31
PT
PT
Guarde o kit num local seco e ao abrigo da luz solar.
Se tiver utilizado o aparelho no modo de bombagem dupla, repita a operação com os outros acessórios.
NOTA:
não feche o recipiente de recolha com a válvula no interior. Se o fi zer, a estanqueidade não poderá ser garantida.
1
2
3
4
5
6
a. Conservação do leite materno
Para obter informações sobre a conservação de leite materno, consulte o site
www.dtf.fr
.
b. Fisiologia da mamada do bebé
O tira-leite MINIKIT DUO proporciona às mamãs as sensações naturais do aleitamento reproduzindo a maneira de mamar do bebé.
Permite reproduzir as 2 fases fi siológicas da mamada:
•
A fase de estimulação para provocar o refl exo de ejeção do leite (movimentos curtos e frequentes),
•
A fase de expressão que permite recolher o leite (movimentos mais longos e espaçados).
Utilização da eletricidade
•
Antes de ligar o aparelho a uma tomada elétrica, verifi que os valores indicados no respetivo manual de instruções (Volt [V]
e Hertz [Hz]) e da sua rede elétrica.
•
A garantia não cobre erros de ligação.
•
O aparelho foi desenvolvido para funcionar a uma altitude igual ou inferior a 3000 m.
•
Não abra o aparelho enquanto este estiver ligado à corrente.
•
Cuidado, este aparelho funciona ligado à eletricidade: não o utilize no banho nem no duche, nem o mergulhe em água.
•
Afaste o aparelho de qualquer fonte forte de calor.
•
Ligue o aparelho a uma tomada de fácil acesso para que o possa desligar rapidamente em caso de problemas.
Utilização do tira-leite
•
O aparelho pode ser utilizado pela própria mamã.
•
Este aparelho não deve ser deixado ao alcance de crianças ou animais de estimação sem vigilância (potenciais riscos devido
aos tubos ou peças amovíveis e risco de eletrocussão).
•
O aparelho deve ser instalado e colocado em funcionamento de acordo com as informações fornecidas nos documentos
complementares.
•
Guarde corretamente o aparelho e respetivos acessórios após cada utilização.
•
Um animal pode roer o cabo de alimentação. Verifi que o estado do material antes de cada utilização.
•
Não utilize o aparelho no exterior nem nas proximidades de fontes de calor ou de pontos de água (banheira, lava-louça, etc.).
•
Certifi que-se de que o aparelho não é diretamente exposto ao sol nem a calor excessivo.
•
Após cada utilização, desligue o aparelho da tomada elétrica.
•
Se constatar que o dispositivo apresenta ruído ou funciona mal, contacte a DTF MEDICAL ou o seu distribuidor local.
•
Aparelho médico frágil que deve ser manuseado com precaução.
•
Não é necessário qualquer conhecimento ou formação especial para utilizar este aparelho. Leia atentamente o manual
antes da utilização.
•
Guarde cuidadosamente este manual juntamente com o aparelho, pois contém as informações necessárias para a sua
utilização correta.
•
O aparelho pode ser usado preso a um cinto durante a utilização graças ao clipe integrado.
•
Este aparelho foi desenvolvido para uma utilização doméstica ou em locais públicos.
•
A utilizadora pode usar todas as funções do aparelho com total segurança.
ADVERTÊNCIAS:
• NÃO TOQUE NAS PILHAS DURANTE E APÓS A UTILIZAÇÃO DO APARELHO.
• NÃO TOQUE NO REBORDO COR-DE-ROSA DURANTE MAIS DE 10 SEGUNDOS ENQUANTO O APARELHO ESTIVER EM
FUNCIONAMENTO.
• NÃO TOQUE NO ADAPTADOR ELÉTRICO DURANTE MAIS DE 1 MINUTO ENQUANTO O APARELHO ESTIVER EM FUNCIONAMENTO.
• A TEMPERATURA DO FUNIL PODE ATINGIR 42,5 °C ENQUANTO O APARELHO ESTÁ EM FUNCIONAMENTO.
Observações sobre a funcionalidade do tira-leite
• O funil com rosca internacional apenas pode ser utilizado com um recipiente de recolha correspondente (mesma rosca).
• Desligue o aparelho quando o(s) recipiente(s) de recolha estiver(em) cheio(s) para o leite não penetrar para o interior da
membrana de proteção.
ATENÇÃO, em todos os casos:
• DESLIGUE SEMPRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO ANTES DE ABRIR O APARELHO.
• CUIDADO, APENAS UM SERVIÇO DE REPARAÇÃO HABILITADO ESTÁ AUTORIZADO A REPARAR O APARELHO.
• É PROIBIDO MODIFICAR O APARELHO.
• UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS FORNECIDOS E REFERENCIADOS NO MANUAL.
• A GARANTIA NÃO COBRE ERROS DE LIGAÇÃO COM ACESSÓRIOS NÃO COMPATÍVEIS.
Aleitamento materno
Recomendações importantes
5
6
Содержание Kitett MINIKIT DUO
Страница 3: ...00 00 00 01 L5 C 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 D...
Страница 4: ...1 x2 5 x2 x2 x2 x2 2 3 4 6 7 8 9 10 13 14 12 11 15 x2 x2...
Страница 46: ...RF CISPR B RF CISPR A IEC IEC IIa CEE CE II BF IP22 56 AA LR 40 5 70 25 90 15 1060 700 CE RF MINIKIT DUO 46 AR...
Страница 48: ...www dtf fr MINIKIT DUO Hz V DTF MEDICAL 48 AR...
Страница 49: ...MINIKIT DUO MINIKIT DUO Clean Valve MINIKIT DUO 00 15 L5 00 15 00 00 01 00 49 AR...
Страница 50: ...MINIKIT DUO LR MINIKIT DUO DTF MEDICAL MINIKIT DUO Clean Valve Clean Valve KITETT Clean Valve KOLOR 50 AR...
Страница 51: ...Clean Valve 51 AR...
Страница 54: ...53 53 53 53 53 52 52 52 52 51 51 50 50 50 49 49 48 48 48 48 47 47 47 46 46 45 54 AR...
Страница 55: ......
Страница 56: ......
Страница 57: ......
Страница 58: ......
Страница 59: ......