Dungs GasMultiBloc MB-ZRD B01 Series Скачать руководство пользователя страница 6

6 … 16

MC • Edition 03.19 • Nr

. 219 506

Rp

Rp 1/2

Rp 3/4

Rp 1

Rp 1 1/4

Gewicht

Weight

Poids

Peso [kg]

3,3

3,4

6,3

6,4

Typ

Type

Type

Tipo

MB-ZRD 405 B…/407 

MB-ZRDLE 405 B…/407 

MB-ZRD 410 B…/412

MB-ZRDLE 410 B…/412 

Öff nungszeit

Opening time

Durée d'ouverture

Tempo apertura

<   1 s

< 20 s

<   1 s

< 20 s

   a

  110

  110

  140

  140

  b

151

151

185

185

 c

40

40

40

40

d

46

46

55

55

 e

180

220

220

260

 f

250

250

300

300

  g

  74

  74

  90

  90

   h

  115

  115

  135

  135

Druckabgriff e / Pressure taps

Prises de pression / Manopola a pressione

c = Platzbedarf für Deckel des Druckwächters

c = space requirement for pressure switch cover

c = encombrement pour couvercle du pressostat

c = ingombro per il coperchio del pressostato

f = Platzbedarf für Magnetwechsel

f = space requirements for fi tting solenoid

f = Encombrement pour changement de l´électroaimant

f = Ingombro per sostituzione bobina

Einbaumaße / Dimensions / Cotes d'encombrement / Dimensioni  [mm]

1,3,4,5  Bouchon G 1/8

2  

Prise de pression en option

1,3,4,5  Tappo a vite G 1/8

2   

Presa per misuratore

1,3,4,5  Verschlußschraube G 1/8

2   

Meßstutzen optional

1,3,4,5  G 1/8 screwed sealing plug

2   

Measuring nozzle optional

max. Drehmomente / Systemzubehör

max. torque / System accesories

max. couple / Accessoires du système

max. coppie / Accessorio di sistema

Geeignetes Werkzeug einsetzen! 

Schrauben kreuzweise anziehen!

Please use proper tools! 

 Tighten screws crosswise!

Utiliser des outils adaptés! 

 Serrer les vis en croisant!

Impiegare gli attrezzi adeguati! 

Stringere le viti incrociate!

Gerät darf nicht als Hebel 

benutzt werden

Do not use unit as lever.

Ne pas utiliser la vanne 

comme un levier.

L'apparecchio non deve 

essere usato come leva.

DN

Rp

M

max.

T

max.

  32

1 1/2

475 

[Nm] t ≤ 10 s

160 

[Nm] t ≤ 10 s

    25

1

340

  125

    20

3/4

225

  85

   15

1/2

105

  50

   10

3/8    

70

    35

Einbaumaße / Dimensions / 

Cotes d'encombrement / Dimensioni

[mm]

[Nm]

18

19

Ch

rom

e S

tee

l  

  M

ad

e i

n G

erm

an

y

P

L

P

L

Mp

N

P1

L1

Mp

N

P2

L2

2 3

  pe

4

  pa

3

  pe

4

  pa

N

Mp

L

P

P1

L1

Mp

N

P2

L2

1

M 5

5 Nm

M 6

7 Nm

G 1/8

5 Nm

G 1/4

7 Nm

G 1/2

10 Nm

G 3/4

15 Nm

M 8

15 Nm

M 4

2,5 Nm

M 10

25 Nm

5

2

4

4

3

1

5

5

a

b

c

d

e

f

h

g

M 3

1,2 Nm

Содержание GasMultiBloc MB-ZRD B01 Series

Страница 1: ...de conformit EU Notice d utilisation Dichiarazione di conformit EU Istruzioni di esercizio e di montaggio MB ZR DLE B01 GasMultiBloc zweistufige Betriebsweise GasMultiBloc two stage mode MultiBloc ga...

Страница 2: ...016 426 la directive UE quipements sous pression 2014 68 Ce communiqu n est plus valable si nouseffectuonsunemodification libre de l appareil Con la presente si certifica che i prodotti citati in ques...

Страница 3: ...3 16 MC Edition 03 19 Nr 219 506...

Страница 4: ...4 16 MC Edition 03 19 Nr 219 506...

Страница 5: ...reich Outlet pressure range Zone de pression de sortie Campo pressione di uscita S 20 S 22 4 20 mbar 0 4 2 kPa S 50 S 52 4 50 mbar 0 4 5 kPa Druckw chter Pressure Switch Pressostat Pressostato Typ Typ...

Страница 6: ...de pression en option 1 3 4 5 Tappo a vite G 1 8 2 Presa per misuratore 1 3 4 5 Verschlu schraube G 1 8 2 Me stutzen optional 1 3 4 5 G 1 8 screwed sealing plug 2 Measuring nozzle optional max Drehmom...

Страница 7: ...e GasMultiBloc be tween the threaded flanges 3 After mounting perform leakage and functional tests Esecuzione con flangia filettata MB ZR B01 DN 15 DN 32 Montaggio e Smontaggio 1 Allentare le viti A B...

Страница 8: ...od using a suitable tool e g screwdriver no 3 or PZ 2 Fig 1 Remove hood R gler le pressostat avec son bou ton la valeur d sir e Fig 2 Respecter les recomman dations du constructeur du br leur Le press...

Страница 9: ...erata comeinFig 1 Possibili campi di regolazione pressione in uscita4 20mbarerispettivamente 4 50mbar Misuranzionepressione sulla presa no 4 Fig 1 1 2 Plombierung Plombierungs se 2 in der Ver schlu kl...

Страница 10: ...ne della portata parziale 1 stadio possibile solo su V2 1 Allentare la vite a testa cilindrica sul piatto di regolazione 2 Ruotare l anello di regolazione a destra portata parziale minore a sinistra p...

Страница 11: ...attraversoiltappo a su presa di pressione 4 pmax 360 mbar 10 Effettuarelaprovadifunziona mento 11 Reinserire l impianto Austausch Hydraulik oder Einstellteller 1 Anlage ausschalten 2 Sicherungslack be...

Страница 12: ...ng and filter Change the filter if p between pressure connec tion 1 and 3 is twice as high compared to the last check MB ZR B01 V rification du filtre V rification du filtre au moins une fois par an R...

Страница 13: ...B Z R D L E 4 0 5 4 0 7 V m i n M B Z R D L E 4 1 0 4 1 2 p 3 mbar Br 2 3 4 5 6 1 7 8 910 20 30 40 60 80 100 200 0 2 0 3 0 4 0 50 6 0 8 Vn m3 h Luft Air Aria dv 1 00 Vn m3 h Erdgas Natural gas Gaz Na...

Страница 14: ...ally open with micro filter use flow diagram 1 for MB equipment selection M caniquement ouvert avec filtre fin Pour la s lection des MultiBlocs utiliser la courbe de d bits 1 Aperto meccanicamente Con...

Страница 15: ...onnerie les cloisons en b ton et planchers en cours de s chage Prot ger les surfaces de brides Serrer les vis en croi sant Seuldupersonnelsp cia lis peuteffectuerdestra vaux sur GazMultiBloc Workonth...

Страница 16: ...erviamo qualsiasi modifica tecnica e costruttiva Sicherheitsrelevante Komponente Safety relevant component Composant relatif la s curit Componenti rilevanti dal punto di vista della sicurezza Konstruk...

Отзывы: