![Dungs GasMultiBloc MBC-120 Series Скачать руководство пользователя страница 5](http://html1.mh-extra.com/html/dungs/gasmultibloc-mbc-120-series/gasmultibloc-mbc-120-series_instructions-manual_2539648005.webp)
5 … 16
MC • Edition 04.18 • Nr
. 247 652
Betriebs- und Montage-
anleitung
GasMultiBloc
®
einstufige
Betriebsweise
Typ MBC-65…
Typ MBC-120…
Nennweiten
Rp 3/8 - Rp 3/4
Operation and assembly
instructions
GasMultiBloc
®
, single-
stage mode
Type MBC-65…
Type MBC-120…
Nominal diameters
Rp 3/8 - Rp 3/4
Notice d'emploi et de
montage
MultiBloc
®
gaz à une
allure
Typ MBC-65…
Typ MBC-120…
Diamètres nominaux
Rp 3/8 - Rp 3/4
Istruzioni di esercizio e di
montaggio
GasMultiBloc
®
monosta-
dio
Tipo MBC-65…
Tipo MBC-120…
Diametri nominali
Rp 3/8 - Rp 3/4
Einbaulage
Installation position
Position de montage
Posizione di montaggio
Elektrischer Anschluß
Electrical connection
Raccordement électrique
Allacciamento elettrico
IEC 730-1 (VDE 0631 T1)
Max. Betriebsdruck / Max. operating
pressure / Pression de service maxi. /
Max. pressione di esercizio
MBC-65: p
max.
= 200 mbar (20 kPa)
MBC-65-N../S00/S02: p
max.
= 65 mbar (6,5 kPa)
MBC-120: p
max.
= 360 mbar (36 kPa)
MBC-120-N../S00/S02: p
max.
= 100 mbar (10 kPa)
V1+V2
Klasse A, Gruppe 2
V1+V2
class A, group 2
V1+V2
classe A, groupe 2
V1+V2
Classe A, gruppo 2
nach / acc. / selon / a norme
EN 161
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Temperatura ambiente
-15 °C … +60 °C
Schutzart
Degree of protection
Protection
Protezione
IP 54
nach / acc. / selon / a norme
IEC 529 ( DIN 40 050)
Erdung nach örtlichen Vorschriften
Grounding acc. local regulations
Mise à la terre selon normes locales
Messa a terra secondo prescrizioni locali
Familie 1 + 2 + 3
Family 1 + 2 + 3
Famille 1 + 2 + 3
Famiglia 1 + 2 + 3
Druckwächter/ Pressure Switch/
Pressostat/ Pressostato
Typ/Type/Type/Tipo
GW…A5
nach / acc. / selon / a norme
EN 1854
Feinsieb 120 µm
microfilter 120 µm
Filtre fin 120 µm
Filtro a rete 120 µm
Klasse C
Class C
Classe C
Classe C
nach / acc. / selon / a norme
EN 88
U
n
~(AC) 230 V+10 % / -15 %
oder/or/ou/o
~(AC) 110 V, =(DC) 24 V
MBC-65: 24 VA, MBC-120: 24 VA
Einschaltdauer/Switch-on duration/
Durée de mise en circuit / Durata
inserzione
100 %
In Flüssiggasanlagen den MBC-… nicht unter 0 °C betreiben. Nur für gasförmiges Flüssiggas geeignet,
flüssige Kohlenwasserstoffe zerstören die Dichtwerkstoffe. Do not operate the MB-… below 0°C in liquid gas
systems. Do not operate MBC-… below 0 °C in liquid gas systems. Only suitable for gaseous liquid gas; liquid
hydrocarbons destroy the sealing materials.
Le MBC-... ne doit pas être utilisé en dessous de 0 °C dans les installations à GPL. Convient uniquement au
GPL en phase gazeuse, les hydrocarbures liquides détériorent les matériaux d’étanchéité.
Negli impianti a gas liquido, non si dovrà far funzionare il Multibloc MBC-... al di sotto di 0 °C. Esso è adatto
soltanto per gas liquido gassoso, gli idrocarburi liquidi distruggono i materiali di tenuta.
[mbar]
EN 161
[ V ]
EN 88
EN 549
IEC 529
IEC 529
Gas Gaz
EN 161
EN 1854
Ausgangsdruckbereich
Output pressure range
Plage de pression de sortie
Campo pressione in uscita
MBC...DLE-S20/S22: 3 - 15 mbar (0,3 - 1,5 kPa)
MBC...DLE-S40/S42: 4 - 37 mbar (0,4 - 3,7 kPa)
MBC...ND/S00/S02: 0 ± 0,2 mbar (0 ± 0,02 kPa)
0,5 - 100 mbar
p
Br
S20/40
S22/42
P1
L1
MP
N
2
1
P1
L1
MP
N
2
1
P2
L2
Содержание GasMultiBloc MBC-120 Series
Страница 3: ...3 16 MC Edition 04 18 Nr 247 652 ...
Страница 4: ...4 16 MC Edition 04 18 Nr 247 652 ...
Страница 14: ...14 16 MC Edition 04 18 Nr 247 652 ...
Страница 15: ...15 16 MC Edition 04 18 Nr 247 652 ...