Dungs FRI 7/6 Series Скачать руководство пользователя страница 25

M/CD • 12.03 • Nr. 245 663

19 … 55

détendre
Ontspannen
aflojar
Distender a mola

Changement du ressort

1.

Enlever le capuchon protec-
teur A. Détendre le ressort en
tournant vers la gauche la tige
de réglage.

2.

Tourner jusqu´à la butée.

3.

Insérer le nouveau ressort D.

4.

Monter le dispositif de régla-
ge complet et régler la pres-
sion de sortie souhaitée.

5.

Visser le capuchon protec-
teur A. Coller l´autocollant E
sur la plaque de type.

6.

Plombage

Vervangen van de veer

1.

Beschermkapje A verwijderen.
Door de verstelspindel B links-
om te draaien de veer ontspan-
nen. Tot tegen de aanslag aan-
draaien.

2.

Complete verstelinrichting B
eraf schroeven en veer C eruit
nemen.

3.

Nieuwe veer D aanbrengen.

4.

Complete verstelinrichting
monteren en gewenste uit-
gangsdruk instellen.

5.

Beschermkapje A erop
schroeven.
Sticker E op het typeplaatje
plakken.

6.

Met lood verzegelen

Cambio del muelle

1.

Extraer la caperuza protectora
A. Girar a la izquierda el husillo
de reajuste B para distensar el
muelle y girar hasta llegar al
tope.

2.

Desatornillar el sistema de re-
ajuste B al completo y extraer
el muelle C.

3.

Insertar un nuevo muelle D.

4.

Montar el sistema de reajuste
al completo y ajustar la presión
deseada.

5.

Atornillar la caperuza protec-
tora A y adherir la placa adhe-
siva E sobre la placa del tipo.

6.

Precintar.

Mudança da mola

1.

Retirar a tampa de protecção A.
Rodar para a esquerda o pa-
rafuso de ajuste B, distender
a mola. Rodar até ao topo.

2.

Desapertar todo o dispositi-
vo de regulação B e retirar a
mola C.

3.

Colocar a mola nova D.

4.

Montaro dispositivo de regu-
lação e ajustar para a pressão
de saída desejada.

5.

Apertar a tampa de protec-
ção A. Colar etiqueta E na
placa sinalética.

6.

Selar.

Réglage de la pression de sortie
(réglage de la valeur de consi-
gne)

Réglage d'usine:
ressort standard p

2

 10 à 30 mbar

1.

Dévisser le capuchon pro-
tecteur A.

2.

Réglage (+)
tige de réglage B
"tourner vers la droite" =
augmentation de la pression
de sortie (valeur de consigne)

ou bien

Réglage (-)
tige de réglage B
"tourner vers la gauche" =
diminution de la pression de
sortie (valeur de consigne)

4.

Vérifier la valeur de consigne

5.

Revisser le capuchon pro-
tecteur A

6.

Plombage (page 5).

Instellen van de uitgangsdruk (in-
stelling van de nominale waarde)

Fabrieksinstelling:
standaard veer p2 10 - 30 mbar

1.

Beschermkapje A eraf schroe-
ven.

2.

Instelling (+)
Verstelspindel B
“rechtsom draaien” =
vergroting van de uitgangsdruk
(instelwaarde)

of

Instellen (-)
verstelspindel B
“linksom draaien” =
verlaging van de uitgangsdruk
(instelwaarde).

4.

Controleren van de instelwaarden.

5.

Beschermkapje A erop schroeven

6.

Met lood verzegelen (pagina 5).

Ajuste de la presión de salida
(ajuste del valor nominal)

Muelle de ajuste montado de fá-
brica: P

2

 10-30 mbar

1.

Desatornillar la cubierta pro-
tectora A.

2.

Ajuste (+) del husillo de reajuste.
“Giro a la derecha” = aumento
de la presión de salida (valor
nominal)

o

Ajuste (-)
Girar el husillo de ajuste “a la
izquierda” = disminuye la pre-
sión de salida (valor nominal)

4.

Comprobar el valor nominal.

5.

Atornillar la cubierta protectora.

6.

Precintado (página 5).

Ajuste da pressão de saída
(Regulação do valor ajuste)

Regulação de fábrica:
Mola standard p

2

  10 - 30 mbar

1.

Desapertar a tampa de pro-
tecção A.

2.

Ajuste (+)
Parafuso de ajuste B
‘Rodar para a direita´ =
Aumento da pressão de saí-
da (valor ajuste)

ou

Ajuste (-)
Parafuso de ajuste B
´Rodar para a esquerda´ =
Diminuição da pressão de
saída (Valor ajuste)

4.

Verificar o valor ajuste.

5.

Apertar a tampa de protec-
ção A.

6.

Selar (Página 5).

A

B

A

+

B

B

A

C / D

Содержание FRI 7/6 Series

Страница 1: ...iones de servicio y de montaje Instru es de servi o e montagem F P NL E K ytt ja asennusohjeet Drifts og monteringsvejledning Bruks och monteringsanvisning Drifts og monteringsinstruks FIN N DK S Prov...

Страница 2: ...Action Instruction Explanation of symbols Attention On completion of work on the pressure regulator perform a leakage and function test Please read the instruction be foreinstallingoroperating Keep t...

Страница 3: ...703 series valves Suitable as stand alone when using two flanges Gas Maximum pressure drop and gas velocity The maximum pressure drop is lit mitedbythecelocityofthegas Donot exceed a gas velocity of...

Страница 4: ...r downstream shutoff valve slowly closes within 30 seconds Therefore in a given application a lockup greater than 30 or 5 in W C could occur depending on the inlet pressure the outlet pressure of the...

Страница 5: ...attern 8 Do not overtighten the screws Follow the maximum torque values listed below 9 After installation is complete perform a leak test to verify that no leakage occurs Recommended Piping Procedure...

Страница 6: ...dition 2015 02 P N 261 400 Pressure Taps FRI pressure ports 1 2 3 Ports 2 and 3 are located on flange Port 1 is thread type G as per DIN ISO 228 Ports2and3arethreadtype G as per DIN ISO 228 All ports...

Страница 7: ...llation Procedure If venting is required the vent line is to be connected to the upper dome of the FRS regulator as illustrated Remove the beather plug On indoor installations requiring venting outdoo...

Страница 8: ...pply the new outlet pressure label provided with new outlet pressure range onto the name plate Filter Inspect the filter at least once a year Replace the filter if the pressure drop across the filter...

Страница 9: ...5 at 60 F Pressure Drop in W C Max Flow Min Flow Turndown Turndown Turndown Turndown Density of Natural gas Density of gas used f Type of gas Density kg m3 s g f Natural gas 0 81 0 65 1 00 Butane 2 39...

Страница 10: ...pressure switch For dimension b FRI 710 712 1 1 1 4 in NPT 6 93 FRI 710 712 1 1 2 2 in NPT 8 11 Required space for changing spring Dimensions Part Numbers Spring color Outlet Pressure Range FRI 705 F...

Страница 11: ...2 222 371 FRI 705 6 FRI 707 6 DMV 701 3 4 222 368 FRI 705 6 FRI 707 6 DMV 701 1 221 999 FRI 710 6 FRI 712 6 DMV 702 or DMV 703 1 222 369 FRI 710 6 FRI 712 6 DMV 702 or DMV 703 1 1 4 222 370 FRI 710 6...

Страница 12: ...2 3 Family 1 2 3 Famille 1 2 3 Famiglia 1 2 3 Druckabgriffe Pressure taps Prises de pression Presa di pressione Atmungsd se niemals verschlie en Never close vent nozzle Ne jamais obturer raccordement...

Страница 13: ...ituzione della molla Ger t darf nicht als Hebel benutzt werden Do not use unit as lever Ne pas utiliser l appareil comme un levier L apparecchio non deve essere usato come leva a b f h g ca 40 c e d N...

Страница 14: ...6 FRI 712 6 Montaggio e Smontaggio 1 Allentare le viti A e B non svitare Figure 1 e 2 2 Svitare le viti C e D Figure 1 e 2 3 Estrarre il regolatore di pressione gas fra le flange filettate Figure 3 e...

Страница 15: ...desivo E sulla targhetta 6 Piombatura Justage des Ausgangsdrucks Sollwerteinstellung Werkseinstellung Standardfeder p2 10 30 mbar 1 SchutzkappeAabschrauben 2 Justage Verstellspindel B Rechtsdrehen Ver...

Страница 16: ...sitif complet de r glage et tourner jusqu la but e inf rieure Ne pas forcer 5 Visser le capuchon protecteur A Marquer le r gulateur blo qu 6 Plombage Messa fuori servizio Bloccaggio della funzione del...

Страница 17: ...la bague d appui A 3 Enlever l l ment filtrant B 4 Enlever le filtre C 5 Monter le filtre neuf 6 Monter le nouvel l ment filtrant B 7 Enfoncer la bague d appui A 8 Monter le FRI dans la conduite de ga...

Страница 18: ...013 mbar dry Base 15 C 1013 mbar sec Base 15 C 1013 mbar secco 500 Vn m h Luft Air Aria dv 1 00 3 2 3 4 5 6 1 7 8 910 20 30 40 60 80 100 200 300 400 600 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 8 Vn m h Erdgas Natur...

Страница 19: ...s d bits 2 Diagramma di portata 2 mechanisch offen mit Feinfilter f r Ger teauswahl FRI Durchflu diagramm 1 anwenden mechanical open with micro filter use flow diagram 1 for equipment selection FRI m...

Страница 20: ...55 mbar Nr 6 30 70 mbar Nr 7 60 100 mbar Nr 8 100 150 mbar Nr 9 140 200 mbar Montageset FRI FRI assembly kit Kit de montage FRI Set di montaggio per FRI FRI 705 6 FRI 707 6 FRI 710 6 FRI 712 6 Montage...

Страница 21: ...al ou les pressions de consigne sur le r gu lateur de pression Limi tation au niveau de van ne en fonction du d bit Eviter tout contact direct entre le r gulateur de pression et la ma onne rie les clo...

Страница 22: ...e 1 2 3 Familia 1 2 3 Fam lia 1 2 3 Prises de pression Drukmeetpunten Tomas de presi n Tomada de press o Ne jamais obturer raccordement de mise l air libre Ademopening nooit sluiten No cerrar nunca la...

Страница 23: ...Poids Gewicht Peso Peso kg 0 9 0 9 1 6 1 6 No de commande Bestel nr N mero de pedido Tempo de abertura 230 472 230 473 230 474 230 475 231 565 231 566 231 567 231 568 231 569 231 570 231 572 a 92 92...

Страница 24: ...6 Montagem e desmontagem 1 Desapertar o parafuso A e B sem os desapertar completa mente Figuras 1 e 2 2 Desapertar completamente os parafusos C e D Figuras 1 e 2 3 Retirar para fora o aparelho de reg...

Страница 25: ...protec o A Colar etiqueta E na placa sinal tica 6 Selar R glagedelapressiondesortie r glage de la valeur de consi gne R glage d usine ressortstandardp2 10 30mbar 1 D visser le capuchon pro tecteur A...

Страница 26: ...stema de reajuste al completo y girarlo hasta llegar al tope inferior No fuerza 5 Atornillarlacaperuzaprotectora A Marcar el regulador con blo queado 6 Precintado Colocar fora de servi o Bloqueio da f...

Страница 27: ...o 1 Desmontar el FRI 2 Extraer el anillo de apoyo A 3 Extraer la malla del filtro B 4 Extraer el tamiz C 5 Insertar un tamiz nuevo 6 Insertar una nueva malla filtrante B 7 Introducir el anillo de apoy...

Страница 28: ...00 400 600 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 8 Vn m h Gaz naturel aardgas Gas natural G s natural dv 0 65 3 2 3 4 5 6 1 7 8 910 20 30 40 60 80 100 200 300 400 600 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 8 V m i n F R I 7 0 5 6...

Страница 29: ...diagram 2 Diagrama de flujo 2 Diagrama de d bitos 2 m caniquement ouvert avec filtre fin pour s lectionner un FRI utiliser la courbe des d bits 1 Mechanisch openen met hoofdfilter voor apparaatkeuze F...

Страница 30: ...de laranja 229 820 bleu blauw azul azul 229 821 rouge rood rojo vermelho 229 822 jaune geel amarillo amarello 229 823 noir zwart negro preto 229 824 rose rose rosado cor de rosa 229 825 Gris Grijs Gr...

Страница 31: ...Utilizar en un principio siempre juntas nuevas despu s de desmontar y cambiar las piezas Ajustar siempre en un princi pio la potencia nominal y los valores nominales de la pre si nenelaparatoregulador...

Страница 32: ...70 C Perhe 1 2 3 Familie 1 2 3 Familj 1 2 3 Familie 1 2 3 Paineliit nn t Trykudtag Tryckuttag Trykkuttak Hengityssuutinta ei saa koskaan sulkea Luk aldrig luftdysen St ng aldrig luftningsmunstycket S...

Страница 33: ...Vikt Vekt kg 0 9 0 9 1 6 1 6 Tilaus nro Bestillings nummer Best llningsnummer Bestillingsnummer 230 472 230 473 230 474 230 475 231 565 231 566 231 567 231 568 231 569 231 570 231 572 a 92 92 124 124...

Страница 34: ...demontering 1 L sne skrue A og B ikke skru ut Bilde 1 og 2 2 Skru ut skrue C og D Bilde 1 og 2 3 Trekk ut gass trykkregulerings apparatet mellom gjengeflens ene Bilde 3 og 4 4 Gjennomf r kontroll for...

Страница 35: ...nsket utgangstrykk 5 Skru p beskyttelseskappe A LimklebeetikettEp typeskiltet 6 Plombering L ht paineen s t ohjearvon asetus S t tehtaalla vakiojousi p2 10 30 mbar 1 Ruuvaa suojahattu A irti 2 S t s...

Страница 36: ...nedre anslaget Anv nd inte v ld 5 Skruva p skyddsk pan A M rk reglern med Blockerad 6 Plombering Sette ut av drift Blokkering av regulator funk sjon 1 Fjern beskyttelseskappe A Ved dreie justeringssp...

Страница 37: ...es i gasledningen 9 Gennemf r en kontrol for funk tion og t thed Filterbyte 1 Montera ur FRI 2 Dra av st dring A 3 Ta bort filterinsatsen B 4 Ta bort silen C 5 S tt in en ny sil 6 S tt in en ny filter...

Страница 38: ...1013 mbar t rr 500 Vn m h Ilma Luft luft Luft dv 1 00 3 2 3 4 5 6 1 7 8 910 20 30 40 60 80 100 200 300 400 600 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 8 Vn m h Maakaasu Naturgas naturgas Naturgass dv 0 65 3 2 3 4...

Страница 39: ...Fl desdiagram 2 Flytskjema 2 Mekaanisesti auki varusteena hienosuodatin K yt FRI laitteen valintaan l pivirtausdiagrammia 1 mekanisk ben med finfilter til armaturvalg FRI benyttes gennemstr mnings dia...

Страница 40: ...705 707 6 laitteisiin til p til DMV 701 6 FRI 710 712 6 laitteisiin til p til DMV 702 6 DMV 703 6 224 093 224 093 224 094 224 094 219 967 219 968 Varaosat lis varusteet Reservedele tilbeh r Reservdel...

Страница 41: ...l pkontr 500 mbar T thetskontroll av r rled ning St ng kulventilen f rearmaturen regulatorn Anv nd pricipiellt nya packningar efter ur ommontering av delar Nominell effekt resp b r v rden f r trycket...

Страница 42: ...Odb ry tlaku Odprowadzenia ci nieniowe Bas n tapalar Zavzdu ovac trysku nikdy neuzav t Nigdy nie zamyka dyszy odpowietrzaj cej Havaland rma memesini hi bir zaman kapatmay n z Zavzdu ovac z tka korek...

Страница 43: ...ost Masa A rl k kg 0 9 0 9 1 6 1 6 Objedn vac slo Nr zam w Sipari No 230 472 230 473 230 474 230 475 231 565 231 566 231 567 231 568 231 569 231 570 231 572 a 92 92 124 124 b 141 141 176 206 176 206 c...

Страница 44: ...6 FRI 712 6 Montaj ve demontaj 1 A ve B vidalar n gev etiniz karmay n z ek 1 ve 2 2 C ve D vidalar n kar n z ek 1 ve 2 3 Di li flan lar aras ndaki gaz bas n reg lat r n kar n z ek 3 ve 4 4 Monte ettik...

Страница 45: ...ayarlay n z 5 Koruyucu A ba l n vidalay n z Tip plakas zerine E yap kan etiketini yap t r n z 6 Kur un m h r ba lay n z 2 10 30 1 2 4 5 6 5 Just v stupn ho tlaku nastaven po adovan hodnoty Nastaven z...

Страница 46: ...wyj spr yn C 3 Dla p1 150 mbar osadzi spr yn nr 8 barwa r owa dla p1 150 mbar osadzi tulejk blokuj c 4 Na powr t zamontowa kompletny zesp regulacyjny i dokr ci do dolnego ogranicznika Nie stosowa si y...

Страница 47: ...itko C 5 Osadzi nowe sitko 6 Osadzi nowy wk ad filtruj cy B 7 Wcisn pier cie podporowy A 8 Zabudowa FRI w przewodzie gazu 9 Przeprowadzi kontrol dzia ania i szczelno ci Filtre de i tirme 1 FRI y kar n...

Страница 48: ...warunkibazowe 15 C 1013 mbar suchy Ko ullar 15 C 1013 mbar kuru 500 Vn m h vzduch powietrze Hava dv 1 00 3 2 3 4 5 6 1 7 8 910 20 30 40 60 80 100 200 300 400 600 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 8 Vn m h Ze...

Страница 49: ...uchy Ko ullar 15 C 1013 mbar kuru 500 Vn m h vzduch powietrze Hava dv 1 00 3 2 3 4 5 6 1 7 8 910 20 30 40 60 80 100 200 300 400 600 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 8 Vn m h Zemn plyn gaz ziemny Do al gaz dv...

Страница 50: ...DMV 701 6 FRI 710 712 6 an na na al DMV 702 6 DMV 703 6 224 093 224 093 224 094 224 094 219 967 219 968 N hradn d ly p slu enstv Cz ci zamienne osprz t Yedek par alar Aksesuarlar roub uz v ru s t snic...

Страница 51: ...e regulatora ci nienia gazu mog by wykonywane wy cznie przez fachowc w Pr ce na regula n m p stroji tlaku plynu sm j b t prov d ny pouze odborn m person lem Chr nit p rubov plochy rouby utahovat k em...

Страница 52: ...i h m rs klet 15 C 70 C 1 2 3 Familia 1 2 3 Kateg ria 1 2 3 1 2 3 Prize de presiune Nyom sel gaz sok Nu obtura i niciodat ajutajul de aerisire Nem szabad sohasem elz rni a l gtelen t szelepet Dop de a...

Страница 53: ...Rp 1 2 Rp 1 2 Greutate S ly kg 0 9 0 9 1 6 1 6 Cod articol Rendel si sz m 230 472 230 473 230 474 230 475 231 565 231 566 231 567 231 568 231 569 231 570 231 572 a 92 92 124 124 b 141 141 176 206 176...

Страница 54: ...kell csavarni a C s D csavarokat 1 s 2 k p 3 Ki kell h zni a menetes karim k k z tt a g znyom s szab lyoz k sz l ket 3 s 4 k p 4 A beszerel s ut n el kell v gezni a t m tetts gi s m k d si pr b t ptes...

Страница 55: ...nyom st 5 Fel kell csavarni a v d sapk t A R kell ragasztani a t pust bl ra a ragaszt t bl t E 6 Leplomb l s 1 2 B C 3 D 4 5 6 2 10 30 mbar 1 2 4 5 6 5 Ajustarea presiunii de ie ire reglarea presiunii...

Страница 56: ...omplett be ll t berendez st B s ki kell venni a rug t C 3 A p1 150 mbar hoz Be kell rakni a 8 sz m rug t sz n r zsasz n A p1 150 mbar hoz Be kell rakni a r gz t h velyt 4 Fel kell ism t szerelni a kom...

Страница 57: ...de gaze 9 Efectua i controlul de etan eitate i testul func ional Sz r csere 1 Ki kell szerelni az FRI k sz l ket 2 Le kell h zni a t maszt gy r t A 3 Ki kell venni a sz r bet tet B 4 El kell t vol ta...

Страница 58: ...200 300 400 600 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 8 Vn m h Gaz metan f ldg z dv 0 65 3 2 3 4 5 6 1 7 8 910 20 30 40 60 80 100 200 300 400 600 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 8 V m i n F R I 7 0 5 6 V m i n F R I 7 0 7...

Страница 59: ...anic deschis cu microfiltru pentru aparatele de tip FRI folosi i diagrama de debite 1 mechanikusan nyitott finomsz r vel a FRI k sz l k kiv laszt s hoz az 1 raml si diagramot kell alkalmazni FRI 1 p m...

Страница 60: ...FRI 707 6 FRI 710 6 FRI 712 6 FRI DVM Set de montaj FRI DMV FRI DMV szerel k szlet FRI DMV FRI 705 706 6 to sur DMV 701 6 FRI710 712 6 to sur DMV702 6 DMV703 6 224 093 224 093 224 094 224 094 219 967...

Страница 61: ...szab lyoz k sz l k el tt Az alkatr sz kiszerel s tszerel s ut n alapvet en j t m t seket kell haszn lni A n vleges teljes tm nyt ill a n vleges nyom s rt keket alapvet en a g znyom s szab lyoz k sz l...

Страница 62: ...ch USEFUL LIFE DUNGS recommends replacement after VIE UTILE DUNGS recommande le remplacement au bout de DURATA DI UTILIZZAZIONE DUNGS consiglia la sostituzione dopo Schaltspiele Operating cycles Cycle...

Отзывы: