background image

12

Schraubklemmen.  Anschluss des gesteuerten Geräts

Das  gesteuerte Gerät  sollte  an  die  Klemmen  des  ausgewählten  Empfängerausgangs 
angeschlossen  werden.  Wenn  das  Gerät  eine  Schließersteuerung  (NO)  erfordert, 
schließen  Sie  es  an  die  Klemmen  NO  und  C.  Im  Falle  einer  Öffnersteuerung  (NC) 
schließen Sie das Gerät an die Klemmen NC und C an.

Antenne

Ab Werk ist der Empfänger mit einer Stabantenne am Gehäuse ausgestattet. Um die 
Funkreichweite zu erhöhen, kann eine externe Standardantenne verwendet werden, die 
über ein Koaxialkabel mit einer Impedanz von 50Ω angeschlossen wird. Schließen Sie 
das Koaxialkabel der Antenne an die Klemme mit der Bezeichnung Y (Mittelleiter des 
Kabels) und an die Klemme mit der Bezeichnung GND (Abschirmung des Kabels zur 
Systemmasse) an.

Bluetooth Modul

Der  Empfänger  ist  mit  einem  Bluetooth-Modul  für  die  Kommunikation  mit  der 
speziellen Anwendung BT Control ausgestattet. Auf dem Modul befindet sich ein Etikett 
mit der MAC-Nummer, mit der der Empfänger in der Liste der in der App angezeigten 
verfügbaren Geräte identifiziert werden kann

POWER-Diode

Nach  dem  Einschalten  der  Spannungsversorgung  geht  der  Empfänger  in  den 
Betriebsmodus über, was durch das Aufleuchten der POWER-Diode signalisiert wird. Im 
Betriebsmodus ist es möglich, die Kanäle des Empfängers zu steuern. 

M2BT Modul

Das M2BT-Speichermodul enthält die Konfigurationsdaten des Empfängers und eine 
Datenbank der gespeicherten Handsender. Es befindet sich auf einer Halterung, so dass 
es leicht zu einem anderen Empfänger transportiert werden kann, z. B. im Falle eines 
Geräteausfalls.

Kanal-Anzeigeleuchten

Jedes Einschalten des Kanals wird durch Aufleuchten der Kanaldiode signalisiert.

CON Diode

Auf  der  Empfängerplatine  befindet  sich  eine CON-Diode. Sie  leuchtet  auf,  wenn  der 
Empfänger über Bluetooth mit der App BT Control verbunden ist.

Echtzeituhr. RTC-Diode

Der Empfänger ist mit einer Echtzeit-Uhr ausgestattet. Die RTC-Diode leuchtet, wenn 
die  Uhrzeit  nicht  eingestellt  ist.  Die  Zeiteinstellung  sollte  in  der  App  BT  Control 
vorgenommen werden

SW1 Taste

Mit der Taste wird der Speicher des Empfängers formatiert.

Содержание MAX BT

Страница 1: ...4 KANAŁOWY ODBIORNIK RADIOWY Instrukcja montażu i obsługi 4 KANAL FUNKEMPFÄNGER Bedienungs und Installationsanleitung 4 CHANNEL RADIO RECEIVER Assembly and operating manual www dtm pl PL DE EN v 1 2 ...

Страница 2: ...h Częstotliwość 433MHzlub868MHz wzależnościodwersji Pamięćodbiornika 1200pilotówseriiDTM433MHzlubDTM868MHz Pamięćzdarzeń 10000 Temperaturapracyodbiornika od 20 Cdo 55 C Gabarytyzewnętrzneobudowy 79x138x33mm Stopieńszczelności IP 53 Sposóbmontażu nazewnątrzlubwobudowachinnychurządzeń Waga 120g Wyjściaprzekaźnikowe 4wyjściatypuNO NC Trybpracywyjść monostabliny bistabilny chwilowy Czaszałączeniawyjśc...

Страница 3: ...kcja zdalnego dopisywania pilota w zasięgu radiowym odbiornika z możliwością zablokowania lubodblokowaniafunkcji wwersjiMAXBT868 funkcja Galactic umożliwiająca dopisywanie pilotówzaprogramowanychpozainstalacją Pamięćodbiornika moduł pamięci M2BT na podstawce przechowuje piloty wraz z opisem oraz zdarzenia możliwość przełożenia pamięci do innego odbiornika Zegarczasurzeczywistego zpodtrzymaniembate...

Страница 4: ...dbiornika Przed podłączeniem przewody należy przeprowadzić przez przepust kablowy o średnicy8mm Przywyborzemiejscamontażunależypamiętaćo negatywnym wpływie sąsiedztwa anteny odbiornika z urządzeniami elektroenergetycznymiiprzedmiotamimetalowymi negatywnymwpływiezakłóceńradiowychzinnychźródełniżpilot negatywnymwpływiegęstejzabudowy wilgotnychlubżelbetonowychścian zmniejszeniuzasięguprzyzużytejbater...

Страница 5: ...znejorazsterowanychurządzeń Rys 2 Widok płyty głównej odbiornika z opisem wyprowadzeń i głównych elementów funkcjonalnych opisy zacisków śrubowych 12 24V wyjścia odbiornika NO NO NO NO 1C 2C 3C 4C NC NC NC NC zasilanie antena uchwyt anteny zewnętrznej przycisk SW1 diody sygnalizacyjne kanałów bateria RTC moduł Bluetooth dioda CON dioda RTC dioda POWER moduł pamięci M2BT PL ...

Страница 6: ...module umieszczona jest etykieta z numerem MAC pozwalającym zidentyfikowaćodbiorniknaliściedostępnychurządzeńwyświetlanychwaplikacji DiodaPOWER Po włączeniu zasilania odbiornika następuje automatyczne przejście do trybu pracy odbiornika sygnalizowane zaświeceniem diody POWER W trybie pracy możliwe jest sterowaniekanałamiodbiornika ModułM2BT Moduł pamięci M2BT zawiera dane konfiguracyjne odbiornika o...

Страница 7: ...erów Jeśliw pobliżu będzie pracowało więcej odbiorników należy z listy wybrać ten który chcemy konfigurować Aplikacja zażąda kodu PIN Fabrycznie ustawiony jest PIN 0000 Po pięciu nieudanych próbach uzyskania autoryzacji odbiornika każda kolejna próba zablokuje urządzenie na 5 minut Czas do końca blokady wyświetlany jest w aplikacji Podczas blokady urządzeniebędzieodrzucaćkażdy nawetpoprawny PIN Kro...

Страница 8: ...schaltetenRelais Frequenz 433MHzoder868MHz jenachVersion SpeicherdesEmpfängers 1200 Handsender der Serien DTM433MHz oder DTM868MHz Ereignis Speicher 10000 Betriebstemperatur 20 Cbis 55 C AußenabmessungendesGehäuses 79x138x33mm Schutzklasse IP 53 Montage im Außenbereich oder in Gehäusen von anderen Geräten Gewicht 120g Relaisausgänge 4AusgängevomTypNO NC BetriebsartderAusgänge monostabil bistabil k...

Страница 9: ...gung von Handsender innerhalb der Funkreichweite des Empfängers mit der Möglichkeit die Funktion zu sperren oder freizugeben in der Version MAX BT 868 Galactic Funktion zur Eintragung von Handsender die außerhalbderAnlageprogrammiertwurden Empfängerspeicher M2BT Speichermodul auf der Ladestation speichert Handsender mit Beschreibung und Ereignissen Speicher kann auf einen anderen Empfängerübertrag...

Страница 10: ...ungabgeschobenwurde Vor dem Anschluss müssen die Kabel durch eine Kabeldurchführung mit einem Durchmesservon8mmgeführtwerden BeiderWahldesMontageortesisteinigeszubeachten negativeAuswirkungenderNähederAntennedesEmpfängerszuelektrischenGeräten undmetallischenGegenständen negativeBeeinflussungdurchFunkstörungenvonanderenQuellenalsdemSender negativeAuswirkungenvondichtenGebäuden feuchtenoderStahlbeton...

Страница 11: ...steuerteGeräte Abb 2 Ansicht der Hauptplatine des Empfängers mit Beschreibung der Anschlüsse und der wichtigsten Funktionselemente Beschreibung der Schraubklemmen 12 24V Empfänger Ausgänge NO NO NO NO 1C 2C 3C 4C NC NC NC NC Stromversorgung Antenne Halterung für Außenantenne Taste SW1 Kanal Anzeigeleuchten RTC Batterie Bluetooth Modul CON Diode RTC LED POWER Diode M2BT Speichermodul DE ...

Страница 12: ...r MAC Nummer mit der der Empfänger in der Liste der in der App angezeigten verfügbarenGeräteidentifiziertwerdenkann POWER Diode Nach dem Einschalten der Spannungsversorgung geht der Empfänger in den Betriebsmodus über was durch dasAufleuchten der POWER Diode signalisiert wird Im Betriebsmodusistesmöglich dieKanäledesEmpfängerszusteuern M2BTModul Das M2BT Speichermodul enthält die Konfigurationsdaten ...

Страница 13: ...erfügbar WennsichmehrereEmpfängerinderNähebefinden wählenSie denzukonfigurierendenausderListeaus DieApp fordert einen PIN Code an Die werkseitig eingestellte PIN lautet 0000 Nach fünf erfolglosen Versuchen den Empfänger zu authentifizieren wird das Gerät bei jedem weiterenVersuch für 5 Minuten gesperrt DieZeit bis zum Ende derSperre wird in derAppangezeigt WährendderSperreweistdasGerätjede auchrichti...

Страница 14: ...requency 433MHzor868MHz dependingontheversion Receiver smemory 1200DTM433MHzorDTM868MHzseriesremotes Eventmemory 10 000 Receiveroperatingtemperature 20 Cto 55 C Externaldimensionsofthehousing 79x138x33mm Degreeofprotection IP 53 Mountingmethod outsideorinhousingsofotherdevices Weight 120g Relayoutputs 4NO NCoutputs Operatingmodeofoutputs monostable bistable momentary Timeoftheoutputactivation inmo...

Страница 15: ...ction of remote adding the remote control within the radio range of the receiver with the possibility of blocking or unlocking the function in the MAX BT 868 version the Galactic function that allows adding remotes programmed outside the installation Receivermemory M2BT memory module on the socket stores the remotes with a description and events the ability to transferthememorytoanotherreceiver Re...

Страница 16: ... cover Before connecting the wires should be led through the 8mmwidewirehole Whenchoosingtheplaceofinstallation youshouldrememberabout negative impact of the vicinity of the receiver s antenna with electrical power equipmentandmetalobjects negativeinfluenceofradiointerferencefromsourcesotherthantheremotecontrol negativeimpactofdensebuildings damporreinforcedconcretewalls reducedrangewhentheremoteco...

Страница 17: ...antennaandcontrolleddevices Fig 2 View of the receiver s main board with a description of terminals and main functional elements description of receiver screw terminals 12 24V receiver output NO NO NO NO 1C 2C 3C 4C NC NC NC NC power antenna external antenna holder SW1 button channel signaling LEDs RTC battery Bluetooth module CON LED RTC LED POWER LED M2BT memory module EN ...

Страница 18: ... MAC number on the module which allowstoidentifythereceiveronthelistofavailabledevicesdisplayedintheapplication POWERLED After turning on the power of the receiver it automatically switches to the receiver s operating mode which is signaled by the lighting of the POWER diode In the operating mode itispossibletocontrolthechannelsofthereceiver M2BTmodule The M2BT memory module contains the configurat...

Страница 19: ...isible and available to other computers If there are more receivers working nearby selecttheoneyouwanttoconfigurefromthelist The application will ask for a PIN The factory setting is the PIN 0000 After five unsuccessful attempts to obtain the receiver s authorization each subsequent attemptwillblockthedevicefor5minutes Thetimeuntiltheendoftheblockadeis displayed in the application During the blockad...

Страница 20: ...ollte unter Beifügung einer Kopie des Kaufbelegs und einer kurzen eindeutigen Beschreibung des Schadens an die Verkaufsstelle geschickt werden Die Kosten für die Demontage und Montage des Geräts gehen zu Lasten des Anwenders Die Garantie erstreckt sich nicht auf Batterien in Handsendern auf Schäden die durch unsachgemäßen G e b r a u c h n i c h t a u t o r i s i e r t e Anpassungen Änderungen und...

Отзывы: