Dungs GasMultiBloc MBC-120 Series Скачать руководство пользователя страница 13

13 … 16

MC • Edition 04.18 • Nr

. 247 652

Die Druckgeräterichtlinie 

(PED) und die Richtlinie 

über die Gesamtenergieef-

fizienz  von  Gebäuden 

(EPBD) fordern eine regel-

mässige Überprüfung der 

Wärmeerzeuger zur lang-

fristigen Sicherstellung von 

hohen Nutzungsgraden 

und somit geringster Um-

weltbelastung. 

Es besteht die Notwen-

digkeit sicherheitsre-

levante Komponenten 

nach Erreichen ihrer 

Nutzungsdauer aus-

zutauschen:

The Pressure Equipment 

Directive (PED) and the 

Energy Performance of 

Buildings Directive (EPBD) 

require a periodic inspec-

tion of heat generators 

in order to ensure a high 

degree  of  efficiency  over 

a long term and, conse-

quently, the least environ-

mental pollution.

 

It is necessary to re-

place safety-relevant 

components after they 

have reached the end of 

their useful life:

La directive concernant les 

chauffe-bains  à  pression 

(PED) et la directive sur la 

performance énergétique des 

bâtiments (EPBD) exigent une 

vérification régulière des gé

-

nérateurs de chaleur afin de 

garantir à long terme des taux 

d‘utilisation élevés et par 

conséquent une charge envi-

ronnementale minimum. 

Il est 

nécessaire de remplacer les 

composants relatifs à la 

sécurité lorsqu‘ils ont at-

teint la fin de leur vie utile:

La direttiva per apparecchi a 

pressione (PED) e la direttiva 

per l‘efficienza dell‘energia 

totale per edifici (EPBD), esi-

gono il controllo regolare degli 

generatori di calore per la 

garanzia a lungo termine di un 

alto grado di rendimento e con 

ciò di basso inquinamento 

ambientale. 

Ciò rende necessaria la 

sostituzione di componenti 

rilevanti dal punto di vista 

della sicurezza alla scaden-

za della loro durata di utiliz-

zazione:

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten / We reserve the right to make modifications in the course of technical development.

Sous réserve de tout modification constituant un progrès technique / Ci riserviamo qualsiasi modifica tecnica e costruttiva

Sicherheitsrelevante Komponente

Safety relevant component

Composant relatif à la sécurité

Componenti rilevanti dal punto di vista della sicurezza

Konstruktionsbedingte Lebensdauer

Designed Lifetime

Durée de vie prévue

Durata di vita di progetto

CEN-Norm

CEN-Standard

CEN-Norme

CEN-Norma

Zyklenzahl

Operating cycles

Cycle d’opération

Numero di cicli di 

funzionamento di progetto  

Zeit [Jahre]

Time [years]

Durée [année]

Periodo  [anni]

Ventilprüfsysteme / Valve proving systems 

Systèmes de contrôle de vannes / Sistemi di controllo valvole

250.000

10

EN 1643

Gas/Gaz

Druckwächter / Pressure switch / Manostat / Pressostati

50.000

10

EN 1854

Luft/Air/Aria

Druckwächter / Pressure switch / Manostat / Pressostati

250.000

10

EN 1854

Gasmangelschalter / Low gas pressure switch

Pressostat gaz basse pression /Pressostati gas di minima pressi-

one

N/A

10

EN 1854

Feuerungsmanager / Automatic burner control

Dispositif de gestion de chauffage / Gestione bruciatore

250.000

10

EN 298 (Gas/Gaz)

EN 230 (Öl/Oil/

Mazout/Olio

UV-Flammenfühler

1

Flame detector (UV probes)

1

Capteur de flammes UV

1

Sensore fiamma UV

1

N/A

10.000

Betriebsstunden 

Operating hours

Heures de service 

Ore di esercizio

---

Gasdruckregelgeräte

1

 / Gas pressure regulators

1

Dispositifs de réglage de pression du gaz

1

Regolatori della pressione del gas

1

N/A

15

EN 88-1

EN 88-2

Gasventil mit Ventilprüfsystem

2

Gas valve with valve testing system

2

Vanne de gaz avec système de contrôle de vanne

2

 

Valvola del gas con sistema di controllo valvola

2

nach erkanntem Fehler

after error detection

après détection d’erreur

dopo segnalazione di errore

EN 1643

Gasventil ohne Ventilprüfsystem

2

Gas valve without valve testing system

2

Vanne de gaz sans système de contrôle de vanne

2

Valvola del gas senza sistema di controllo valvola

2

50.000 - 200.000

abhängig von der Nennweite

depends on diameter

selon la taille

a seconda della dimensione di 

connessione

10

EN 161

Gas-Luft-Verbundsysteme / Gas-air ratio control system

Systèmes combinés gaz/air / Sistemi di miscelazione gas-aria

N/A

10

EN 88-1

EN 12067-2

Nachlassende Betriebseigenschaften wegen Alterung / Performance decrease due to ageing

 

Réduction de performance due au viellissement / Riduzione delle prestazioni dovuta all’invecchiamento

2  

Gasfamilien II, III / Gas families II, III / Familles de gaz II, III / per i gas delle famiglie II, III

N/A

  nicht anwendbar / not applicable / ne peut pas être utilisé / non può essere usato

Karl Dungs GmbH & Co. KG

Postfach 12 29

D-73602 Schorndorf

e-mail [email protected]

Internet www.dungs.com

Karl Dungs GmbH & Co. KG

Karl-Dungs-Platz 1

D-73660 Urbach, Germany

T49  (0)7181-804-0

T49 (0)7181-804-166

Hausadresse

Head Offices and Factory

Usine et Services Administratifs

Amministrazione e Stabilimento

Briefadresse

Postal address

Adresse postale

Indirizzare la corrispondenza a

Содержание GasMultiBloc MBC-120 Series

Страница 1: ...nformité EU Notice d utilisation Dichiarazione di conformità EU Istruzioni di esercizio e di montaggio MBC 65 MBC 120 GasMultiBloc einstufige Betriebsweise GasMultiBloc single stage mode GasMultiBloc gaz à une allure GasMultiBloc monostadio Nennweiten Nominal diameters Diamètres nominaux Diametri nominali Rp 3 8 Rp MBC 65 MBC 120 247 652 ...

Страница 2: ...n matières de sécurité des dernières versions en vigueur de l ordonnance de l UE relative aux appareils au gaz 2016 426 à la directive UE Équipements sous pression 2014 68 Ce communiqué n est plus valable si nouseffectuonsunemodification libre de l appareil Con la presente si certifica che i prodotti citati in questa panoramica sono stati sottoposti a una prova di omologazione UE e che i requisiti...

Страница 3: ...3 16 MC Edition 04 18 Nr 247 652 ...

Страница 4: ...4 16 MC Edition 04 18 Nr 247 652 ...

Страница 5: ... secondo prescrizioni locali Familie 1 2 3 Family 1 2 3 Famille 1 2 3 Famiglia 1 2 3 Druckwächter Pressure Switch Pressostat Pressostato Typ Type Type Tipo GW A5 nach acc selon a norme EN 1854 Feinsieb 120 µm microfilter 120 µm Filtre fin 120 µm Filtro a rete 120 µm Klasse C Class C Classe C Classe C nach acc selon a norme EN 88 Un AC 230 V 10 15 oder or ou o AC 110 V DC 24 V MBC 65 24 VA MBC 120 ...

Страница 6: ...re regulator Membrane régulateur de pression Membrana regolatrice di pressione Membrana regolatrice di pressione 6 Deckel Cover Couvercle Coperchio 7 Düse Nozzle Buse Ugello 8 Ausgang P2 Outlet P2 Sortie P2 Uscita P2 9 Hauptmengendrossel Main flow restrictor Réducteur de débit principal Riduttore quantità gas principale 10 Startgasdrossel Start gas flow restrictor Réducteur de débit de démarrage R...

Страница 7: ... c d a b f e Typ Rp Einbaumaße mm Typ Installed dimensions Typ Cotes d encombrement Tipo Dimensioni a b c d e f MBC 65 Rp 1 2 105 148 31 160 226 76 MBC 120 Rp 3 4 105 155 37 165 232 82 Vn m3 h Erdgas Natural gas Gaz Naturel Gas metano dv 0 65 Vn m3 h Luft Air Aria dv 1 00 Basis 15 C 1013 mbar trocken Based on 15 C 1013 mbar dry Base 15 C 1013 mbar sec Base 15 C 1013 mbar secco ...

Страница 8: ...ad adjustment E Option MBC 65 MBC 120 Réglage principal du débit E Option MBC 65 MBC 120 Regolazione portata princi pale E Opzione MBC 65 MBC 120 MBC 120 MBC 65 max 0 8 Nm Vn m3 h Erdgas Natural gas Gaz Naturel Gas metano dv 0 65 Vn m3 h Luft Air Aria dv 1 00 Basis 15 C 1013 mbar trocken Based on 15 C 1013 mbar dry Base 15 C 1013 mbar sec Base 15 C 1013 mbar secco E ...

Страница 9: ...lla presa per misuratore e collegare il manometro 2 Scaricare il regolatore di pres sione girando la vite di rego lazione B in senso antiorario max 25 giri 3 Girare la vite di regolazione C in senso antiorario al carico massimo di avviamento 4 Mettere in funzione l apparec chio per gas 5 Regolare il carico di avvio pressione all ugello con la vite di regolazione C per aumentare la pressione all ug...

Страница 10: ...ente de 45 s minimum doit être respecté avant le redémarrage Campo di regolazione carico di avvio C L apertura lenta richiede che al momento della partenza la val vola principale del regolatore di pressione sia chiusa Per assicu rare ciò si deve attendere almeno 45 secondi prima di effettuare un nuovo avviamento 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 t s Q C D MBC 65 Öffnungszeit fix 1 s MBC 120 Öffnung...

Страница 11: ...ine dei lavori effettuati su un MBC eseguire una prova di tenuta e funzionale Réglage du régulateur de pres sion de gaz 1 Desserrer la vis A de la prise de pression et raccorder le mano mètre 2 Mettre l appareil à gaz en ser vice 3 Régler le régulateur de pression sur la valeur de consigne à l aide de la vis de réglage B augmenter la pression des injecteurs en tournant dans le sens des aiguilles d...

Страница 12: ... des dommages cor porels ou matériels Ne jamais effectuer des travaux en présence de pression de gaz ou de tension électrique Eviter toute flamme ouverte Observer les réglementations Une fois les opérations terminées sur le MBC procéder à un contrôle d étanchéité et de fonc tionnement Contrôle d étanchéité de la conduite fermer le robinet à boisseau sphérique en amont du MBC Après un démontage ou ...

Страница 13: ... di cicli di funzionamento di progetto Zeit Jahre Time years Durée année Periodo anni Ventilprüfsysteme Valve proving systems Systèmes de contrôle de vannes Sistemi di controllo valvole 250 000 10 EN 1643 Gas Gaz Druckwächter Pressure switch Manostat Pressostati 50 000 10 EN 1854 Luft Air Aria Druckwächter Pressure switch Manostat Pressostati 250 000 10 EN 1854 Gasmangelschalter Low gas pressure s...

Страница 14: ...14 16 MC Edition 04 18 Nr 247 652 ...

Страница 15: ...15 16 MC Edition 04 18 Nr 247 652 ...

Страница 16: ...Internet www dungs com Karl Dungs GmbH Co KG Karl Dungs Platz 1 D 73660 Urbach Germany Telefon 49 0 7181 804 0 Telefax 49 0 7181 804 166 Hausadresse Head Offices and Factory Usine et Services Administratifs Amministrazione e Stabilimento Briefadresse Postal address Adresse postale Indirizzare la corrispondenza a ...

Отзывы: