background image

Cet appareil n'est pas conçu pour 
être utilisé par des jeunes enfants 
ou toute personne présentant un 
handicap sans supervision.

Cette bouilloire est exclusivement 
destinée à l'usage domestique.

Débranchez le socle de la prise 
murale quand la bouilloire n'est 
pas utilisée, avant de la déplacer 
et de la nettoyer.

Laissez la bouilloire refroidir 
complètement avant de la 
nettoyer et de la ranger.

Vérifiez que le couvercle est bien 
fermé avant d'allumer la  
bouilloire, faute de quoi elle 
risque de ne pas s'éteindre 
correctement.

Assurez-vous que la bouilloire est 

convenablement placée sur son 

socle avant de l'allumer.

N'utilisez pas la bouilloire dans 
un but autre que chauffer de 
L’eau.

Ne la remplissez pas au-dessus de 
la marque de maximum sur 

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

l'indicateur de niveau d'eau. 
Enlevez la bouilloire de son socle 
avant de la remplir ou de verser.

Ne placez pas la bouilloire, le 
socle ou le cordon d'alimentation
sur ou à proximité d'une surface 
chaude, d'un plan de cuisson ou 
d'un brûleur à gaz.

Utilisez seulement la bouilloire 
avec le socle électrique fourni et 
vice versa.

N'utilisez jamais un appareil avec 
une prise ou un cordon 
endommagé, ou si l'appareil est 
défectueux ou a été endommagé
d'une manière ou d'une autre. Si 
le cordon d'alimentation est 
abîmé, il doit être remplacé par 
un cordon spécial disponible 
auprès du service d'assistance 
Dualit : + 44 (0) 1293 652 500

CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS

20

PREMIÈRE UTILISATION

Enlevez tout l'emballage de la 
bouilloire et de son socle. Avant 
d'utiliser la bouilloire pour la 
première fois, ou si elle est restée 
inutilisée pendant longtemps, 
remplissez-la jusqu'à la marque de 
maximum, faites bouillir l'eau, 
jetez l'eau bouillie puis rincez la 
bouilloire à l'eau froide.

Vérifiez que la tension indiquée sur
l'appareil correspond à la tension 
du secteur.

REMARQUE: Toute prise coupée 
d'un cordon d'alimentation doit 
être immédiatement jetée. Il est 
dangereux d’insérer une prise 
coupée dans une prise 13 A. 3

N'utilisez jamais la prise sans son 
couvercle de fusible. Assurez-vous 
que le fusible de rechange est du 
même calibre que le fusible 
d'origine. Des fusibles de rechange
sont disponibles auprès de Dualit 
et doivent être approuvés ASTA 
conformément à la norme 
BS 1362.

071008_ DDK6 EU DOME KETTLE IB.qxp  08/10/2008  16:35  Page 20

Содержание Dome Kettle

Страница 1: ...O M E K E T T L E I N S T R U C T I O N M A N U A L D U A L I T D O M E W A S S E R K O C H E R B O U I L L O I R E F O R M E D M E D U A L I T GB FR DE 071008_ DDK6 EU DOME KETTLE IB qxp 08 10 2008...

Страница 2: ...071008_ DDK6 EU DOME KETTLE IB qxp 08 10 2008 16 35 Page 2...

Страница 3: ...3 CONTENTS INHALT CONTENU ENGLISH 4 DEUTSCH 11 FRAN AIS 19 071008_ DDK6 EU DOME KETTLE IB qxp 08 10 2008 16 35 Page 3...

Страница 4: ...may accidentally be caught or tripped over Close supervision is necessary when any appliance is used near children Do not leave appliance unattended when in use This appliance is not intended for use...

Страница 5: ...rface hot hob or gas burners Do not use the kettle for any purpose other than heating water Do not operate any appliance with a damaged lead or plug or after the appliance malfunctions or has been dam...

Страница 6: ...CONTROLS 6 Handle Lid knob Pouring spout Main body Viewing window Power switch Neon power indicator Axis power base 1 6 5 4 3 2 7 8 1 7 6 4 3 2 8 5 071008_ DDK6 EU DOME KETTLE IB qxp 08 10 2008 16 35...

Страница 7: ...water USING YOUR KETTLE THE POWER CORD The switch will only operate when the kettle is correctly fitted onto the base Plug the power base into the wall socket If necessary switch on the wall socket P...

Страница 8: ...kind will shorten the life of the kettle If the kettle is accidentally switched on when it does not contain sufficient water a boil dry device will automatically switch it off Wait until the kettle h...

Страница 9: ...up on the walls and floor of the kettle this is readily seen and should be promptly dealt with Empty the kettle after each use do not allow water to stand in the kettle overnight use filtered water in...

Страница 10: ...rves the right to change specification without prior notice 10 AFTER SALES SERVICE SERVICING NOTES In the unlikely event of the kettle failing within one year from date of purchase Dualit will repair...

Страница 11: ...ser Wasserkocher ist nur f r den Gebrauch im Haushalt vorgesehen Bei Nichtgebrauch vor dem Transport und vor dem Reinigen des Ger ts den Stecker des Untersatzes aus der Wandsteckdose ziehen Den Wasser...

Страница 12: ...er in die N he von hei en Fl chen Kochfeldern oder Gasbrennern bringen Den Wasserkocher nur mit dem mitgelieferten Untersatz und umgekehrt benutzen Das Ger t darf nicht betrieben werden wenn das Netzk...

Страница 13: ...cherung derselben Bemessung ersetzt werden Ersatzsicherungen sind von Dualit erh ltlich und sollten von ASTA nach BS 1362 zugelassen sein VOR DEM GEBRAUCH TEILE UND KONTROLLEN Handgriff Kappe und Dreh...

Страница 14: ...den Ausgie er Achten Sie beim Einf llen auf den F llstand er muss mindestens einer Tasse Wasser entsprechen darf aber nicht h her als die Max Marke sein Den Wasserkocher nicht berf llen Bei berf lltem...

Страница 15: ...e en nk ke en n o od de er r g ga ar r f f r r e ei in ne e R Re ek kl la am ma at ti io on n d de es s W Wa as ss se er rk ko oc ch he er rs s Zum Ausgie en des Wassers den Wasserkocher vom Untersatz...

Страница 16: ...wenig Haushaltsreiniger verwenden Vor dem Reinigen des Filters lesen Sie sich bitte den Abschnitt Wasserfilter durch Falls Sie den Wasserkocher innen mit Reinigungsmittel s ubern sp len sie ihn ansch...

Страница 17: ...er ein tr bes Aussehen verleihen Der in den Wasserkocher eingebaute Filter verhindert dass diese Teilchen in Ihr Getr nk gelangen Der Filter sollte stets sauber gehalten werden da andernfalls die Leis...

Страница 18: ...auf auftretenden Defekte die einen Einfluss auf die Betriebsf higkeit des Ger tes haben werden kostenlos repariert bzw es wird ein Austauschger t geliefert vorausgesetzt das Ger t wurde vorschriftsm i...

Страница 19: ...re toujours vous assurer qu il y ait de l eau 200ml sont conseill s A AT TT TE EN NT TI IO ON N Ne pas utliser de produits d tergents ou abrasifs Nettoyer votre bouilloire l aide d un savon et d un ch...

Страница 20: ...loire avec le socle lectrique fourni et vice versa N utilisez jamais un appareil avec une prise ou un cordon endommag ou si l appareil est d fectueux ou a t endommag d une mani re ou d une autre Si le...

Страница 21: ...e Couvercle et bouton Bec versant Corps principal Fen tre de visionnement Commutateur de puissance N on indicateur Base de puissance 1 6 5 4 3 2 7 8 1 7 6 4 3 2 8 5 FR 071008_ DDK6 EU DOME KETTLE IB...

Страница 22: ...de maximum Ne remplissez pas trop la bouilloire Si la bouilloire est trop pleine de l eau bouillante risque de s chapper du bec verseur et du couvercle Remettez le couvercle en place et assurez vous...

Страница 23: ...bouilloire si elle ne contient pas au moins une tasse d eau Une mauvaise utilisation de ce type r duirait la dur e de vie de la bouilloire Si la bouilloire est allum e par m garde quand elle ne contie...

Страница 24: ...vez les instructions sur le paquet de d tartrant Quand le d tartrage est termin videz la bouilloire et rincez la plusieurs reprises l eau claire avant de la remplir nouveau avec de l eau faites la bou...

Страница 25: ...bascul Si le cordon d alimentation est ab m il doit tre remplac par un cordon sp cial disponible aupr s de Dualit ou d un agent Dualit agr Ce cordon doit imp rativement tre install par un lectricien c...

Страница 26: ...IT LIMITED COUNTY OAK WAY CRAWLEY WEST SUSSEX RH11 7ST TELEPHONE 44 0 1293 652 500 FACSIMILE 44 0 1293 652 555 EMAIL INFO DUALIT COM WEB WWW DUALIT COM 071008_ DDK6 EU DOME KETTLE IB qxp 08 10 2008 16...

Отзывы: