 
del vostro apparecchio :

Se il vostro apparecchio non 
funziona più correttamente, 
vogliate rivolgervi al vostro 
rivenditore che provvederà per 
la sistemazione oppure spedire 
l’apparecchio ben imballato a :

MELCOM s.r.l.

Via Sommacampagna, 20/L

37137 VERONA  (ITALIA)

Tel. 0039-045-8647035

Fax. 0039-045-8626141

Servizio Assistenza Dynamic

Le spese di trasporto dell’appa-
recchio fino al centro di assisten-
za sono a carico dell’utilizzatore.

Atestado de conformidad a 
las normas de higiene et de 
securidad del trabajo :

Certificamos que el aparato 
SMX 600 DSC mixer DYNAMIC
es conforme a las exigencias 
esenciales de la Norma 12853.

Servicio, postventa y 
garantia : 

 

En caso de averia del aparato 
DYNAMIC, contactar a su ven-
dedor o enviar su aparato a :

Guerrero Claude

Poligono Can Calderon

C/Mare de deu Nuria

25 Nave 1-1

08830 Sant Boi de Llobregat 

(ESPAÑA)

Tel. : 93 662 81 61

Fax : 93 662 75 21

Mail: [email protected]

Garantia : 

 

Este aparato está garantizado 
durante un año Este aparato 
está garantizado durante un año 
a partir de la fecha de compra 
por cualquier defecto de fabri-
cación. La garantia DYNAMIC 
cubre totalmente los recambios 
y la mano de obra. La garantia 
incluye el cambio de cualquier 
recambio defectuoso pero no 
cubre : las roturas por choque 
o caída, los deterioros provo-
cados por mal uso, error de 
corriente, o no-respecto de las 
condiciones de uso indicadas 
en el documento de instruc-
ciones.

Para ser válido, este vale de 
garantia tiene que ser :

1- certificado por el vendedor 
(fecha y sello)
2- junto al aparato en caso de 
reparación en garantia.

Instrución para la 
reparación de su aparato :

En el caso de que su aparato 
no funcione correctamente, le 
pedimos que contacte a su ven-
dedor para que pueda aconse-
jarlo. En efecto, la mayor parte 
del tiempo podrá ayudarle, sino 
que mándenos su aparato en 
un bulto muy sólido a la direc-
ción siguiente :

Guerrero Claude

Poligono Can Calderon

C/Mare de deu Nuria

25 Nave 1-1

08830 Sant Boi de Llobregat 

(ESPAÑA)

Tel. : 93 662 81 61
Fax : 93 662 75 21

Mail: [email protected] 
Los aparatos devueltos tienen 
que ser mandados a PORTES 
PAGADOS.

WWW.CUISIMAT.BE

Содержание SMX 600 Dsc

Страница 1: ...SMX 600 Dsc Notice d utilisation et d entretien User Guide Bedienungs und Wartungsanleitung Istruzioni d uso e manutenzione Instrucciones de utilización y mantenimiento W W W C U I S I M A T B E ...

Страница 2: ...otale Full length Gesamtlänge Lunghezza totale Largo total 770 mm 31 Poids Weight Gewicht Peso Peso 5 7 Kg 12 5 Lbs Double isolation Double insulation Doppelte Isolation Doppio isolamento Doble aisla miento Niveau de pression acoustique Noise Level Geräusch Livello del rumore Ruído 80 dBA Pied mixer Tube de plongée en acier inox alimentaire Stainless steel mixer tube Mixerfuß Tauchrohr aus rostfre...

Страница 3: ...n without being submersed in liquid After using it unplug the machine With its unique cutter blade it will liquify most of your prepa rations It has been designed to work in containers holding up to 200 litres 50 gallons Operate For maximum efficiency we suggest to hold the mixer in an oblique position without pla cing the blade protector on the bottom of the cooking pot as shown by the sketch bel...

Страница 4: ...amente per le preparazioni alimentari Per ogni altro utilizzo si consiglia di consultare la fabbrica Messa in marcia in continuo Procedere come sopra de scritto Mantenendo in azione il pul sante di comando 2 premere sul pulsante di bloccaggio 3 Rilasciare i pulsante di bloc caggio 3 Il mixer funziona da solo Per fermare l apparecchio pre mere sul pulsante di comando 2 In caso di immersione acciden...

Страница 5: ...rées such as tomato celery carrot etc It can also be used in other industries Please contact fac tory before Maintenance NEVER clean this machine with a water jet spray NEVER immerse the motor block into any liquid The tube with the blade protector should be immersed in water and leave it run for several seconds in order to clean the inside of the blade protector Clean the exterior of the tube and...

Страница 6: ...orrente In seguito pulire l esterno della campana e il tubo sotto il rubi netto Utilizzare il supporto murale per collocare l apparec chio a riposo Manutenzione E consigliabile eseguire una verifica periodica di quanto segue Il buono stato del cavo di ali mentazione La tenuta del tubo di immer sione L affilatura del coltello Preparación Permite triturar y mezclar directamente en las ollas excelent...

Страница 7: ...qui souvent pourra y porter remède ou autrement veuillez expédier cet appareil sous emballage très solide à Dynamic France S A S Z I du Puy Nardon B P 57 85290 Mortagne sur Sèvre Cedex Tout retour d appareil doit être effectué en Port payé Conformity statement for health and security This machine is in accordance with CE standards and Customer service and warranty Should your unit require ser vice...

Страница 8: ... non funziona più correttamente vogliate rivolgervi al vostro rivenditore che provvederà per la sistemazione oppure spedire l apparecchio ben imballato a MELCOM s r l Via Sommacampagna 20 L 37137 VERONA ITALIA Tel 0039 045 8647035 Fax 0039 045 8626141 Servizio Assistenza Dynamic Le spese di trasporto dell appa recchio fino al centro di assisten za sono a carico dell utilizzatore Atestado de confor...

Страница 9: ...e II doppio isolamento è alimen tato in corrente alternata mono fase e non necessita di presa di terra Il motore di tipo universa le è antidisturbo L installazione dovrà essere protetta da un dis giuntore differenziale e da un fusibile da 10 Amp Prevedere una presa di corrente 10 16 Amp monofase normalizzata Verificare la corrispondenza fra la tensione della rete elettrica e il valore indicato sul...

Страница 10: ...lier completo Piede completo di campana e supporto bronzina Arbre de transmission roulement moyeu d accouplement Shaft ball bearing Welle mit Lager und Verbindungsnabe Árbol de transmisión Albero con cuscinetto e mozzo di accoppiamento Turbine Fan Lüfterrad Turbina Turbina Capot supérieur plastique orange Top housing orange plastic part Deckel Schalterbox Carcasa superior plástico naranja Coperchi...

Страница 11: ...0950 9011 1 45139 45630 45709 DSC 45836 DSC 45126 45831 45138 45631 9028 46000 45706 45620 45710 45710 45707 45632 45161 45633 0529 45133 45132 45835 45125 0602 9051 0602 45135 45137 9902 0641 7912 45130 45631 W W W C U I S I M A T B E ...

Страница 12: ...lf servic e Cafeteriá Pâtisserie Bakery Patisseri e Konditorei Pasticceri a Pasteleriá Glacier Ice cream Manufacturer Eiscafe Gelateria Neveria Hôpital Hospital Krankenhaus Ospedale Hospital Autre Other Sonstige Altro Otro Nom de l utilisateur Name Name Nome dell Utilizzatore Nombre del usuario Adresse Address Adresse Indirizzo Dirección Ville City Stadt Città Provincia Ciudad Code Zip code Postle...

Отзывы: