Duronic SM100 Скачать руководство пользователя страница 12

22

23

Petits pains aux graines de pavot, vitesses 1-3

Ingrédients:

570 g de farine pour pain blanc, 1 sachet de levure sèche active (environ 2½ cuillères 

à café), 300 ml de lait (légèrement chauffé), 2 œufs (à température ambiante), 1 

cuillère à soupe d’huile de tournesol, 1½ cuillère à café de sucre, 2 cuillère à café de 

sel, 75 g de graines de pavot

Préparation: Mélangez le lait, les œufs, l’huile, le sucre, le sel et la farine dans un bol 

et laissez reposer pendant 5 minutes. Mettez la farine et les graines de pavot dans le 

bol et mélangez à vitesse 1 en ajoutant graduellement le liquide, puis augmentez la 

vitesse à 2 et mélangez pendant 5 minutes. Placez la pâte sur une surface farinée, 

divisez-la en 8-10 morceaux, façonnez des boules de pâte, puis placez-les sur du 

papier sulfurisé. Laissez lever la pâte dans un endroit chaud jusqu’à ce qu’elle ait 

doublé de volume. Badigeonnez les petits pains d’un peu d’eau ou de lait avec un 

pinceau et mettez à cuire dans un four préchauffé à 220°C/thermostat 7 pendant 20-

25 minutes jusqu’à ce que la croûte soit dorée et que les petits pains sonnent creux 

quand vous tapez sur le dessous.

Pain italien aux herbes, vitesses 3-6 

Ingrédients :

575 g de farine pour pain blanc, 1 sachet de levure sèche active (environ 2 ½ 

cuillères à café), 290 ml d’eau, 2 cuillères à soupe d’huile d’olive, 2 cuillères à café de 

sucre, 2 cuillères à café de sel, 4 cuillères à soupe de mélange d’herbes séchées.

Préparation: Mélangez l’eau, l’huile, le sucre, le sel et la levure dans un bol et laissez 

reposer 

pendant 5 minutes. Placez la farine et les herbes séchées dans le bol mélangeur et 

mélangez à la vitesse 1 en ajoutant graduellement le liquide, puis augmentez la 

vitesse à 2 et mélangez pendant 5 minutes. Placez la pâte dans un bol, couvrez d’un 

linge et laissez reposer dans un endroit chaud jusqu’à ce que la pâte ait doublé de 

volume (20-30 minutes). Placez la pâte sur une surface farinée, pétrissez-la 

doucement pour la dégonfler, façonnez-la puis placez sur une plaque de cuisson et 

laissez-la lever jusqu’à ce qu’elle ait doublé de volume. Mettez à cuire dans un four 

préchauffé à 200°C/thermostat 6 pendant 25 minutes ou jusqu’à ce que la crote soit 

dorée et que la pâte sonne creux quand vous tapez sur le dessous.

Crème glacée au Brandy et au café, vitesses 5-6

Ingrédients :

3 œufs, 75 g de sucre fin, 300 ml de crème fraîche, 2 cuillère à café de café soluble, 

300 ml de crème fraîche épaisse, 2 ½ cuillère à café de cognac

Préparation : Ajoutez le sucre et les œufs dans le bol et faites battre à la vitesse 

6 jusqu’à obtention d’une texture lisse. Dans une casserole, portez à ébullition la 

crème fraîche et le café et ajoutez-y la préparation à base d’œufs et de sucre. Passez 

le mélange au bain-marie et mélangez continuellement jusqu’à le mélange soit 

suffisamment épais pour couvrir le dessous de la cuillère. Versez le mélange dans 

un bol et laissez refroidir. Battez la crème épaisse à vitesse 6 jusqu’à ce que des 

pics lisses se forment puis mélangez avec le mélange d’œuf et de sucre ainsi que le 

cognac. Versez le tout dans un moule, recouvrez puis mettez au freezer pendant 2 ½ 

-3 heures jusqu’à ce que le mélange soit partiellement glacé. Mélangez à nouveau la 

préparation puis mettez le tout au freezer jusqu’à obtention de la texture souhaitée. 

Meringues, Vitesses 5-6

Ingrédients : 

4 blancs d’œuf, 100 g de sucre en poudre, 100 g de sucre glacé

Préparation : Mettez les blancs d’œuf dans le bol et enclenchez la vitesse 6 pour les 

battre en neige. Ajoutez la moitié du sucre et battez-les à nouveau jusqu’à ce que 

le mélange soit lisse et que des pics lisses se forment. Enlevez le mélange du bol 

puis mélangez lentement le reste du sucre avec une cuillère en métal. Disposez une 

feuille de papier sulfurisé sur le plan de travail puis formez des meringues en ovale à 

l’aide d’une cuillère ou d’une poche à douille. Saupoudrez le sucre glace et mettez la 

plaque au four sur l’étagère inférieure du four (120°C) pendant 1h30. Laissez reposer. 

Garnissez de fruits, de chocolat ou de crème chantilly.

1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic. 

Note : Ces déclarations n’affectent en rien votre droit statutaire en tant que 

consommateur

Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus 

strictes en utilisant des matériaux de qualité pour assurer une excellente durabilité et 

performance. Cette centrifugeuse vous offrira  de longues années de service tant que 

vous utilisez correctement cette machine et suivez les instructions de maintenance 

contenues dans ce manuel.

Ce produit est garanti pour 1 an à partir de la date originale d’achat. 

Si ce produit était endommage en raison d’un problème électrique ou d’une fabrication 

imparfaite, le produit défectueux peut être remplacé au vendeur à la discrétion de la 

marque sous conditions:

1. Le produit doit être retourné avec la preuve originale d’achat.

2. Le produit doit être installé et utilisé en accord avec les instructions contenues dans

ce manuel d’utilisation.

3. Le produit doit être réservé à un usage privé.

Garantie et service après-vente

Содержание SM100

Страница 1: ...Creative Consumer Products Mini Stand Mixer SM100 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE ...

Страница 2: ...3 English Manual Manuel d utilisation en Français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D istruzioni In Italiano 5 15 27 37 47 Contents ...

Страница 3: ...4 5 English Manual ...

Страница 4: ...se only original spare parts Do not interfere with any safety switches Do not insert anything into the rotating hooks while the machine is working Place the machine on a smooth flat and stable working surface Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation Specifications General Safety Instructions In order to protect children from the hazards of electrical eq...

Страница 5: ...urn the switch to the PULSE position The switch has to be held in this position according to the desired interval length When the switch is released it returns automatically to the 0 position 9 After kneading stirring turn the speed knob 3 back to the 0 position as soon as the mixture has formed a ball Then remove the mains plug 10 Press the rise button 2 downwards and the arm will be raised 11 Th...

Страница 6: ...n the mixing bowl with the whisk until stiff Remove from the bowl and place somewhere to cool Melt the chocolate coating in the microwave at 600W for 3 minutes In the meantime beat the eggs sugar vanilla sugar cognac or rum and salt in the mixing bowl with the whisk on speed 2 to form a foam Add the melted chocolate and stir in evenly on speed 5 6 Leave a little of the cream for decoration Add the...

Страница 7: ... bowl and lightly fold in the remaining sugar with a metal spoon Line a baking sheet and spoon or pipe the meringue mixture into ovals Sprinkle with the remaining sugar and put on the lowest shelf of a cool oven 120 C 250 F gas for 1 hours Cool on a wire rack Top with soft fruits chocolate and sweetened cream Warranty 1 Year Guarantee NOTE THESE STATEMENTS DO NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS AS A ...

Страница 8: ...14 15 Manuel d utilisation en Français ...

Страница 9: ...ce produit et le câble d alimentation ne soient pas endommagés N utilisez pas cet appareil s il est en endommagé Ne tentez pas de réparer ce produit par vous même Contactez toujours un technicien autorisé le fabricant son service client ou toute personne qualifiée Utilisez les pièces originales uniquement Ne tentez pas de court circuiter les mécanismes de sécurité Spécifications Instructions de sé...

Страница 10: ...it 7 Allumez la machine en utilisant le sélecteur de vitesse en choisissant la vitesse adéquate 8 Afin d utiliser la fonction pulse fonctionnement par intervalles succinctes placez le sélecteur de vitesse sur PULSE Le sélecteur doit rester enclenché sur cette position durant toute la durée de fonctionnement désirée Lorsque vous relâchez le sélecteur celui ci revient automatiquement sur la position...

Страница 11: ...ouet dans le bol mélangeur jusqu à obtention d une texture ferme Retirez la crème du bol et réservez Faites fondre les pastilles de chocolat au micro onde à 600 W pendant 3 minutes Entre temps battez les œufs le sucre le sucre vanillé le cognac ou le rhum et le sel dans le bol en programmant le fouet sur la vitesse 2 jusqu à obtention d une mousse Ajoutez le chocolat fondu et mélangez en vitesse 5...

Страница 12: ...c Préparation Ajoutez le sucre et les œufs dans le bol et faites battre à la vitesse 6 jusqu à obtention d une texture lisse Dans une casserole portez à ébullition la crème fraîche et le café et ajoutez y la préparation à base d œufs et de sucre Passez le mélange au bain marie et mélangez continuellement jusqu à le mélange soit suffisamment épais pour couvrir le dessous de la cuillère Versez le mé...

Страница 13: ...symbole apparaît sur le produit et ou les documents accompagnant ce produit pour indiquer que pour procéder à la destruction de ce produit celui ci doit être traité comme un déchet électrique et électronique WEEE Les produits marqués WEEE ne doivent être mélangés avec les déchets ménagers et doivent être séparés pour traitement et recyclage des composants Afin de traiter et recycler ce produit veu...

Страница 14: ...26 27 Gebrauchsanleitung auf Deutsch ...

Страница 15: ...ufsichtigt lassen Das Gerät und Kabel auf Schäden überprüfen Bei Schäden nicht benutzen Das Gerät nicht selbst reparieren Bei geschädigter Kabel kontaktieren Sie den Hersteller den Verkäufer oder eine zuständige Person Dieser muss das Gerät neu ersetzen Nur Originalersatzteile des Herstellers verwenden Nicht mit dem Sicherheitsschalter beeinträchtigen Bei Gebrauch fügen Sie nichts zu den rotierend...

Страница 16: ...hungstaste 2 Der Arm wird sich automatisch erhöhen 4 Füllen Sie Ihre Zutaten in die Schüssel Maximale Menge 1 2kg nicht überfüllen 5 Senken Sie den Arm mit der Erhöhungstaste 2 6 Verbinden Sie den Kabel mit der 230 V 50 Hz Steckdose 7 Schalten Sie die Knetmaschine an in dem Sie den Geschwindigkeitsregler zwischen 1 und 6 drehen 8 Für die PULS Funktion in kurzen Intervallen kneten drehen Sie den Ge...

Страница 17: ...Vanillezucker Cognac oder Rum und Salz in der Rührschüssel bei Geschwindigkeit 2 rühren Die geschmolzene Schokolade hinzugeben und gleichmäßig bei Geschwindigkeit 5 6 rühren Heben Sie ein wenig Sahne für die Dekoration auf Die Sahne hinzugeben und kurz mit der PULS Funktion rühren Dekorieren und kalt servieren Pizzateig Einstellung 1 4 Zutaten 400g Mehl 250ml warmes Wasser Teelöffel Zucker 1 Päckc...

Страница 18: ...SE BEDINGUNGEN HABEN KEINE BEEINFLUSSUNG AUF IHREN GESETZLICHEN RECHTE ALS VERBRAUCHER Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen hergestellt und wurde aus hochwertigen Werkstoffen produziert um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten Sorfern das Produkt korrekt benutzt und gewartet wird wird eine langlebige Lebensdauer garantiert Das Produkt ist für 1 Jahr ab dem...

Страница 19: ...36 37 Manual De Instrucciones En Español ...

Страница 20: ...y las respectivas de bajo voltaje y también ha sido construido conforme a las últimas normas de seguridad Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de poner el aparato en funcionamiento guarde las instrucciones incluyendo la garantía el recibo y si es posible la caja de embalaje Si es un regalo también infórmeles de estas instruccione...

Страница 21: ... interruptor a la posición del PULSO El interruptor tiene que ser sostenido en esta posición según la longitud del intervalo deseada Cuando suelte el interruptor volverá automáticamente aposición 0 Ajuste de niveles usando el gancho no más de 1 2kg de mezcla 9 Después de amasar revolver gire la perilla 3 a posición 0 tan pronto como la mezcla ha formado una bola Luego retire el enchufe del tomacor...

Страница 22: ...rema en el tazón con el batidor plástica hasta que esté espesa Retire el recipiente y coloque en algún lugar para enfriar Derretir la cobertura de chocolate siguiendo las instrucciones en el paquete o en el microondas a 600W durante 3 minutos Mientras tanto batir los huevos azúcar azúcar de vainilla coñac o Ron y la sal en el tazón para batir con la batidora de metal en la velocidad 2 para formar ...

Страница 23: ...úcar en polvo 100g de azúcar glaseada Preparación Colocar el huevo en el recipiente y mezcle en velocidad 6 hasta que este bastante rígida Agregue la mitad del azúcar y ponga a batir de nuevo hasta que la mezcla esté suave y pueda formar picos duros Retire el recipiente y ligeramente coloque en el resto del azúcar mezclando con una cuchara de metal Utilice una cuchara o un tubo para que la mezcla ...

Страница 24: ...46 47 Manuale D istruzioni In Italiano ...

Страница 25: ...tattare l assitenza clienti o il venditore per qualsiasi tipo di manutenzione o sostituzione del cavo di alimentazione se danneggiato Utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali Prestare la dovuta attenzione alle seguenti istruzioni di sicurezza speciali Dati tecnici Istruzioni generali per la sicurezza Per garantire la sicurezza dei bambini tenere tutti gli elementi dell imballo buste...

Страница 26: ... 8 Per operazione di Pulse Impastare ad intervallic regolari girare la manopola nella posizione PULSE La manopola va tenuta in questa posizione per la durata di tempo desiderata per l operazione Pulse Quando la manopola viene rilasciata ritorna automaticamente in posizione 0 9 Dopo aver impastato riportare la manopola della velocità 3 sullo 0 Quindi rimuovere la spina di corrente 10 Premere il pul...

Страница 27: ...niglia il liquore e il sale con la frusta a velocità 2 Aggiungere la cioccolata fusa e amalgamare il tutto a velocità 5 6 Tenere un pò di panna separata che servirà per la dsecorazione Aggiungere il resto della panna al composto e amagamare il tutto Decorare con il cioccolato e servire freddo Impasto per Pizza Livello 1 4 ingradienti 400g farina 250ml acqua tiepida 1 2 cucchiaio di zucchero 2 cucc...

Страница 28: ...i derivanti da installazione impropria uso improprio o usura anomala del prodotto L apparecchio deve essere restituito nella sua confezione originale e accompagnato dalla ricevuta e deve essere stato utilizzato in modo corretto È importante rispettare le istruzioni per l uso e le precauzioni di sicurezza indicate di seguito Inoltre non possiamo garantire l apparecchio se è stato modificato o ripar...

Страница 29: ......

Отзывы: