29
PREPARACIÓN
Antes de comenzar el ensamblaje de este producto, asegúrese de que están todas las piezas.
Compare las piezas con la lista de contenido del embalaje y contenido de herrajes de arriba.
Si falta alguna pieza o está dañada, no intente ensamblar el producto. Contacte al servicio de
atención al cliente para solicitar piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no incluidas):
Solución para detección de fugas.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
Los subproductos de la combustión producidos durante
el uso de este producto contienen químicos, incluyendo
Benceno, reconocidos por el Estado de California como
causantes de cáncer, malformaciones congénitas y otros
defectos reproductivos.
WARNING
RIESGO DE QUEMADURAS
• Nunca deje el calentador desatendido cuando está
caliente o en uso.
• Mantener fuera del alcance de los niños.
WARNING
• Teste producto utiliza combustible de gas propano. El
gas propano es invisible, inodoro e inflamable. Un
odorante normalmente se añade para ayudar a detectar
fugas y puede ser descrito como un olor a "huevo
podrido". El odorante se desvanecen con el tiempo por
lo
que una fuga de gas no siempre es detectable por el
olor
solamente.
• El gas propano es más pesado que el aire y fugas de
gas propano se hundirá al nivel más bajo posible. Se
puede encender por las fuentes de ignición, incluyendo
fósforos, encendedores, chispas o llamas abiertas de
cualquier tipo muchos pies de distancia de la fuga inicial.
Use solamente gas propano configurado para extraer el
vapor.
•
Almacene o utilice gas propano debajo del cumplimiento
de las ordenanzas y códigos locales o con la ANS/NFPA
58. Apague el propano cuando no esté en uso.
WARNING
• De alerta a niños y adultos a los peligros de las altas
temperaturas de la superficie. Manténgase alejado de
estas superficies para evitar la quema de la piel o
encender la ropa.
• Supervisar cuidadosamente a los niños pequeños
cuando en las proximidades del calentador
• No cuelgue ropa o cualquier otro material inflamable
del calendator, o encima o cerca del calentador.
• Reemplace cualquier protector o dispositivos de
protección quitados debido a que el servicio del aparato
antes de poner de nuevo en servicio.
• Instalación y reparación debe ser realizado por un
técnico calificado. El calentador debe ser inspeccionado
antes de su uso y anualmente por un técnico calificado.
Más limpieza frecuente puede ser necesaria. Es
imperativo que el compartimiento de control, quemadores,
y circulando paso de aire del aparato se mantengan limpios.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
CAUTION
PRECAUCIÓN indica una situación de peligro inminente
que, si no se evita, podría causar lesiones personales
leves o moderadas, o daños a la propiedad.
CAUTION
SEGURIDAD DE SERVICIO
• Mantenga todas las conexiones y accesorios limpios.
Hasegurese que la salida de la válvula del cilindro de
propano esté limpio.
• Durante el montaje, verifique fujas con todas las
conexiones y accesorios usando agua con jabón . Nunca
use una llama.
• Utilice sólo como un aparato de calefacción. Nunca
altere en cualquier forma o utilizar con cualquier dispositivo.
WARNING
Ciertos materiales o artículos , cuando se almacena
debajo del calentador , serán sometidos a calor radiante
y podrían dañarse seriamente .
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
PRECAUCIÓN
CAUTION
WARNING
AVERTISSEMENT
PRECAUCIÓN
Содержание DGPH301BL
Страница 24: ...24 Printed in China GHP Group Inc 6440 W Howard St Niles IL 60714 3302 877 447 4768...
Страница 48: ...48 Impreso en China GHP Group Inc 6440 W Howard St Niles IL 60714 3302 877 447 4768...
Страница 72: ...72 Imprim en Chine GHP Group Inc 6440 W Howard St Niles IL 60714 3302 877 447 4768...