background image

DC 5800TR - 16

Part No 9458-B

Conditions de sécurité

Lisez toutes les instructions avant d´utiliser la machine et 
mettez à l´abri ces instructions.

Attention!

 Pendant l’utilisation de cette machine, les pré-

cautions de sécurité de base devront toujours être suivies 
pour réduire le risque de blessures corporelles.

1.

 

Important!

 

Aucune particule chaude ou incandescente peut être 
aspirée par la machine. La machine ne doit pas être 
utilisée pour les poussières explosives, instables, et des 
particules de poussière ou poryfora avec une énergie.

 

- AVERTISSEMENT Les opérateurs doivent être 
dûment instruits sur l’utilisation de ces machines.

  

- AVERTISSEMENT Cette machine est à usage à 
sec seulement.

 

 - ATTENTION Cette machine est pour une utilisa-
tion en intérieur.

 

 - ATTENTION Cette machine doit être entreposé 
à l’intérieur seulement.

2. Surchauff e

Ne laisser jamais la machine tourner en continue 
inutilement. Suivre toujours les règlementations 
particulières aux matières avec lesquelles vous travail-
lez; par exemple l’amiante. Ne pas utileser la machins 
pour des travaux non conforme à l’emploi normal de 
la machine.

3. Blessures 

corporelles

Ne jamais laisser la succion venir au contact avec 
des parties du corps. Le fort eff et de succion peut 
endommager les vaisseaux sanguins de la peau. 

4.  Tuyau de fourniture d’air comprimé

Ne jamais tirer la machine par le tuyau de fourni-
ture d’air comprimé. Ce tuyau doit être correcter-
nent adapté et équipé ave

 des connecteurs confor-

mes. Vérifi er réguilièrement l’état du tuyau AC. La 
machine ne devra pas être utilisée si le tuyau AC ou 
les connecteurs sont endommagés.

5. Défl ecteur d’air
 

Le coude sur la sortie fonctionne comme un défl ec-
teur pour prévenir les blessures dues au puissant cou-
rant d’air provenant de l’échappement. La machine 
ne devra pas être utilisée si ce coude a été démonté.

6. Mesure 

importante

 

Pour le nettoyage et la maintenance de cette mach-
ine, il est impératif de déconnecter la source d’air 
comprimé sur la machine.

7.  Entretien de la machine
 

Garder la machine propre et vérifi er que le fl exible est 
entier, et que les joints sont restés étanches. Garder 
les poignées sèches et libres de toute huile et graisse.

8. Vérifi cation de l´état de la machine

Avant toute utilisation de la machine, il devra être 
vérifi é avec précaution que la machine est en bon état 
de marche. Si il y a des pièces endommagées, celles-ci 
devront être réparées par un centre de maintenance 
autorisé Dustcontrol.

9. Attention

Utiliser uniquement les accessoires et les pièces 
détachées qui sont disponibles dans le catalogue 
Dustcontrol. Si vous utilisez des pièces défectueuses 
ou contrefaites (spéciale-ment les fi ltres), la machine 
pourrait rejeter de la pussière nocive qui pourrait 
causer des dommages corporels.

 

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 
personnes (enfants compris) dont les capacités 
physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque 
d’expérience et de connaissances, à moins qu’ils 
n’aient beengiven supervision ou des instructions 
quant à l’appareil par une personne responsable 
de leur safety. Enfants doivent être surveillés pour 
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

  

Cette machine est destinée à des fi ns commerciales, 
par exemple dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, 
magasins, bureaux et entreprises de location

Содержание DC 5800 TR

Страница 1: ...le Part No 9458 B VARNING L s bruksanvisningen f re anv ndning av maskinen WARNING Read the instruction manual before using the machine ACHTUNG Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme...

Страница 2: ...f r Druckfehler Produkt nderungen vorbehalten Dustcontrol se r serve le droit de modifier les sp cifications sans indication pr alable et sans aucune obligation de chan ger les produits d j livr s Du...

Страница 3: ...Spare Parts ________________20 21 EG declaration _______________ 22 Dustcontrol Worldwide ________ 23 Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften_________ 12 Technische Daten _____________ 13 Funktion...

Страница 4: ...tryckluftsledning eller koppling r skadad 5 Skydd B jen p utloppet fungerar som skydd f r att f rhin dra skador pga den kraftiga luftstr len Maskinen f r inte vara inkopplad p tryckluftsn t om b jen...

Страница 5: ...rh llsfri sugk lla l g vikt ingen el installation vid explosionsrisk m m h g drifts kerhet Filtret rensas med luftpuls vilket ger finfiltret extra l ng livsl ngd med bibeh llen sugkapacitet DC 5800TR...

Страница 6: ...gd Finfiltret b r bytas minst en g ng per r Anv nd endast originalfilter Om maskinen har mikrofilter ska det bytas efter ca 300 timmar Anv nd skyddsmask och g r bytet i ett slutet rum L gg utbytta fil...

Страница 7: ...gen V nd slangen eller rensa Cyklonen saknar plasts ck S tt dit plasts ck Drivenheten g r men H l p sugslangen Byt slang maskinen suger d ligt Igensatt filter Rensa eller byt Sugslangen f r l ng Byt s...

Страница 8: ...are damaged 5 Air deflector The bend on the outlet functions as a deflector to prevent injury from the powerful air stream from the exhaust The unit should not be used if this bend has been removed 6...

Страница 9: ...t and easy to maneuver It is ideal for spot extraction on most types of hand held tools and for industrial cleaning The extraction system functions with negative pressure va cuum that draws the air th...

Страница 10: ...pare parts If the machine is used with a microfilter HEPA filter this should be changed every 300 running hours Use breathing protection when changing the filter Used filters should be sealed in a pla...

Страница 11: ...ged Find and remove block No plastic sack on the Mount the correct sack cyclone The unit runs but poor Hole in the hose Change or repair hose suction Plugged filter Clean or change filter Hose too lon...

Страница 12: ...m Sch den durch den starken Luftstrom zu ver hindern Bei fehlendem Bogen darf die Maschine nicht an das Druckluftnetz angeschlossen sein Kontrollieren Sie regelm ig das Netz kabel Die Maschine darf ni...

Страница 13: ...elgros sen Werkzeuge und industriellen Reinigung Die Filterabrei nigung mittels Luftimpuls verl ngert die Lebensdauer des Filters und garantiert dadurch eine gleichbleibende Saugle istung Das System a...

Страница 14: ...s lange Lebensdauer des Feinfilters bei beibe haltener Saugkapazit t erm glicht Verwenden Sie nur Originalteile Die Filterpatrone im Zyklon sollte bei Bedarf min destens jedoch einmal pro Jahr ausgeta...

Страница 15: ...klon Befestigen Sie den Plastik angebracht sack wie beschrieben Die Antriebseinheit l uft Loch im Saugschlauch Schlauch austauschen ber saugt schlecht Filter verstopft Reinigen oder austauschen Saugsc...

Страница 16: ...lis e si le tuyau AC ou les connecteurs sont endommag s 5 D flecteur d air Le coude sur la sortie fonctionne comme un d flec teur pour pr venir les blessures dues au puissant cou rant d air provenant...

Страница 17: ...ur l extraction la source sur tous les types de petits et moyens outils portatifs et pour le nettoyage industriel en diam tre 38 et 50 mm Le syst me d extraction fonctionne avec la d pres sion aspirat...

Страница 18: ...nt des pi ces d tach es d origine Si la machine est utilis e avec un microfiltre HEPA celui ci devra tre chang toutes les 300 heures Utilisez une pro tection respiratoire lors du changement du filtre...

Страница 19: ...Nettoyer le flexible Pas de sac plastique sur le Monter le sac correctement cyclone Changer les phases Pompe tourne mais peu Trou dans le flexible Changer ou r parer le d aspiration Filtre bouch flex...

Страница 20: ...22 Y r r 108 40119 Hake sp nnl s 4383 Sp nnl s 440301 Chassi pumpdel 4406 Luftgummihjul 4407 Axel 4476 Ljudd mpare 4942 Ljudd mpare 9458 B Bruksanvisning i original DC 5800 TR 2011 Sugslang 102 3014 S...

Страница 21: ...ption Part No Description Part No Description 2011 Suction hose 102 3014 Bend 100 Spiro 302911 Bend 450 108 3031 Joint 110 3055 Socket 100 Spiro 3118 Bend 900 176 3322 Y pipe 108 40119 Hitch fastener...

Страница 22: ...a rating plate on the machine Dustcontrol AB Johann Haberl EG Konformit tserkl rung Wir deklarieren da DC 5800 TR mit den folgenden aufgef hrten Standards oder standardisierten Dokumenten bereinstimmt...

Страница 23: ...204 Sempach Stadt Tel 41 41 462 50 70 Fax 41 41 462 50 80 info rosset technik ch www rosset technik ch DE Dustcontrol GmbH Siedlerstra e 2 DE 71126 G ufelden Nebringen Tel 49 70 32 97 56 0 Fax 49 70 3...

Отзывы: