background image

29

D

eu

ts

ch

28

En

gl

is

h

Woven straps may loose their special flexibility and become less attractive if they
are  soiled.  They  should  therefore  be  washed  from  time  to  time.  Metal  bracelets
should normally be washed with a brush in mild, soapy water and dried with a soft,
absorbent cloth. After doing this, ensure that all water has been removed.

Please ensure that no water penetrates the inside of the watch when you wash the
strap or bracelet.

9. Periodic inspection

We advise you to have the watch inspected every 2 to 3 years in order to maintain
it in perfect working order for many years.

10. 

Be sure to keep the batteries out of reach of infants and small children. Should

accidental ingestion occur, consult a doctor at once.

11.               

Watches and batteries are not to be disposed into the waste bin.

12.

This  product  is  in  conformity  with  the  provisions  of  Directive
”Electromagnetic compatibility – EMC“ (EU-No. 89/336/EEC).

Garantie

NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH gewährt für die einwandfreie Funktion
dieser Dugena-Uhr 24 Monate Garantie ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Frist wer-
den  Fabrikationsmängel  kostenlos  behoben.  Sollte  dies  nach  unserer  Auffassung
nicht möglich oder unwirtschaftlich sein, so leisten wir, die NOVA TEMPORA Uhren
und  Schmuck  GmbH,  Ersatz  in  Form  eines  gleichen  oder  ähnlichen  Modells  nach
unserer Wahl.

Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung oder Überbeanspruchung entstehen,
sind  von  der  Garantie  ausgeschlossen.  Verschleißteile  wie  Armband,  Glas  und
Batterie sind ebenfalls ausgeschlossen. Eine Haftung für Neben- und Folgeschäden
ist ausgeschlossen. Die Nichtbeachtung der Bedienungs- und Pflegehinweise gilt als
unsachgemäße Behandlung.

Bei Inanspruchnahme der Garantie bringen Sie bitte die Uhr zusammen mit Ihrem
Kaufbeleg und der ordnungsgemäß ausgefüllten Garantiekarte zu einem autorisier-
ten Dugena-Fachhändler, nach Möglichkeit zu dem Händler, bei dem die Uhr gekauft
wurde.

Die Rechte, die dem Käufer in dieser Garantie gewährt werden, stehen Ihm nach sei-
ner  Wahl  zusätzlich  zu  seinen  Gewährleistungsansprüchen  zu,  die  er  für  einen
Zeitraum von zwei Jahren ab Übergabe der Uhr gegen den Verkäufer der Uhr hat.

Содержание OS 10

Страница 1: ...Chronograph OS10 30 60 Bedienungsanleitung Garantie Instruction Manual Guarantee...

Страница 2: ...ekunden Einheiten Zeitnehmung bis zu 11 Stunden 59 Minuten und 59 Sekunden Batterie SR927W Inhalt A Display und Kn pfe B Einstellung der Zeit C Einstellung des Datums D Verwendung des Chronographen E...

Страница 3: ...tum der Kalendertag am n chsten Tag nicht ordnungsgem wechselt 3 Nachdem Sie das Datum den Kalendertag eingestellt haben dr cken Sie die Krone zur ck in die Normalposition D Verwendung des Chronograph...

Страница 4: ...s alle Zeiger des Chronographen an die Nullposition zur ckkehren A R ckstellung A Zeitmessung Stopp A B B E R ckstellung des Chronographen ebenfalls nach Batteriewechsel OS10 OS30 Sie sollten diesen V...

Страница 5: ...ger auf Null zur ckgestellt haben dr cken Sie die Krone in die Normalposition zur ck 5 Dr cken Sie den Knopf B um zu berpr fen dass die Zeiger des Chronographen auf die Nullposition zur ckgestellt wur...

Страница 6: ...r fung der Uhr in fabrikneuem Zustand Schlag oder Fall kann die Druckfestgkeit aufheben Schnorcheln ohne Sauer stoffflasche Tauchen mit Sauer stoffflasche Charakteristische Eigenschaften NEIN NEIN Die...

Страница 7: ...nnte zu korrodieren beginnen wenn es ber l ngere Zeit nicht gereinigt worden ist Deutsch 12 2 Einstellen der Zeit f r Uhren mit verschraubter Krone 1 Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen und damit die...

Страница 8: ...e der Uhr eindringt wenn Sie das Armband waschen 9 Periodische Inspektion Um die Uhr ber lange Jahre im problemlosen Funktionszustand erhalten zu k n nen wird Ihnen empfohlen die Uhr alle 2 3 Jahre be...

Страница 9: ...on Center second hand chronograph 1 20 sec Timing up to 11 hours 59 minutes 59 seconds BATTERY SR927W Contents A Displays and buttons B Setting the time C Setting the date D Using the chronograph E Ch...

Страница 10: ...0 AM the date may not change on the following day 3 After the date has been set push the crown back to the normal position D Using the chronograph OS10 OS30 This chronograph is able to measure and dis...

Страница 11: ...tton B resets the chronograph and all chronograph hands return to zero position A RESET A TIME MEASUREMENT STOP A B B E Chronograph reset incl after replacing battery OS10 OS30 This procedure should b...

Страница 12: ...e reset to zero position Attention Do not push the crown to the normal position while the chronograph second hand and the chronograph 1 20 second hand return to zero position Each hand stops on the wa...

Страница 13: ...es in new condition Unproper treatment of your watch can suspend the waterresistance Snorkeling without oxygen cylinder Diving with oxygen cylinder Characteristics NO NO The watch is not water resista...

Страница 14: ...or gold plated bracelet could start to corrode if it is not cleaned for long periods 2 Time setting for watches with screw crown 1 Unscrew crown by turning in an anti clockwise direction 2 To set the...

Страница 15: ...t f r die einwandfreie Funktion dieser Dugena Uhr 24 Monate Garantie ab Kaufdatum Innerhalb dieser Frist wer den Fabrikationsm ngel kostenlos behoben Sollte dies nach unserer Auffassung nicht m glich...

Страница 16: ...s and battery NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH is not liable for incidental or conse quential damages resulting from malfunction of the watch Failure to observe spe cial instructions for operating...

Страница 17: ...NOVA TEMPORA Uhren und Schmuck GmbH Saarstra e 9 55590 Meisenheim info novatempora de www dugena de 1777754...

Отзывы: