Ajout d’étagères :
Chapitre 8.2 »Modification de la hauteur des éta-
gères« à la page 138
Personal:
n
Personnel technique spécialisé
8.4 Contrôle du bac de rétention
Personal:
n
Personnel de laboratoire et d’entreposage
Procéder à la vérification quotidienne de la présence de substance étrangère.
Le stockage d’objets, quel qu’en soit le type, dans le bac de rétention
réduit la capacité de rétention indiquée et définie de l’armoire de sécu-
rité.
REMARQUE !
Le stockage des substances dangereuses, de sorte qu’il soit possible de
vérifier visuellement la présence d’une substance étrangère dans le bac
de rétention de manière quotidienne.
REMARQUE !
Éliminer immédiatement tous les fluides présents dans le bac de réten-
tion de manière adaptée.
REMARQUE !
Après le démontage du bac de rétention pour le nettoyer, le raccorder
à nouveau à la terre.
8.5 Vérifier l’ensemble du marquage de sécurité indiqué sur
l’armoire de sécurité.
Nettoyer l’étiquette adhésive de l’armoire uniquement à l’aide de déter-
gents pour vitres disponibles dans le commerce.
Les autres produits nettoyants sont trop agressifs pour le modèle
imprimé.
Les indications suivantes doivent être affichées de manière visible à l’avant de l’armoire
de sécurité :
n
L’indication « Fermer la porte »
n
Un symbole d’interdiction stipulant que l’utilisation par une personne non autorisée
est interdite.
n
La résistance au feu en minute (par exemple type 90)
n
Nom ou marque déposée du fabricant
Fonctionnement
Contrôle du bac de rétention
CLASSIC line pure 139
Содержание 29-200667-006
Страница 1: ...Betriebsanleitung Operating instructions CLASSIC line pure Sicherheitsschr nke...
Страница 4: ...Erg nzende Anweisungen CLASSIC line pure 4...
Страница 6: ...Gesamtinhaltsverzeichnis CLASSIC line pure 6...
Страница 7: ...Betriebsanleitung CLASSIC line pure Sicherheitsschr nke...
Страница 28: ...Aufbau und Funktion Innenausstattung CLASSIC line pure Lochblecheinsatz CLASSIC line pure 28...
Страница 38: ...In Betrieb nehmen Sicherheitsschrank erden CLASSIC line pure 38...
Страница 44: ...Betrieb Sicherheitsschrank ohne technische L ftung betreiben CLASSIC line pure 44...
Страница 46: ...ffnen des Sicherheitsschranks nach einem Brandfall CLASSIC line pure 46...
Страница 50: ...St rungen CLASSIC line pure 50...
Страница 52: ...Ersatzteile und Zubeh r CLASSIC line pure 52...
Страница 54: ...Entsorgung CLASSIC line pure 54...
Страница 56: ...Zertifikate CLASSIC line pure 56...
Страница 57: ...Operating instructions CLASSIC line pure Safety storage cabinets...
Страница 78: ...Structure and function CLASSIC line pure interior fittings Perforated sheet insert CLASSIC line pure 78...
Страница 92: ...Operation Operating the safety storage cabinet without industrial ventilation CLASSIC line pure 92...
Страница 94: ...Opening the safety storage cabinet after a fire CLASSIC line pure 94...
Страница 98: ...Faults CLASSIC line pure 98...
Страница 100: ...Spare parts and accessories CLASSIC line pure 100...
Страница 102: ...Disposal CLASSIC line pure 102...
Страница 104: ...Certificates CLASSIC line pure 104...
Страница 105: ...Manuel d utilisation CLASSIC line pure Armoires de s curit...
Страница 126: ...Structure et fonctionnement Am nagement int rieur CLASSIC line pure Caillebotis CLASSIC line pure 126...
Страница 136: ...Mise en service Mettre l armoire de s curit la terre CLASSIC line pure 136...
Страница 142: ...Fonctionnement Utilisation de l armoire de s curit sans ventilation technique CLASSIC line pure 142...
Страница 144: ...Ouverture de l armoire de s curit apr s un incendie CLASSIC line pure 144...
Страница 148: ...D faillances CLASSIC line pure 148...
Страница 150: ...Pi ces de rechange et accessoires CLASSIC line pure 150...
Страница 152: ...limination CLASSIC line pure 152...
Страница 154: ...Certificats CLASSIC line pure 154...