Duevi DVT-R-OLED Скачать руководство пользователя страница 4

4

INSTALLAZIONE

1. 

Svitare il perno sul lato inferiore della scocca (fig. 

C-1

).

2.  La scocca della tastiera ha un sistema ad incastro.

Sganciare - partendo dai due lati inferiori della parte frontale - la tastiera dal 

fondo della scocca (figg. 

C-2

 e 

C-3

).

3. 

Fissare a parete il fondo della scocca (figg. 

F-1

 e 

F-3

).

4. 

Collegare la batteria (fig. 

F-3

) al connettore apposito (fig. 

E-5

).

5.  Appoggiare la tastiera sulla scocca e premerla delicatamente sui due angoli 

inferiori e superiori fino a sentire i “click” di aggancio degli incastri.

6. 

Avvitare il perno a vite (fig. 

C-1

).

Attenzione: a) NON STRINGERE: la tastiera è chiusa per mezzo del sistema 

ad incastro, il perno impedisce solo l’apertura accidentale dell’incastro. b) 

USARE SOLO IL PERNO IN DOTAZIONE: viti di dimensione diversa possono 

danneggiare irrimediabilmente la scocca e l’elettronica.

INSTALLATION

1. 

Unscrew the pin on bottom side of the frame (fig. 

C-1

).

2.  The keyboard frame has an interlocking system.

Unhook the keyboard from back frame, starting from lower side (figg. 

C-2

 

and 

C-3

).

3. 

Fix the back frame on wall (figg. 

F-1

 and 

F-3

).

4. 

Connect the battery (fig. 

F-3

) to the proper connector (fig. 

E-5

).

5.  Face the keyboard over the back frame and gently press on its lower and 

upper corners until hear the “click” of the joints.

6. 

Screw the pin (fig. 

C-1

).

Warning: a) DO NOT TIGHTEN: the keyboard uses an interlocking system, the 

pin only prevents accidental opening of the joint. b) USE ONLY THE PROVIDED 

PIN: screws of different dimension may irremediably damage the frame or 

electronic.

SEGNALAZIONI LUMINOSE ED ACUSTICHE

DISPLAY

La tastiera è normalmente a riposo per risparmiare sul consumo della batteria.

Premere un tasto qualsiasi per risvegliarla (la prima pressione del tasto serve solo 

a risvegliare la tastiera): vengono accesi il display, i tasti e gli avvisi luminosi e la 

tastiera è pronta ad eseguire comandi.

Dopo alcuni secondi dall’ultimo comando / azione, la tastiera torna a riposo per 

risparmiare energia.

Se abbinata ad una centrale bidirezionale, la tastiera mostra a display l’ultimo 

stato di inserimento ricevuto dall’impianto (inserito Totale, Parziale, Settori, 

disinserito…). Quando si entra in un menu di programmazione il display mostra 

le opzioni ed i loro valori.

TASTI

I tasti si illuminano quando la tastiera è attiva, in modo da agevolare la 

visualizzazione e mostrare le funzioni attive (esempio: impianto inserito in modo 

Totale > F1 acceso).

A riposo la tastiera spegne i tasti per risparmiare energia: lo spegnimento avviene 

dopo alcuni secondi a partire dall’ultimo tasto premuto.

BUZZER

A bordo della tastiera è presente un buzzer che emette dei Segnali Acustici 

(“beep”) diversi a seconda degli eventi, alla pressione dei tasti, in caso di 

conferma o di errore.

E’ possibile abilitare/disabilitare i segnali acustici tramite l’opzione Segnali Acustici 

(di fabbrica abilitati) del Menu Utente o Menu Installatore.

LIGHT AND ACOUSTIC SIGNALIZATION

DISPLAY

The keyboard is normally in stand-by mode to lower battery consuption.

Press any button to wake it up (the first button press is just to wake up the 

keyboard): the display, buttons and light signallings swicth on and the keyboard is 

ready to receive commands from user.

After some seconds from last command / action, the keyboard backs to stand-by 

for energy saving.

If paired with a bidirectional control panel, the keyboard shows on display the 

last arming received from the control panel (Total armed, Partial armed, Sectors, 

disarmed…). When the user enter in a programming menu the display shows 

options and values.

BUTTONS

The buttons light on when the keyboard is active, to facilitate the visualization and 

to show active functions (i.e.: system armed in Total mode > F1 solid on).

When in stand-by the keyboard switches off the buttons for energy saving: this 

happens some seconds after last button press.

BUZZER

The keyboard has a buzzer on-board which is used for Acoustic Signalling (“beep”) 

different according to event type, for button press feedback, as confirm or in case 

of errors.

It is possible to enable/disable the acoustic signalling via “Acoustic Signals” 

(factory setting: enabled) in User Menu or Installer Menu.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Alimentazione: 

batteria al litio 7,2 V (cod. BAT7V2SENS)

Assorbimento: 

riposo = 9,5 µA

 

attivo = 80 mA

Autonomia 

*

circa 18 mesi (10 attivazioni/ spv)

Frequenza radio: 

433,92 MHz

Portata radio: 

100 m (campo aperto)

Potenza radio: 

< 10 mW

Display: 

OLED 16x2 (caratteri x righe)

Compatibilità 

**

:

centrali 

CE100-3 GSM BUS, CE60-3, CE60-8

ricevitori 

RX808-LCD, RX40, RX2AP

*

 

L’autonomia è calcolata stimando un numero medio di attivazioni giornaliere e 

con riferimento alla capacità nominale della batteria in condizioni di temperatura 

ambiente (circa 20 °C)

**

 

Solo versioni con funzione “Bidirezionale” e apprendimento “AN”

TECHNICAL

Supply: 

7,2 V lithium battery (mod. BAT7V2SENS)

Absorption: 

standby = 9,5 µA

 

active = 80 mA

Autonomy 

*

about 18 months (10 activations/day + spv)

Radio frequency: 

433,92 MHz

Radio range: 

100 m (open field)

Radio power: 

< 10 mW

Display: 

OLED 16x2 (characters x rows)

Compatibility 

**

control panels 

CE100-3 GSM BUS, CE60-3, CE60-8

receivers 

RX808-LCD, RX40, RX2AP

*

 

The authonomy is calculated with an average number of daily activations and 

with reference to nominal capacity of the battery at typical room temperature 

(about 20 °C)

**

 

Only versions with “Bi-directional” function and “AN” learning

Содержание DVT-R-OLED

Страница 1: ...e quick arming function allow to arm with a single button and without digit any user code For each user is possible to define which type of arming has access and if can disarm The keyboard has a comfo...

Страница 2: ...2 E D 1 1 2 3 6 4 7 5 8 2 3 5 4 6 B A C 1 2 3 4 1 4 5 2 3 162 mm 98 mm 26 mm 88 mm 133 mm 35 mm 162 mm 35 mm 26 mm 88 mm 134 mm...

Страница 3: ...m 7 2 V cod BAT7V2SENS 5 Battery connector 6 Tamper switch FIGURA D 1 Display 2 Tasti inserimento Parziali Settori Funzione 3 Tasti numerici 4 Tasto trasmissione radio 5 Tasto disinserimento 6 Tasti s...

Страница 4: ...tastiera presente un buzzer che emette dei Segnali Acustici beep diversi a seconda degli eventi alla pressione dei tasti in caso di conferma o di errore E possibile abilitare disabilitare i segnali ac...

Страница 5: ...bilita disabilita la Supervisione di fabbrica disabilitata Abbina tastiera con centrale e viceversa Abilita disabilita i segnali acustici di fabbrica sono abilitati Imposta il tempo di spegnimento dis...

Страница 6: ...ri la centrale visualizza 0 1 Language Set the keyboard language Values Italian English French Spanish German 2 Arming Insertion Mode Set the arming mode of the control panel Values Partials Mode Sect...

Страница 7: ...premere il tasto Utente 01 Apprendimento X Attivatore 01 Se l apprendimento va a buon fine la centrale visualizza una X fissa In caso di errori ripetere la procedura 5 Per memorizzare altri utenti rip...

Страница 8: ...13 Reset Cancella la memoria della tastiera riportando tutti i valori a quelli di fabbrica Per il reset tenere premuto il tasto fino a sentire un beep di conferma 14 Salva ed Esci Per uscire dal Menu...

Страница 9: ...o azioni prestabilite Azione C1 tasto F1 Inserimento Diretto Totale Azione C2 tasto F2 Disinserimento USER MENU The users have a dedicated menu to change some options The factory code for User 01 is 1...

Страница 10: ...Codice Apprendimento Il tasto lampeggia durante la trasmissione del codice DOOR OPENER This function is designed for the use with a radio receiver when pressing the button the keyboard sends a violate...

Страница 11: ...ll incastro b USARE SOLO IL PERNO IN DOTAZIONE viti di dimensione diversa possono danneggiare irrimediabilmente la scocca e l elettronica Per lo smaltimento delle batterie fare riferimento alla normat...

Страница 12: ...le all indirizzo internet www duevi eu Il presente manuale pu essere soggetto a modifiche senza preavviso Made in Italy EU Declaration of Conformity Hereby DUEVI declares that the radio equipment type...

Отзывы: