background image

6

Zaciski śrubowe. Podłączenie sterowanego urządzenia

Sterowane urządzenie należy przyłączyć do zacisków wybranego wyjścia odbiornika. 
Jeżeli urządzenie wymaga sterowania normalnie otwartego (NO), należy podłączyć je 
do zacisków NO i C. W przypadku sterowania normalnie zamkniętego (NC), urządzenie 
należy podłączyć do zacisków NC i C. 

Antena

Fabrycznie  odbiornik  wyposażony  jest  w  prętową  antenę  na  obudowie.  W  celu 
zwiększenia zasięgu radiowego można zastosować standardową antenę zewnętrzną, 
używając  do  podłączenia  kabla  koncentrycznego  o  impedancji  50Ω.  Kabel 
koncentryczny anteny podłączyć do zacisku oznaczonego symbolem Y (środkowa żyła 
kabla) i do zacisku oznaczonego symbolem GND (ekran kabla do masy układu). 

Moduł Bluetooth

Odbiornik wyposażony jest w moduł Bluetooth do komunikacji z dedykowaną aplikacją 
BT  Control.  Na  module  umieszczona  jest  etykieta  z  numerem  MAC  pozwalającym 
zidentyfikować odbiornik na liście dostępnych urządzeń wyświetlanych w aplikacji.

Dioda POWER

Po  włączeniu  zasilania  odbiornika,  następuje  automatyczne  przejście  do  trybu  pracy 
odbiornika, sygnalizowane zaświeceniem diody POWER. W trybie pracy możliwe jest 
sterowanie kanałami odbiornika. 

Moduł M2BT

Moduł  pamięci  M2BT  zawiera  dane  konfiguracyjne  odbiornika  oraz  bazę  zapisanych 
pilotów.  Umieszczony  został  na  podstawce  co  ułatwia  przełożenie  go  do  innego 
odbiornika, na przykład przy awarii urządzenia.

Diody sygnalizacyjne kanałów

Każde załączenie kanału sygnalizowane jest zaświeceniem diody kanału.

Dioda CON

Na płycie odbiornika znajduje się dioda CON. Zapala się w momencie połączenia, za 
pośrednictwem Bluetooth, odbiornika z aplikacją BT  Control.

Zegar czasu rzeczywistego. Dioda RTC

Odbiornik wyposażony jest w zegar czasu rzeczywistego. Dioda RTC świeci, gdy czas nie 
jest ustawiony. Ustawienia czasu należy dokonać w aplikacji BT Control.

Przycisk SW1

Przycisk służy to formatowania pamięci odbiornika.

Содержание MAX BT

Страница 1: ...4 KANAŁOWY ODBIORNIK RADIOWY Instrukcja montażu i obsługi 4 KANAL FUNKEMPFÄNGER Bedienungs und Installationsanleitung 4 CHANNEL RADIO RECEIVER Assembly and operating manual www dtm pl PL DE EN v 1 2 ...

Страница 2: ...h Częstotliwość 433MHzlub868MHz wzależnościodwersji Pamięćodbiornika 1200pilotówseriiDTM433MHzlubDTM868MHz Pamięćzdarzeń 10000 Temperaturapracyodbiornika od 20 Cdo 55 C Gabarytyzewnętrzneobudowy 79x138x33mm Stopieńszczelności IP 53 Sposóbmontażu nazewnątrzlubwobudowachinnychurządzeń Waga 120g Wyjściaprzekaźnikowe 4wyjściatypuNO NC Trybpracywyjść monostabliny bistabilny chwilowy Czaszałączeniawyjśc...

Страница 3: ...kcja zdalnego dopisywania pilota w zasięgu radiowym odbiornika z możliwością zablokowania lubodblokowaniafunkcji wwersjiMAXBT868 funkcja Galactic umożliwiająca dopisywanie pilotówzaprogramowanychpozainstalacją Pamięćodbiornika moduł pamięci M2BT na podstawce przechowuje piloty wraz z opisem oraz zdarzenia możliwość przełożenia pamięci do innego odbiornika Zegarczasurzeczywistego zpodtrzymaniembate...

Страница 4: ...dbiornika Przed podłączeniem przewody należy przeprowadzić przez przepust kablowy o średnicy8mm Przywyborzemiejscamontażunależypamiętaćo negatywnym wpływie sąsiedztwa anteny odbiornika z urządzeniami elektroenergetycznymiiprzedmiotamimetalowymi negatywnymwpływiezakłóceńradiowychzinnychźródełniżpilot negatywnymwpływiegęstejzabudowy wilgotnychlubżelbetonowychścian zmniejszeniuzasięguprzyzużytejbater...

Страница 5: ...znejorazsterowanychurządzeń Rys 2 Widok płyty głównej odbiornika z opisem wyprowadzeń i głównych elementów funkcjonalnych opisy zacisków śrubowych 12 24V wyjścia odbiornika NO NO NO NO 1C 2C 3C 4C NC NC NC NC zasilanie antena uchwyt anteny zewnętrznej przycisk SW1 diody sygnalizacyjne kanałów bateria RTC moduł Bluetooth dioda CON dioda RTC dioda POWER moduł pamięci M2BT PL ...

Страница 6: ...module umieszczona jest etykieta z numerem MAC pozwalającym zidentyfikowaćodbiorniknaliściedostępnychurządzeńwyświetlanychwaplikacji DiodaPOWER Po włączeniu zasilania odbiornika następuje automatyczne przejście do trybu pracy odbiornika sygnalizowane zaświeceniem diody POWER W trybie pracy możliwe jest sterowaniekanałamiodbiornika ModułM2BT Moduł pamięci M2BT zawiera dane konfiguracyjne odbiornika o...

Страница 7: ...erów Jeśliw pobliżu będzie pracowało więcej odbiorników należy z listy wybrać ten który chcemy konfigurować Aplikacja zażąda kodu PIN Fabrycznie ustawiony jest PIN 0000 Po pięciu nieudanych próbach uzyskania autoryzacji odbiornika każda kolejna próba zablokuje urządzenie na 5 minut Czas do końca blokady wyświetlany jest w aplikacji Podczas blokady urządzeniebędzieodrzucaćkażdy nawetpoprawny PIN Kro...

Страница 8: ...schaltetenRelais Frequenz 433MHzoder868MHz jenachVersion SpeicherdesEmpfängers 1200 Handsender der Serien DTM433MHz oder DTM868MHz Ereignis Speicher 10000 Betriebstemperatur 20 Cbis 55 C AußenabmessungendesGehäuses 79x138x33mm Schutzklasse IP 53 Montage im Außenbereich oder in Gehäusen von anderen Geräten Gewicht 120g Relaisausgänge 4AusgängevomTypNO NC BetriebsartderAusgänge monostabil bistabil k...

Страница 9: ...gung von Handsender innerhalb der Funkreichweite des Empfängers mit der Möglichkeit die Funktion zu sperren oder freizugeben in der Version MAX BT 868 Galactic Funktion zur Eintragung von Handsender die außerhalbderAnlageprogrammiertwurden Empfängerspeicher M2BT Speichermodul auf der Ladestation speichert Handsender mit Beschreibung und Ereignissen Speicher kann auf einen anderen Empfängerübertrag...

Страница 10: ...ungabgeschobenwurde Vor dem Anschluss müssen die Kabel durch eine Kabeldurchführung mit einem Durchmesservon8mmgeführtwerden BeiderWahldesMontageortesisteinigeszubeachten negativeAuswirkungenderNähederAntennedesEmpfängerszuelektrischenGeräten undmetallischenGegenständen negativeBeeinflussungdurchFunkstörungenvonanderenQuellenalsdemSender negativeAuswirkungenvondichtenGebäuden feuchtenoderStahlbeton...

Страница 11: ...steuerteGeräte Abb 2 Ansicht der Hauptplatine des Empfängers mit Beschreibung der Anschlüsse und der wichtigsten Funktionselemente Beschreibung der Schraubklemmen 12 24V Empfänger Ausgänge NO NO NO NO 1C 2C 3C 4C NC NC NC NC Stromversorgung Antenne Halterung für Außenantenne Taste SW1 Kanal Anzeigeleuchten RTC Batterie Bluetooth Modul CON Diode RTC LED POWER Diode M2BT Speichermodul DE ...

Страница 12: ...r MAC Nummer mit der der Empfänger in der Liste der in der App angezeigten verfügbarenGeräteidentifiziertwerdenkann POWER Diode Nach dem Einschalten der Spannungsversorgung geht der Empfänger in den Betriebsmodus über was durch dasAufleuchten der POWER Diode signalisiert wird Im Betriebsmodusistesmöglich dieKanäledesEmpfängerszusteuern M2BTModul Das M2BT Speichermodul enthält die Konfigurationsdaten ...

Страница 13: ...erfügbar WennsichmehrereEmpfängerinderNähebefinden wählenSie denzukonfigurierendenausderListeaus DieApp fordert einen PIN Code an Die werkseitig eingestellte PIN lautet 0000 Nach fünf erfolglosen Versuchen den Empfänger zu authentifizieren wird das Gerät bei jedem weiterenVersuch für 5 Minuten gesperrt DieZeit bis zum Ende derSperre wird in derAppangezeigt WährendderSperreweistdasGerätjede auchrichti...

Страница 14: ...requency 433MHzor868MHz dependingontheversion Receiver smemory 1200DTM433MHzorDTM868MHzseriesremotes Eventmemory 10 000 Receiveroperatingtemperature 20 Cto 55 C Externaldimensionsofthehousing 79x138x33mm Degreeofprotection IP 53 Mountingmethod outsideorinhousingsofotherdevices Weight 120g Relayoutputs 4NO NCoutputs Operatingmodeofoutputs monostable bistable momentary Timeoftheoutputactivation inmo...

Страница 15: ...ction of remote adding the remote control within the radio range of the receiver with the possibility of blocking or unlocking the function in the MAX BT 868 version the Galactic function that allows adding remotes programmed outside the installation Receivermemory M2BT memory module on the socket stores the remotes with a description and events the ability to transferthememorytoanotherreceiver Re...

Страница 16: ... cover Before connecting the wires should be led through the 8mmwidewirehole Whenchoosingtheplaceofinstallation youshouldrememberabout negative impact of the vicinity of the receiver s antenna with electrical power equipmentandmetalobjects negativeinfluenceofradiointerferencefromsourcesotherthantheremotecontrol negativeimpactofdensebuildings damporreinforcedconcretewalls reducedrangewhentheremoteco...

Страница 17: ...antennaandcontrolleddevices Fig 2 View of the receiver s main board with a description of terminals and main functional elements description of receiver screw terminals 12 24V receiver output NO NO NO NO 1C 2C 3C 4C NC NC NC NC power antenna external antenna holder SW1 button channel signaling LEDs RTC battery Bluetooth module CON LED RTC LED POWER LED M2BT memory module EN ...

Страница 18: ... MAC number on the module which allowstoidentifythereceiveronthelistofavailabledevicesdisplayedintheapplication POWERLED After turning on the power of the receiver it automatically switches to the receiver s operating mode which is signaled by the lighting of the POWER diode In the operating mode itispossibletocontrolthechannelsofthereceiver M2BTmodule The M2BT memory module contains the configurat...

Страница 19: ...isible and available to other computers If there are more receivers working nearby selecttheoneyouwanttoconfigurefromthelist The application will ask for a PIN The factory setting is the PIN 0000 After five unsuccessful attempts to obtain the receiver s authorization each subsequent attemptwillblockthedevicefor5minutes Thetimeuntiltheendoftheblockadeis displayed in the application During the blockad...

Страница 20: ...ollte unter Beifügung einer Kopie des Kaufbelegs und einer kurzen eindeutigen Beschreibung des Schadens an die Verkaufsstelle geschickt werden Die Kosten für die Demontage und Montage des Geräts gehen zu Lasten des Anwenders Die Garantie erstreckt sich nicht auf Batterien in Handsendern auf Schäden die durch unsachgemäßen G e b r a u c h n i c h t a u t o r i s i e r t e Anpassungen Änderungen und...

Отзывы: