2
Sécurité
2.1 Fonctionnement des consignes de sécurité
Les consignes de sécurité préviennent les blessures du personnel, ainsi que les dom-
mages matériels, et fournissent des indications permettant de les éviter.
Les mentions d’avertissement suivantes indiquent les niveaux de danger et l’ampleur des
risques.
DANGER !
Cette mention indique un danger imminent qui entraîne la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT !
Cette mention indique un danger potentiel pouvant entraîner la mort ou
des blessures graves.
PRUDENCE !
Cette mention indique un danger potentiel pouvant entraîner des bles-
sures légères ou bénignes.
Les symboles de sécurité suivants sont utilisés tout au long de ce mode d’emploi :
AVERTISSEMENT !
Avertissement signalant une zone dangereuse.
REMARQUE !
Ce symbole indique une situation pouvant endommager l’armoire de
sécurité.
2.2 Utilisation conforme
L’armoire de sécurité doit être utilisée pour un stockage passif de fluides inflammables
dans un local de travail.
Le stockage passif désigne l’entreposage de récipients fermés. Il convient de s’assurer de
l’étanchéité du système de fermeture. Les règlements nationaux en vigueur doivent être
respectés.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
2.3 Mauvais usage raisonnablement prévisible
DÜPERTHAL ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un mau-
vais usage du dispositif.
Sécurité
Fonctionnement des consignes de sécurité
CLASSIC line pure 111
Содержание 29-200667-006
Страница 1: ...Betriebsanleitung Operating instructions CLASSIC line pure Sicherheitsschr nke...
Страница 4: ...Erg nzende Anweisungen CLASSIC line pure 4...
Страница 6: ...Gesamtinhaltsverzeichnis CLASSIC line pure 6...
Страница 7: ...Betriebsanleitung CLASSIC line pure Sicherheitsschr nke...
Страница 28: ...Aufbau und Funktion Innenausstattung CLASSIC line pure Lochblecheinsatz CLASSIC line pure 28...
Страница 38: ...In Betrieb nehmen Sicherheitsschrank erden CLASSIC line pure 38...
Страница 44: ...Betrieb Sicherheitsschrank ohne technische L ftung betreiben CLASSIC line pure 44...
Страница 46: ...ffnen des Sicherheitsschranks nach einem Brandfall CLASSIC line pure 46...
Страница 50: ...St rungen CLASSIC line pure 50...
Страница 52: ...Ersatzteile und Zubeh r CLASSIC line pure 52...
Страница 54: ...Entsorgung CLASSIC line pure 54...
Страница 56: ...Zertifikate CLASSIC line pure 56...
Страница 57: ...Operating instructions CLASSIC line pure Safety storage cabinets...
Страница 78: ...Structure and function CLASSIC line pure interior fittings Perforated sheet insert CLASSIC line pure 78...
Страница 92: ...Operation Operating the safety storage cabinet without industrial ventilation CLASSIC line pure 92...
Страница 94: ...Opening the safety storage cabinet after a fire CLASSIC line pure 94...
Страница 98: ...Faults CLASSIC line pure 98...
Страница 100: ...Spare parts and accessories CLASSIC line pure 100...
Страница 102: ...Disposal CLASSIC line pure 102...
Страница 104: ...Certificates CLASSIC line pure 104...
Страница 105: ...Manuel d utilisation CLASSIC line pure Armoires de s curit...
Страница 126: ...Structure et fonctionnement Am nagement int rieur CLASSIC line pure Caillebotis CLASSIC line pure 126...
Страница 136: ...Mise en service Mettre l armoire de s curit la terre CLASSIC line pure 136...
Страница 142: ...Fonctionnement Utilisation de l armoire de s curit sans ventilation technique CLASSIC line pure 142...
Страница 144: ...Ouverture de l armoire de s curit apr s un incendie CLASSIC line pure 144...
Страница 148: ...D faillances CLASSIC line pure 148...
Страница 150: ...Pi ces de rechange et accessoires CLASSIC line pure 150...
Страница 152: ...limination CLASSIC line pure 152...
Страница 154: ...Certificats CLASSIC line pure 154...