91
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO DESPUÉS DEL USO
PROGRAMA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO RECOMENDADO
REALIZAR CUANDO EL APARATO ESTÉ COMPLETAMENTE FRÍO)
• Tenga cuidado al levantar y mover el aparato para evitar lesiones por esfuerzo. Se
recomiendan dos personas para levantar o mover el aparato.
•
NO
guarde el aparato cerca de gasolina u otros líquidos combustibles o donde pueden
estar presentes vapores combustibles. Mantenga el área alrededor del aparato despejada
y libre de materiales y vapores combustibles.
•
NO
guarde este aparato en un área accesible para niños o mascotas. Almacene el aparato
en un lugar seco y protegido.
•
NO
permita que nadie realice actividades alrededor del electrodoméstico después de su
uso hasta que haya enfriado. Está caliente durante el funcionamiento y permanece caliente
durante un período de tiempo después del uso.
•
NO
deje las cenizas calientes desatendidas hasta que el aparato se enfríe por completo.
• El aparato se calienta mucho. Deje que el aparato se enfríe completamente antes del
manejo. Deje que el aparato se enfríe antes de retirar y limpiar la bandeja de grasa.
• Deseche las cenizas frías colocándolas en un recipiente de metal sellable. Almacene
el recipiente sellado en una superficie no combustible lejos de todos los materiales
combustibles. Siempre use guantes protectores para horno o guantes resistentes al calor
al acceder al interior del aparato durante y después del uso.
Todos los procedimientos de cuidado y mantenimiento deben realizarse mientras el
aparato está apagado, desenchufado y completamente enfriado.
Para limpiar el interior y el exterior de la cámara de cocción, simplemente use un paño
húmedo.
No se recomienda el lavado por aspersión con una manguera de agua. La humedad
debe limpiarse y no se le permite pararse dentro o encima del aparato.
Si hay óxido en la superficie exterior del aparato, limpie el área con lana de acero o tela
de esmeril y use pintura resistente al calor.
NUNCA
aplique pintura adicional al interior del aparato.
PARTE / ÁREA
FRECUENCIA
MÉTODO
Olla de fuego
Después de cada sesión de parrilla o ahu-
mado
Con una aspiradora manual saque la ceniza
restante
Rejillas de cocción
Después de cada sesión de parrilla o ahu-
mado
Quemar después de la sesión / Fregar con Cepillo
de latón
Bandeja de grasa y rueda amor-
tiguadora
Después de cada sesión de parrilla o ahu-
mado
Almohadilla de fregado con agua tibia y con jabón
Conducto de grasa
Después de cada sesión de parrilla o ahu-
mado
Almohadilla de fregado con agua tibia y con jabón
Barrena
Cuando el aserrín de pellets restante se
vierte en la tolva
Limpiar la tolva de pellets, encienda la unidad y
deje que la barrena se limpie del aserrín hasta
que esté vacío.
Sonda de temperatura
Cada 4-5 sesiones de parrilla o ahumado
Almohadilla de fregado y agua tibia con jabón
Tapa de la chimenea
Cada 4-5 sesiones de parrilla o ahumado
Friegue el interior de la chimenea y la tapa con
agua tibia y jabón.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Содержание DGSS450BPW
Страница 15: ...15 T ASSEMBLY INSTRUCTIONS Insert Cooking Grates T Insert Warming Rack U 11 12 U...
Страница 16: ...16 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Hang Pail D from grease chute 13 D...
Страница 31: ...31 REPLACEMENT PARTS LIST...
Страница 47: ...47 T INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE Ins rez les grilles de cuisson T Ins rez la grille chauffante U 11 12 U...
Страница 48: ...48 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE Accrochez le seau D la goulotte graisse 13 D...
Страница 64: ...64 LISTE DE PI CES DE RECHANGE...
Страница 80: ...80 T INSTRUCCIONES DE MONTAJE Inserte las rejillas de cocci n T Inserte la rejilla de calentamiento U 11 12 U...
Страница 81: ...81 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Cuelgue el cubo D del conducto de grasa 13 D...
Страница 96: ...96 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO...