background image

ESPAÑOL

18

OPERACIÓN 

1. Emplazamiento

Coloque el aparato sobre una superficie seca y plana. Es indispensable que haya
una distancia mínima de 50 cms. del aparato a las paredes y otros objetos. Cuide
de que las aberturas de entrada y salida de aire no estén tapadas y exentas de
objetos que puedan impedir el paso de aire. 

2. Conexión a la red

Cuide de que el aparato se enchufe a una toma de corriente exclusivamente mono-
fásica , con la tensión de alimentación indicada en la placa de características.
Cuide de que no se alimenten varios aparatos por la misma toma de corriente. 

3. Refrigeración

La gama de temperaturas del modo de refrigeración es de 16 a 30 °C. Espere tres
minutos después de cada desconexión previa del compresor. 

Preocúpese de que el depósito de agua esté colocado correctamente.

La manga de escape de aire debe pasar por una abertura (p. ej. ventana, pared)
hacia fuera, de manera que el aire caliente pueda salir de la habitación. 

Apriete el pulsador "

" hasta que el modo de refrigeración "

" aparezca 

en el indicador LCD.

Seleccionar con el selector "

" la velocidad del ventilador deseada (bajo, 

medio o alto).

Cuando el espacio a refrigerar esté expuesto directamente al sol, sírvase cerrar
las cortinas. Coloque el climatizador a una cierta distancia de otras fuentes de 
calor.

Montaje de la manga de escape de aire: (Fig. 11)

Coloque el adaptador acodado de la manga de escape de aire, deslizándolo 
desde arriba en el dispositivo situado en la rejilla de salida de aire.

Pase el otro extremo de la manga con la pieza de reducción puesta por la 
ventana abierta hacia fuera. Cierre la ventana lo más completamente posible. 

Para pasar la manga de escape de aire por la pared, haga un taladro de 
131 mm de diámetro a través de la pared. Pase la manga con la pieza de 
reducción puesta por la pared hacia fuera. 

La manga de escape de aire puede ser alargada y doblada en casi cualquier 
dirección. 

4. Deshumidificación

Mantenga las puertas y ventanas cerradas para obtener una mejor capacidad 
de deshumidificación.

Cuide de que el depósito de agua esté colocado correctamente.

Seleccione la función de deshumidificación, apretando el pulsador "

", 

hasta que en el LCD aparezca el símbolo "

" y se encienda el piloto verde.

La manga de escape de aire debe pasar por una abertura (p. ej. ventana, pared)
hacia fuera, de manera que el aire caliente pueda salir de la habitación. 

5. Ventilación

Seleccione la función de ventilación, apretando el pulsador "

" hasta que 

en el indicador LCD aparezca el símbolo "

" y se encienda el piloto de color 

verde.

Seleccionar la velocidad deseada con el selector "

" (bajo, medio, alto).

6. Función y selección del temporizador

Con el aparato desconectado y la clavija enchufada en la toma de corriente, 
apriete el pulsador del temporizador "

". En el LCD aparece "Timer On". 

Seleccione con los pulsadores "

" y "

" el período de tiempo deseado, p. ej.

"6 Hr". El aparato se conecta automáticamente una vez transcurrido 6 horas.

Con el aparato conectado, apriete el pulsador del temporizador "

". En el 

indicador LCD aparece "Timer On". Seleccione con los pulsadores "

" y "

el período de tiempo deseado, p. ej. "2 Hr". El aparato se desconecta automáti
camente una vez transcurrido 2 horas.

7. Movimiento giratorio automático de las lamas 

Con el aparato conectado, apriete el pulsador "

". El símbolo "

" aparece en

el indicador LCD. Las lamas verticales giran automáticamente de la izquierda a 
la derecha. Cuando apriete de nuevo el pulsador "

", se apagará el símbolo 

en el LCD y las lamas no giran. 

8. Vaciado del depósito de agua

Durante la deshumidificación y refrigeración, el agua condensada se recoge en 
el depósito de agua. En cuanto el depósito esté lleno, el aparato emite una 
señal de alarma y se enciende el piloto rojo. La función de refrigeración o 
deshumidificación, respectivamente, se desconecta una vez transcurrido 
3 minutos. Vacíe el depósito de agua y colóquelo de nuevo. 

Cuidado: No saque el depósito de agua durante la deshumidificación y refrigeraci-
ón, ya que en este caso el aparato emitiría una señal de alarma y se desconectaría
el compresor. 

Si desea vaciar el depósito de agua antes de que esté lleno, desconecte el aparato.
Espere unos 3 minutos aprox. antes de sacar el depósito para evitar que el agua
condensada penetre en el aparato.

9. Salida de agua continua (Fig. 7)

Saque el dispositivo de salida continua en el lateral del aparato. Saque el disposi-
tivo con este fin exclusivamente, ya que de lo contrario, el desagüe perderá su 
estanqueidad. Cuide de que el dispositivo de salida no esté obstruido. 

Tome el dispositivo de salida y empalme la manga de desagüe con la misma.  

Cuide de que la manga no esté doblada. 

Cuidado  Cuando el aparato esté conectado o se acabe de desconectar, no se debe
sacar el dispositivo de salida continua, ya que podría estar lleno de agua. 

9. Filtro de aire (Fig. 8)

La rejilla de entrada de aire va provista de un filtro de carbón activado y para
polvo.

1.

Rejilla

2.

Fieltro del filtro para polvo (elimina el polvo en el aire)

3.

Filtro de carbón activado (elimina los olores en el aire) 

MANTENIMIENTO Y CUIDADO 

Antes de limpiar el aparato, desconéctelo y saque la clavija de la toma de 
corriente. 

No emplee gasolina, diluyentes u otros productos químicos para limpiar el 
aparato. 

Limpieza de la carcasa (Fig. 10)

Limpie la carcasa con un paño suave y húmedo y vuelva a limpiarla con un 
paño seco.  

Filtro de aire (Fig. 9)

Limpie el filtro de aire cada 15 días.

Tire la rejilla con el asa hacia fuera para después tirarla hacia arriba y sáquela. 

Quite cuidadosamente las 6 pequeñas placas de plástico y retire el filtro de la 
rejilla. 

Lave cuidadosamente el filtro en agua con una temperatura de unos 40 grados 
aprox., utilizando un producto detergente neutro. El filtro debe secar completa-
mente; no lo exponga al sol para secarlo. 

Fije de nuevo el filtro cuidadosamente ya seco con las 6 pequeñas placas de 
plástico en la rejilla y colóquelo en el aparato. 

Depósito de agua

Quite el depósito de agua, vacíelo y límpielo en agua con una temperatura de 
unos 40° aprox.. Seque completamente el depósito y colóquelo de nuevo en el 
interior del aparato. 

Almacenamiento

Vacíe y seque el depósito de agua. 

Quite el tope de la manga de agua en el interior del aparato, deje salir 
completamente el agua y ponga de nuevo la manga en el aparato. 

Limpie el aparato según lo indicado más arriba.

Haga funcionar el aparato, una vez que haya dejado salir el agua y limpiado el 
mismo, en el modo de ventilación por varias horas para garantizar que el 
aparato seque completamente.

Pliegue el cable de alimentación y fíjelo en la trasera del aparato.

Cubra el aparato con un saco de plástico.

Desguace

Este símbolo sobre el producto o su embalaje, indica que el mismo no
puede ser tratado como residuo doméstico habitual, sino debe ser entre-
gado en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y

electrónicos.

Con su contribución para el desguace correcto de este producto, protegerá el
medio ambiente y la salud de sus prójimos. Con un desguace erróneo, se pone en
riesgo el medio ambiente y la salud.

Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayun-
tamiento, recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto.

Esta norma es válida únicamente para los estados miembros de la UE.

Содержание AMD-67E

Страница 1: ...isning MOBILT KLIMAAGGREGAT Betjeningsvejledning LIIKUTELTAVA ILMASTOINTILAITE K ytt ohje KLIMATYZATOR PRZEWO NY Instrukcja obs ugi MOBIL KLIMABERENDEZ S Haszn lati utas t s MOBILN KLIMATICK P STROJ N...

Страница 2: ...NEH LLSF RTECKNING SVENSKA INNHOLDSFORTEGNELSE NORSK INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK SIS LLYSLUETTELO SUOMI SPISTRE CI POLSKI TARTALOMJEGYZ K MAGYAR OBSAH ESKY SADR AJ HRVATSKI VSEBINA SLOVENSKO SISUKORD EE...

Страница 3: ...AMD 67E 3 Fig 1 a c b d e g f Fig 4 d c e 1 5 6 2 3 4 Fig 2 k h a b f g h i 7 8 9 Fig 5...

Страница 4: ...AMD 67E 4 1 l Fig 7 Fig 3 Fig 8 9 Fig 11 n 2 Fig 11 Fig 11 Fig 11 m 50 cm 50 cm 3...

Страница 5: ...AMD 67E...

Страница 6: ...rly Unplug the appliance from the power supply ASSEMBLY INSTRUCTIONS Front Fig 1 a Control panel b Air deflector up down c Air deflector left right d Supply air deflector e Wheels f Handle g Water tan...

Страница 7: ...ike to empty the tank before it is full switch off the appliance Wait at least 3 minutes before removing the tank to avoid condensate water enter the appliance 9 Constant water draining Fig 7 Pull out...

Страница 8: ...E SHOOTING Trouble The appliance is switched on by the On Off button but it does not work The indicator shows an operating mode but the appliance does not work The cooling mode has been selected but t...

Страница 9: ...eitung 16 Wenn das Netzkabel des Klimager tes besch digt ist muss es in einer vom Hersteller zugelassenen Werkstatt repariert werden da Spezialwerkzeug ben tigt wird 17 Transportieren Sie das Klimager...

Страница 10: ...Taste Das Symbol erscheint in der LCD Anzeige Die vertikalen Lamellen f hren eine oszillierende Bewegung durch Dr cken Sie die Taste nochmals erlischt das Symbol in der LCD Anzeige und die Lamellen s...

Страница 11: ...s Netzkabel ist nicht angeschlossen 2 Der Wassertank ist voll 3 Der Wassertank ist nicht richtig eingesetzt Der Timer wurde programmiert 1 Die Zimmertemperatur ist niedriger als 16 C 2 Unter dem Luftf...

Страница 12: ...emplacer tant donn que cette op ration requiert l utilisation d outils sp ciaux 17 Le climatiseur doit toujours tre transport dans sa position verti cale Si les circonstances de transport ne le permet...

Страница 13: ...on et le refroidissement l eau de condensation est capt dans le r servoir d eau Aussit t que le r servoir est rempli un signal d alarme r sonne et la lampe rouge s allume La fonction de refroidissemen...

Страница 14: ...Solution 1 Mettez la fiche secteur dans la prise 2 Videz le r servoir d eau 3 Ins rez le r servoir d eau correcte L appareil se branche apr s le temps s lectionn 1 L appareil ne fonctionne que si la...

Страница 15: ...re in posizione verticale Qualora ci non fosse possibile trasportarlo di lato avendo cura di risistemarlo in posizione verticale non appena giunti a destinazione Dopo il trasporto attendere almeno 60...

Страница 16: ...l display LCD Le alette verticali oscillano Premendo nuovamente il tasto il simbolo sul display LCD si spegne e le alette smettono di oscillare 8 Svuotamento del serbatoio dell acqua Nelle modalit deu...

Страница 17: ...no 3 Il serbatoio dell acqua non inserito corretta mente stato programmato il timer 1 La temperatura ambiente minore di 16 C 2 Sull evaporatore sotto al filtro dell aria c del ghiaccio Sull evaporator...

Страница 18: ...er posible coloque el climatizador horizontalmente sobre el lado y vuelva a ponerlo inmediatamente en posici n vertical en cuanto Vd llegue al destino Espere al menos 60 minutos tras cada transporte a...

Страница 19: ...aci n y refrigeraci n el agua condensada se recoge en el dep sito de agua En cuanto el dep sito est lleno el aparato emite una se al de alarma y se enciende el piloto rojo La funci n de refrigeraci n...

Страница 20: ...oma de corriente 2 Vac e el dep sito de agua 3 Coloque el dep sito de agua correctamente El aparato se conecta autom ticamente una vez transcurrido el per odo seleccionado 1 El aparato no funciona has...

Страница 21: ...a ferramenta especial 17 Transporte sempre o ar condicionado na vertical Caso isso n o seja poss vel coloque o aparelho de lado e imediatamente na vertical logo que chegar ao local de destino Ap s o t...

Страница 22: ...do utilizar o aparelho no modo de desumidifica o ou refrigera o a gua come a a ser drenada para o dep sito de gua Se o dep sito estiver cheio ouve se um sinal de alarme e luz vermelha acende se O apar...

Страница 23: ...lar Solu o 1 Ligue o aparelho 2 Esvazi e o dep sito de gua 3 Reponha o dep sito de gua no sit o O aparelho ligar se autom ticamente quando chegar hora programada 1 O aparelho come ar a funcionar quand...

Страница 24: ...htop zodra u op de plaats van bestemming bent gearriveerd Wacht na het transport minimaal 60 minuten voordat u het apparaat weer in gebruik neemt 18 Gebruik deze airconditioner niet als deze beschadig...

Страница 25: ...inkt een alarmsignaal en gaat een waarschuwingslampje branden Het apparaat stopt na drie minuten met funktioneren Leeg het recervoir en plaats die terug in de air conditioner Let op Verwijder het wate...

Страница 26: ...topkontakt 2 Leeg het water recervoir 3 Plaats het recervoir op de juiste wijze in het apparaat Het apparaat gaat vanzelf aan op het geselekteerde tijdstip 1 Het apparaat gaat automatisch werken wanne...

Страница 27: ...yttning i minst 60 minuter innan klimataggregatet tas i drift 18 Ta aldrig klimataggregatet i drift om det r skadat misst nks att vara skadat eller om det inte fungerar felfritt Dra ist llet ut n tkon...

Страница 28: ...tanken tas ut s att inget kondensvatten kommer in i enheten 9 Permanent vattenavlopp figur 7 Dra ut det permanenta avloppet p enhetens sida Dra endast ut facket f r detta ndam l annars blir avloppet o...

Страница 29: ...m vattentanken 3 Montera vattentanken riktigt Enheten kopplas automatiskt till efter den inst llda tiden 1 Enheten arbetar f rst n r temperatur verskri der 16 C 2 T a av isen d refter b rjar kompress...

Страница 30: ...k hvis det er skadet eller du mistenker at det kan v re skadet eller det ikke fungerer korrekt Trekk st pselet ut av stikkontakten MONTASJE Forside Fig 1 a Styreorgan b Lameller oven neden c Lameller...

Страница 31: ...ver apparatet Vent omtrent 3 minutter f r Du tar tanken ut s at ingen kondensvannet kan l pe inn i apparatet 9 Permanente vannavl p Fig 7 Trekk det permanente avl pet p apparatets side ut Trekk faget...

Страница 32: ...n inn i stikkd sen 2 T m vanntanken 3 Sett vanntanken riktig inn Apparatet starter automatisk etter den valgte tid 1 Apparatet virker f rst hvis temperaturen over stiger 16 C 2 Rime av iset etter avri...

Страница 33: ...gregat hvis det er beskadiget eller der er tegn p beskadigelser eller hvis det ikke fungerer korrekt Tag stikket ud af stikkontakten MONTAGE Front Fig 1 a Styreorgan b Lameller oven nede c Lameller ve...

Страница 34: ...eaktiver apparatet Vent omtrent 3 minutter f r Du tager tanken ud s at ingen kondensvandet l ber ind i apparatet 9 Permanent vandafl b Fig 7 Tr kk permanent afl bet p apparatets side ud Tr kk faget ku...

Страница 35: ...Stikk netstikkeren ind i stikkd sen 2 T m vandtanken 3 S tt vandtanken rigtig ind Apparatet starter efter den valgte tiden automatisk 1 Apparatet arbejder kun hvis temperaturen er h jere end 16 C 2 A...

Страница 36: ...ENNUS Etupuoli kuva 1 a Ohjaustaulu b Lamellit yl s alas c Lamellit vasemmalle oikealle d Ilmanp st ritil e Kannatinrullat f Kantokahva g Vesis ili h Verkkojohto Takapuoli kuva 2 kuva 7 k Kuumailmanp...

Страница 37: ...ja kompressori kytkeytyy pois Mik li haluat tyhjent vesis ili n ennen kuin se on t ysi katkaise laite Odota n 3 minuuttia ennen kuin otat s ili n pois ettei laitteeseen p se lauhdevett 9 Kestotoiminen...

Страница 38: ...utoimenpide 1 Pist verkkopistoke pistorasiaan 2 Tyhjenn vesis ili 3 Aseta vesis ili oikein sis n Laite kytkeytyy automaattisesti p lle valitun ajan p tytty 1 Laite toimii vasta sitten kun l mp tila ko...

Страница 39: ...kieruj cy powietrze g ra d c Owiewek kieruj cy powietrze lewo prawo d Owiewek doprowadzanego powietrza e Ko a f Uchwyt g Zbiornik na wod h Przew d zasilaj cy Strona tylna rys 2 rys 7 k Krata wydmuchiw...

Страница 40: ...ornik na wod i w o y go z powrotem Ostrze enie Nie nale y wyjmowa zbiornika na wod w trakcie odwil ania lub ch odzenia W przeciwnym razie w czy si sygna alarmu i dekompresor zatrzyma swoj prac Aby opr...

Страница 41: ...zew d do gniazdka 2 Opr ni zbiornik na wod 3 Umie ci zbiornik na wod na swoim miejscu Urz dzenie w czy si automatycznie po up ywie zapro gramowanego czasu 1 Urz dzenie rozpocznie prac gdy temperatura...

Страница 42: ...t vagy ha nem m k dik megfelel en H zza ki a h l zati dugaszt a dugaljb l A K SZ L K FEL LL T SA El ls oldal 1 br t a Kezel egys g b Lamell k fent lent c Lamell k balra jobbra d Leveg kimeneti r cs e...

Страница 43: ...ompresszor kikapcsol Ha a v ztart lyt akkor szeretn ki r teni amikor az m g nem telt meg kapcsolja ki a k sz l ket V rjon ca 3 percet miel tt a v ztart lyt kiveszi hogy kondenzv z ne juthasson a k sz...

Страница 44: ...lyt 3 A v ztart lyt megfelel en helyezze be A k sz l k a be ll tott id eltelt vel automatikusan bekapcsol 1 A k sz l k csak azt k vet en l p m k d sbe ha a h m rs klet a 16 C t meghaladja 2 Olvassza l...

Страница 45: ...1 a Ovl dac panel b Deflektor vzduchu nahoru dol c Deflektor vlevo vpravo d Nap jen deflektoru e Kola f P ka chyt g Z sobn k vody h Nap jec kabel Vzadu Obr 2 7 k M ka v stupn ho vzduchu l M ka zp tn...

Страница 46: ...e zastav Pokud byste cht li z sobn k vody vypr zdnit d ve ne se zcela zapln pak zar zen nejd ve vyp n te Vy kejte nejm n 3 minuty a pak teprve z sobn k vyjm te Vyhnete se tak vniknut konden z tu do za...

Страница 47: ...suvky 2 Vypr zdn te z sobn k vody 3 Do za zen vlo te z sobn k na vodu Za zen se automaticky zapne po uplynut doby nastaven na asova i 1 Za zen za ne pracovat jestli e teplota vzroste nad 16 C 2 Odmraz...

Страница 48: ...ka l donja re etka za usis zraka m gornja re etka za usis zraka n trajno otjecanje kondenzata koristiti samo za trajno otjecanje spremnik vode izvu i samo u tu svrhu ina e odvod ne e brtviti KOMANDNA...

Страница 49: ...vode Fig 7 Izvucite poklopac za trajno otjecanje sa strane ure aja Izvucite ga samo iz ovog razloga jer ina e odvod ne e brtviti Pazite na to da odvod nije za epljen Dr ite odvod vrsto i na njega nat...

Страница 50: ...2 Ispraznite spremnik za vodu 3 Pravilno postavite spremnik za vodu Ure aj se automatski uklju uje nakon odabranog vremena 1 Ure aj po inje raditi tek kada je temperatura iznad 16 stupnjeva 2 Otapanj...

Страница 51: ...ilna plo a b Lamele zgoraj spodaj c Lamele levo desno d Odprtina za izstop zraka e Kolesa f Nosilni ro aj g Vodni zbiralnik h Omre ni kabel Hrbtna stran Fig 2 7 k Izstop toplega zraka l Spodnja re etk...

Страница 52: ...najprej izklopite Po akajte pribl 3 minute preden zbiralnik vode odstranite tako boste zagotovili da e preostanek kondenza odte e v zbiralnik 9 Trajni odtok vode Fig 7 Izvlecite trajni odtok kondenza...

Страница 53: ...zame kupec kot pogoj nakupa vso odgovornost za pravilno uporabo in vzdr e vanje tega KAZ izdelka in sicer skladno s pogoji navedenimi v tem navodilu za uporabo Kupec oziroma uporabnik mora sam presodi...

Страница 54: ...vigastatud v i te kahtlustate vigastusi v i ta ei t ta igesti T mmake toitepistik pistikupesast v lja KLIIMASEADE Esik lg joonis 1 a Juhtpaneel b Lamellid les alla c Lamellid vasakule paremale d hu v...

Страница 55: ...ade v lja Oodake enne paagi v ljav tmist umbes 3 minutit nii v ldite kondensvee seadmesse sattumist 9 Pidev vee ravool joonis 7 T mmake v lja veev ljalasketoru seadme k ljel T mmake sahtel v lja ainul...

Страница 56: ...T HELEPANUKS OSTMISEL Ostja v tab ostmisega le vastutuse KAZi toote ige kasutamise ja hooldamise eest vastavalt k esolevale kasutusjuhendile Ostja v i kasutaja otsustab oma ran gemise j rgi millal ja...

Страница 57: ...uoti 18 Neeksploatuokite renginio jeigu jis gal jo b ti pa eistas arba dirba su sutrikimais I traukite renginio maitinimo laid i lizdo ORO KONDICIONIERIUS Priekin dalis 1 pav a Valdymo skydelis b Skle...

Страница 58: ...ai ma daug po 3 min i jungs aldymo arba oro sausinimo funkcij I imkite vandens kondensavimo talp i tu tinkite j ir v l d kite atgal Atsargiai nei imin kite vandens talpos kol jungta darbo re imo funkc...

Страница 59: ...gs I valykite oro filtr Pastatykite rengin ant lygaus pavir iaus PIRKIMO S LYGOS Pirk jas pirkimo s lygose prisiima atsakomyb u tinkam io KAZ gaminio naudojim ir prie i r pagal i naudojimo instrukcij...

Страница 60: ...rtni tikai im m r im cit di nopl d var rasties s ces VAD BAS PANELIS Fig 4 a Iesl g anas izsl g anas tausti b Kompresora r d t js c dens tvertnes r d jums d idro krist lu displeja LCD r d jums e Tempe...

Страница 61: ...ar rasties s ces P rbaudiet vai nopl de nav aizs r jusi Cie i turiet nopl di un uzlieciet tai nopl des cauruli P rbaudiet vai caurule nav saloc jusies Uzman bu ja iek rta darbojas vai ir tikko izsl gt...

Страница 62: ...P RDO ANAS NOSAC JUMI Veicot pirkumu pirc js uz emas atbild bu par elektrisk izstr d juma pareizu izmanto anu un apkopi saska ar o lieto anas instrukijai Pirc jam un lietot jam pa am j lemj kad un cik...

Страница 63: ...z Elektrik kablosunu prizden ekiniz MONTAJ TALIMATLAR n ekil 1 a Kontrol Paneli b Hava sapt r c yukar a a c Hava sapt r c sola sa a d Giren hava sapt r c e Tekerlekler f Tutamak g Su deposu h Elektri...

Страница 64: ...leyiniz 9 S rekli su bo altma ekil 7 Cihaz n kenar nda bulunan s rekli su tahliyesini d ar ekiniz Bu par ay sadece bu ama la d ar al n z aksi halde su ka racakt r Tahliye k sm n n t kanmamas na dikkat...

Страница 65: ...sonunda otomatik olarak al maya ba layacakt r 1 S cakl k 16 C n zerinde oldu unda cihaz al maya ba layacakt r 2 Evaporat r n buzunu z n z kompres r al maya ba layacakt r Evaporat r n buzunu z n z kom...

Страница 66: ...2 3 4 5 6 7 8 d 9 17 C 35 C 10 11 l m d l m d 12 a 13 3 5 14 l m d 15 16 17 60 18 1 a b c d e f g h 2 7 k l m n 4 a On Off b c d e f g h i a b c d 1 2 3 4 5 6 7 8 9 e C C 16 30 C f g h i 24 30 30 1 3...

Страница 67: ...66 2 3 16 30 C 3 11 105 4 5 6 Timer On 6 6 Timer On 2 2 7 8 3 3 9 7 10 8 1 2 3 10 9 6 40 40...

Страница 68: ...67 1 2 3 1 16 C 2 1 2 3 1 16 C 2 KAZ KAZ KAZ KAZ...

Страница 69: ...E HNIKA 68 1 a b c d e f g h 2 7 k l m n 4 a OFF b c d LCD e f g h i a On Off b c d LCD 1 2 3 4 5 6 On Off 7 8 9 e 1 C 1 C 16 30 C f g C...

Страница 70: ...69 E HNIKA h i H 24 30 30 1 3 50 cm 2 3 16 30 C LCD 11 131 mm 4 LCD 5 LCD 6 H LCD Timer 6 Hr 6 H LCD Timer 2 Hr 2 7 H LCD LCD 8 3 3 9 7 10 8 1 2 3 10 9 6 40 6 40...

Страница 71: ...E HNIKA 70 1 2 3 1 16 C 2 ON FF 1 2 3 1 16 C 2...

Страница 72: ...71...

Страница 73: ...72...

Страница 74: ...73...

Страница 75: ...74...

Страница 76: ...AMD 67E...

Страница 77: ...AMD 67E...

Страница 78: ...2006 Duracraft is a trademark of Kaz Inc Hudson New York 12534 USA KAZ Hausger te GmbH Westerhaar 54 D 58739 Wickede Phone 49 2377 9289 0 www kaz com AMD 67E OM 1 2006 01 23...

Отзывы: