background image

 DANE TECHNICZNE:

• Przepływ 

900 l/h

• Mimalne/maksymalne ciśnienie 

1 ÷ 8 bar

• Mimalna/maksymalna temperatura wody  4°C ÷ 25°C 

Ta  ulotka  jest  integralną  częścią  produktu.  Proszę 

przeczytać  ostrzeżenia  i  wskazówki w  niej  zawarte  -  są 

źródłem informacji dotyczących m. in. Twojego bezpie-

czeostwa,  montażu,  użytkowania  i  serwisowania.  To 

urządzenie  może być używane  do  zmiękczania  zimnej 

wody pitnej, inne wykorzystanie jest niewłaściwe i niez-

godne z zaleceniem producenta.

OSTRZEŻENIE

:  do  regeneracji  należy  stosować  tylko 

chlorek sodu NaCl gruboziarnisty (sól kuchenna). Użycie 

innych środków jest zabronione.

Kuleczki  żywicy w urządzeniu są  niezbędne do  jego 

działania - nie wyrzucaj ich.

 INSTALACJA

•  Po zdjęciu  opakowania  upewnij  się,  że zmiękczacz 

nie jest uszkodzony. Trzymaj opakowanie (worki, kar-

tony  i  inne)  z  dala  od dzieci  –  mogą  byd  niebezpie-

czne. Urządzenie powinno być zainstalowane zgodnie 

z  obowiązującymi  normami,  uwzględniając  instrukcję 

producenta  i  ekspertów  posiadających  odpowiednie 

uprawnienia.  Zainstalowany  nieprawidłowo sprzęt 

może  stanowid  zagrożenie  dla  ludzi  i  zwierząt  oraz 

może być przyczyną  strat  materialnych  –  w  takim 

przypadku  producent  nie  może być pociągnięty  do 

odpowiedzialności.

•  Zainstaluj zmiękczacz w pomieszczeniu, gdzie tempera-

tura wynosi minimum 5°C a maksimum 30°C.

 PODŁĄCZENIE DO SIECI WODOCIĄGOWEJ

•  Należy zamontować zawór pomiędzy siecią wodociągową 

a zmiękczaczem, tak aby dopływ wody w każdym mo-

mencie  mógł  zostać  odcięty.  Należy  sprawdzić  zawór 

pod kontem zwrotów ciśnienia.

•  Podłącz  wodę  wężem  do  urządzenia  i  upewnij  się,  że 

instalacja jest prawidłowa.

•  Umieść wąż w złączu i wsuo go do oporu. Metalowe 

elementy  mocujące  zapobiegają  wysuwaniu  się  węża. 

Aby  odłączyć  zmiękczacz  naciśnij  zatrzaski  i  uwolnij 

wąż. Wyciągnij go ze złącza i umieść bezpośrednio w 

odpływie.

 URUCHOMIENIE

PŁUKANIE ŻYWIC (rysunek 2)

•  Obróć  pokrętło  zaworu  do  pozycji  4,  otwórz  wpust 

wody  i  pozwól  aby  zbiornik  się  opróżnił.  Przekręć 

pokrętło do pozycji 1.

RUTYNOWA REGENERACJA (rysunek 3)

•  Pozycja 2

1)  Obróć pokrętło zaworu do pozycji 2. Poluzuj pokrętło, 

odczekaj aż ciśnienie się wyrówna.

2)  Zdejmij pokrywę, dodaj sól we wskazanej w tabeli nr 1 

ilości.

3) Załóż pokrywę i dokręć pokrętło.

UWAGA:

 Usuo  sól  pozostałą  na  urządzeniu,  nakrętce  i 

innych częściach.

•  Pozycja 3

4)  Obróć pokrętło zaworu do pozycji 3

5)  Pozwól zasolonej wodzie wypłynąć dopóki woda nie 

będzie zmiękczona (ok 40 min.)

•  Pozycja 4

6)  Obróć pokrętło zaworu do pozycji 4, odczekaj około 

30 sekund (zmiękczacz nie przetwarza żadnej wody)

•  Pozycja 1

Obróć pokrętło zaworu do pozycji 1 – tryb pracy

UWAGA:

 sprzęt  potrzebny  do  podłączenia  zmiękczacza 

nie jest dostarczany wraz z urządzeniem.

Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, zaleca się 

systematyczne  przeprowadzanie  regeneracji  w  zależności 

od  intensywności  użycia  i  twardości  zmiękczanej  wody. 

Zaleca się użycie druku na ostatniej stronie do rejestrowa-

nia przeprowadzanych regeneracji. 

 

20°f 30°f 40°f 50°f 60°f

 

11°d 16°d 22°d 28°d 33°d

 200 ppm CaCO

3

  300 ppm CaCO

  400 ppm CaCO

  500 ppm CaCO

  600 ppm CaCO

3

ILOSC UZDATNIONEJ WODY

WAGA 

[kg]

POJEM-

NOSC 

[l]

SÓL/REG. 

[kg]

 1680 

1120 

840 

672 

560

 

2520 1680 1260 1008  840

 

3360 2240 1680 1344 1120

 

4200 2800 2100 1680 1400

 

iv8  400 8 5,6 

 

iv12  500 10 8,4 

1,5 

 

iv16 

600 12,5 11,2 

 

iv20  900 19  14 

2,5

[mm]

MODEL

Instrukcja obslugi do zmiekczacza wody LT

 

7

POLSKI 

Zmiekczacz wody iv

¸

´ ´

´ ´

¸

Содержание iv Series

Страница 1: ...rif 214 Addolcitore d Acqua Water Softener Adoucisseur d Eau Wasserenthärtungseinheit Zmiekczacz Wody Depurador de Agua iv NORMATIVA 25 Apparecchio per uso tecnologico e Macchine da caffè espresso ...

Страница 2: ...re ritorni di pressione Collegare i tubi d entrata e uscita acqua con i rac cordi in dotazione con l addolcitore avvitandoli in modo sicuro Inserire il tubo nell attacco e spingerlo finché non va in battuta Gli inserti metallici della connessione rapida impediscono al tubo di fuoriuscire Per un eventuale scollegamento dell addolcitore oc corre premere contro la pinzetta sporgente e con temporaneam...

Страница 3: ... it until it stops The metal elements of the quick con nection prevent the hose from coming out To disconnect the water softener press the pro truding pincers and at the same time extract the hose from the quick connection Place the drain hose directly in a drain COMMISSIONING RINSING OF RESINS Turn the valve knob to position 4 back wash Open the water inlet and let the water flow until it is clea...

Страница 4: ...ment rapide empêchent le tuyau de sortir Pour déconnecter l adoucisseur il faut presser contre la pince proéminente et au même temps extraire le tuyau du raccordement rapide Placer le tuyau d écoulement de l eau directement dans une décharge MISE EN MARCHE RINÇAGE DES RESINES Positionner le bouton de la soupape sur le n 4 pha se de contre courant Ouvrir l eau d entrée et laisser couler l eau jusqu...

Страница 5: ...eitung in den dafür vorge sehenen Anschluss und drücken diese am inneren Anschlag Die Schnellverbindungsmetelleinlagen verhindern dass die Leitung heraus kommt Um den Wasserenthärter herauszuziehen muss man gegen die herausstehende Zange drücken und zuglei ch die Leitung aus der Schnellverbindung ziehen Die Wasserauslaßleitung direkt an einen Abfluß an schließen INBETRIEBNAHME HARZ SPÜLEN Ventilra...

Страница 6: ...licas de la co nexión rápida impiden al tubo escapar Para desconectar el descalcarizador hay que presionar contra las pinzas sobresalientes y al mismo tiempo ex traer el tubo de la conexión rápida Posicionar el tubo de descarga del agua directamente en un desagüe PUESTA EN FUNCIÓNAMIENTO ENJUAGUE RESINAS Posicionar la empuñadura válvula en el n 4 fase de contra corriente Abrir el agua de entrada y...

Страница 7: ...est prawidłowa Umieść wąż w złączu i wsuo go do oporu Metalowe elementy mocujące zapobiegają wysuwaniu się węża Aby odłączyć zmiękczacz naciśnij zatrzaski i uwolnij wąż Wyciągnij go ze złącza i umieść bezpośrednio w odpływie URUCHOMIENIE PŁUKANIE ŻYWIC rysunek 2 Obróć pokrętło zaworu do pozycji 4 otwórz wpust wody i pozwól aby zbiornik się opróżnił Przekręć pokrętło do pozycji 1 RUTYNOWA REGENERAC...

Страница 8: ...zione occorre far scorrere un po d acqua ed effet tuare il controllo della durezza NB Il valore della du rezza dell acqua utiliz zata deve essere pe riodicamente verificato dall installatore HOW TO ADJUST THE MIXER The mixer is made up of a screw that when gradually unscrewed releases a hardness residual in the outlet water The more the screw is unscrewed the more the mixing increases Carry out th...

Страница 9: ... la dureté de l eau utili sée doit être verifiée périodiquement par l installateur MISCHER REGELUNG Der Mischer besteht aus einer Schraube die eine Härtereste in dem Aus las sung swas ser lässt wenn sie graduell gelöst wird Die Mischung stei gt beim Lösen der Schraube Führen Sie diese Operation mit Sorgfalt aus Lassen Sie am Ende der Regelung ein wenig Wasser fließen um eine Wasser härtek ontrolle...

Страница 10: ...TUBO 10 mm SZYBKIE PODLAÇZENIE WEZA 10 mm ATTACCHI ALLACCIAMENTO IDRICO WATER NETWORK CONNECTIONS ATTACHES DU RACCORDEMENT EN EAU ANSCHLÜSSE FÜR DIE WASSERZUFUHR ENGANCHES PARA EL ENLACE HÍDRICO PODLACZENIA SIECI WODOCIÀGOWEJ 1 10 Libretto di istruzioni ed avvertenze per addolcitori d acqua 2 3 3 8 G 3 4 G FIGURA 2 FIGURE 2 FIGURE 2 ABBILDUNG 2 FIGURA 2 ...

Страница 11: ...Libretto di istruzioni ed avvertenze per addolcitori d acqua 11 NOTES ...

Страница 12: ...CS WYKRES STRATY CISNIENIA CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 Addolcitore 1 Libretto di istruzioni CONTENTS OF THE PACKAGE 1 Water Softener 1 Instruction book CONTENU DE LA CONFECTION 1 Adoucisseur 1 notice d instructions PACKUNGSINHALT 1 Enthärter 1 Anleitung CONTENISO CAJA 1 depurador 1 manual de instrucciones ZAWARTOSC OPAKOWANIA 1 zmiekczacz wody 1 instrukcje Obslugi BAR 1 0 2 5 1 5 0 5 0 240 432 60...

Отзывы: