background image

12

FR

FR

Résolution de problèmes

Liste des accessoires et des pièces détachées disponibles

Garantie / recyclage

7

8

9

PROBLÈME

SOLUTION

L’écran de l’appareil

ne s’allume pas

• Vérifi ez que le cordon d’alimentation est connecté au secteur et à l’appareil.

• Appuyez de nouveau sur le bouton « MARCHE/VEILLE ».

• Vérifi ez que le courant délivré par le réseau correspond à celui de l’appareil (Volt (V) / Hertz (Hz)).

• Vérifi ez avec un autre appareil s’il y a du courant dans la prise murale.

• Si l’appareil ne s’allume toujours pas, contactez DTF MEDICAL ou votre distributeur local.

L’aspiration est faible

ou inexistante

• Vérifi ez si la téterelle est bien vissée à fond sur le récipient de collecte (serrez à fond).

• Vérifi ez la présence du clapet transparent « Clean Valve » spécifi que au tire-lait MINIKIT DUO.

• Vérifi ez le bon positionnement de la membrane sur la bague intermédiaire du clapet.

• Vérifi ez si la membrane de protection est correctement positionnée dans son logement.

• Vérifi ez si les tuyaux sont correctement branchés et non coudés.

• Vérifi ez l’état du joint entre la téterelle et le récipient de collecte.

• Vérifi ez qu’il n’y a pas de résidu dans le tuyau.

• Dans le cas d’un double pompage, vérifi ez que le sélecteur soit correctement positionné.

• Si le problème persiste, contactez DTF MEDICAL ou votre distributeur local.

L’aspiration est trop importante 

malgré la diminution de 

l’aspiration avec le bouton 

• Désactivez puis rallumez le tire-lait.

• Si le problème persiste, contactez DTF MEDICAL ou votre distributeur local.

Le tire-lait aspire en continu

• N’arrachez pas la téterelle de votre sein (risque de douleurs ou blessures).

• Insérez votre doigt entre votre sein et la téterelle pour laisser rentrer de l’air et enlever plus facilement la téte-

relle ou déconnectez le tuyau de la téterelle.

Du liquide a été renversé

sur le tire-lait

• Arrêtez le tire-lait.

• Débranchez l’adaptateur secteur de la prise.

• Ne placez pas le tire-lait à l’envers. Le panneau de commandes doit être dirigé vers le haut.

• Laissez le tire-lait dans un endroit sec et chaud pendant 24 heures.

Remarque :

• N’exposez pas le tire-lait à la lumière directe du soleil pour un séchage plus rapide.

• Conservez au sec et à l’abri de l’humidité.

• N’accélérez pas le procédé de séchage en utilisant une source de chaleur.

L’appareil s’arrête

brutalement en aspiration

• Débranchez le tuyau du dispositif pour réaliser une mise à l’air.

• En cas d’arrêt de l’alternance, contactez DTF MEDICAL ou votre distributeur local.

L’appareil est bruyant

pendant son utilisation

• Vérifi ez que le tuyau du dispositif est bien connecté à l’appareil.

• Si le problème persiste, contactez DTF MEDICAL ou votre distributeur local.

Il manque une pièce ou un 

accessoire dans le kit

• Contactez DTF MEDICAL ou votre distributeur local.

DÉSIGNATION PIÈCE

REF.

Fisio Bib – Lot de 2 récipients de collecte 100mL

FIBIBN-E

Téterelles KOLOR®

Voir ci-contre

Clapet transparent «Clean Valve» - Lot de 2 clapets 

+ 2 membranes de rechange

Y20367

1 Circuit complet (1 long tuyau + 1 sélecteur simple ou double 

p 2 tuyaux interméd 2 membranes de protec-

tion complètes avec leurs 2 petits tuyaux)

Y23310

Socle porte-récipient de collecte – Lot de 2 pièces

YSUPBIB

Pochon de transport – Lot de 2 pièces

Y1423

Membrane de protection– 2 pièces

Y23262

Alimentation 6V de type C (Référence : LXCP12-006100BEH,

fabricant : Shenzhen Longxc Power Supply Co. Ltd)

Y23317

Adaptateur secteur type M

Y22266

Adaptateur secteur type G

Y22267

Sac de transport KOLOR® MOOV

M1540

RÉF.

KIT

TAILLE

TÉTERELLE

TAILLE

CONFORT

RÉF.

KIT

TAILLE

TÉTERELLE

TAILLE

CONFORT

WB21ES

21mm

Small

WB24ES

24mm

Small

WB21EL

21mm

Large

WB24EL

24mm

Large

WB26ES

26mm

Small

WB30ES

30mm

Small

WB26EL

26mm

Large

WB30EL

30mm

Large

Veuillez contactez DTF MEDICAL ou votre distributeur local :

 Pour une assistance, si nécessaire, dans le montage, l’utilisation ou la maintenance du dispositif.

 Pour signaler un fonctionnement ou des événements imprévus.

Garantie

Cet appareil est garanti pendant 2 ans à compter du 

jour d’achat contre tout défaut ou vice de fabrication. 

Cette garantie ne couvre pas les suites d’accident 

ou d’utilisation non conforme aux instructions du 

fabricant. Pour être valable, la facture doit être revêtue 

du cachet du vendeur et datée du jour de l’achat. En 

cas d’appel à la garantie, l’appareil devra être retourné 

complet avec la facture, en port payé.

Recyclage

Les tire-lait KITETT® doivent être détruits 

conformément aux directives locales sur la mise au 

rebut des appareils électriques. Utilisez votre système 

local de collecte de rebuts d’équipements électriques 

et électroniques (y compris les piles). Vous contribuez 

ainsi à la préservation de l’environnement et à la 

protection de la santé humaine.
Dispositif mis sur le marché après le 13 août 2005.

Téterelle KOLOR® vendue seule :

Содержание Kitett MINIKIT DUO

Страница 1: ...lectrique double pompage Notice d utilisation EN Double pumping electric breast pump Instructions for use PT Tira leite el trico com modo de bombagem dupla Manual de utiliza o ES Sacaleches el ctrico...

Страница 2: ...1 B 2 3 4 00 00 00 01 L5 00 00 00 01 L5 1 1 2 2 3 3 4 00 00 00 01 L5 E A 00 01 L5 00 00 00 01 L5 00 01 L5 L5...

Страница 3: ...00 00 00 01 L5 C 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 D...

Страница 4: ...1 x2 5 x2 x2 x2 x2 2 3 4 6 7 8 9 10 13 14 12 11 15 x2 x2...

Страница 5: ...8 d R capitulatif p 8 4 Utilisation p 9 a Fonctionnement du tire lait p 9 b Pr paration des accessoires p 9 c Utilisation du tire lait p 10 d Apr s chaque utilisation p 10 5 Allaitement maternel p 11...

Страница 6: ...clip ceinture Gr ce ses niveaux de r glage il tend reproduire la physiologie de la t t e la maman retrouve les phases de stimulation et expression Toutes les tailles de t terelle KOLOR se connectent...

Страница 7: ...mm 30 mm OK NOT OK 21 mm 24 mm 26 mm 30 mm 4 diam tres int rieurs 4 codes couleur La r glette de prise de mesure Kolorama 2 tailles confort S 76 mm et L 90 mm L application KOLORYOU disponible en t l...

Страница 8: ...ssuie tout ou un linge propre R p tez l op ration sur la deuxi me membrane et le deuxi me clapet en cas d utilisation en double pompage Pour les b b s n s terme sans probl mes m dicaux d sinfectez ava...

Страница 9: ...de non utilisation du dispositif pendant une p riode prolong e retirez les piles de leur compartiment Ne pas utiliser l appareil si la trappe est ouverte Le niveau de batterie est indiqu sur l cran de...

Страница 10: ...s forte l arriv e du lait et pour un recueil optimal ajustez la position votre convenance en fonction du confort ressenti L expression lact e est optimale au niveau de d pression maximal et non doulou...

Страница 11: ...s apr s utilisation Un animal peut ronger le c ble d alimentation Bien v rifier l tat du mat riel avant utilisation Ne pas utiliser l appareil en ext rieur pr s d une source de chaleur ou pr s d un po...

Страница 12: ...te brutalement en aspiration D branchez le tuyau du dispositif pour r aliser une mise l air En cas d arr t de l alternance contactez DTF MEDICAL ou votre distributeur local L appareil est bruyant pen...

Страница 13: ...e sur le corps T terelle NOTE La d claration de conformit CE ainsi qu une description technique peuvent tre fournies sur demande Identi cation Chaque tire lait a une identification par lot qui indiqu...

Страница 14: ...prises entre 0 15MHz et 80MHz 80 MA 1kHz 3V 0 15 MHz 80 MHz 6V en bandes ISM et bandes radio amateur comprises entre 0 15MHz et 80MHz 80 MA 1kHz SYMBOLES PR SENTS DANS ET SUR L APPAREIL LES ACCESSOIRE...

Страница 15: ...sinfecting accessories at home p 18 d Overview p 18 4 Use p 19 a Breast pump operation p 19 b Preparation of accessories p 19 c Using the breast pump p 20 d After each use p 20 5 Breastfeeding p 21 a...

Страница 16: ...be used worn on the body using the belt clip Thanks to its setting levels it tends to reproduce the physiology of feeding the mother experiences the stimulation and expression phases All KOLOR breast...

Страница 17: ...better seal 21 mm 24 mm 26 mm 30 mm OK NOT OK 21 mm 24 mm 26 mm 30 mm 4 inner diameters 4 colour codes The Kolorama size ruler 2 comfort sizes S 76 mm and L 90 mm The KOLORYOU application available f...

Страница 18: ...llow to air dry on a paper towel or a clean cloth Repeat the operation on the second membrane and the second valve when using in double pumping mode For term babies without medical problems disinfect...

Страница 19: ...f the device is not used for an extended period of time remove the batteries from the compartment Do not use the device if the cover is not in place The battery level is indicated on the display scree...

Страница 20: ...suction power becomes stronger upon the arrival of the milk and for optimal collection adjust the position to your convenience according to the comfort felt Milk expression is optimal at the level of...

Страница 21: ...equipment and its accessories properly after use An animal may gnaw at the power cord Check the condition of the equipment properly before use Do not use the device outside near a heat source or near...

Страница 22: ...equipment stops suddenly in suction Disconnect the tubing from the device to vent it If it stopped switching from one mode to another contact DTF MEDICAL or your local supplier The equipment is noisy...

Страница 23: ...rhythm Equipment with moderate compression and low flow Intermittent suction Part applied to the body Breast shield NOTE The CE declaration of conformity and a technical description can be supplied o...

Страница 24: ...SM bands and amateur radio bands between 0 15 MHz and 80 MHz 80 mA at 1kHz 3V 0 15 MHz 80 MHz 6V in ISM bands and amateur radio bands between 0 15 MHz and 80 MHz 80 mA at 1kHz SYMBOLS FEATURED IN AND...

Страница 25: ...rios em casa p 28 d Resumo p 28 4 Utiliza o p 29 a Funcionamento do tira leite p 29 b Prepara o dos acess rios p 29 c Utiliza o do tira leite p 30 d Ap s cada utiliza o p 30 5 Aleitamento materno p 31...

Страница 26: ...e para cinto Gra as aos seus n veis de ajuste permite a reproduzir a fisiologia da mamada a mam volta a encontrar as fases de estimula o e de express o Todos os tamanhos de funil KOLOR encaixam no tir...

Страница 27: ...m 30 mm OK NOT OK 21 mm 24 mm 26 mm 30 mm 4 di metros interiores 4 c digos de cor O esquema de medidas Kolorama 2 tamanhos conforto S 76 mm e L 90 mm A aplica o KOLORYOU dispon vel para transfer ncia...

Страница 28: ...opera o na segunda membrana e na segunda v lvula em caso de utiliza o de bombagem dupla Para beb s de termo sem problemas m dicos proceda desinfe o antes da primeira utiliza o e depois uma vez por di...

Страница 29: ...a substitui o das pilhas quando o desempenho do tira leite diminuir No caso de n o utilizar o aparelho por um per odo prolongado retire as pilhas do respetivo compartimento N o utilize o aparelho se a...

Страница 30: ...xtra o cada vez mais forte chegada do leite e para uma melhor recolha ajuste a posi o como mais lhe convier em fun o do conforto sentido A express o l ctea tima ao n vel de extra o m xima e n o doloro...

Страница 31: ...oer o cabo de alimenta o Verifique o estado do material antes de cada utiliza o N o utilize o aparelho no exterior nem nas proximidades de fontes de calor ou de pontos de gua banheira lava lou a etc C...

Страница 32: ...e o tubo do aparelho para purgar o ar Em caso de paragem da altern ncia contacte a DTF MEDICAL ou o seu distribuidor local O aparelho emite ru dos durante a utiliza o Certifique se de que o tubo est b...

Страница 33: ...aco Aspira o intermitente Parte aplicada no corpo Funil NOTA a declara o de conformidade CE bem como uma descri o t cnica podem ser fornecidas mediante pedido Identi ca o Cada tira leite tem uma ident...

Страница 34: ...z e 80 MHz 80 mA a 1 kHz 3 V 0 15 MHz 80 MHz 6 V em bandas ISM e bandas radioamador compreendidas entre 0 15 MHz e 80 MHz 80 mA a 1 kHz S MBOLOS PRESENTES NO APARELHO NOS ACESS RIOS E NA EMBALAGEM Con...

Страница 35: ...s accesorios en casa p 38 d Resumen p 38 4 Uso p 39 a Funcionamiento del sacaleches p 39 b Preparaci n de los accesorios p 39 c Uso del sacaleches p 40 d Despu s de cada uso p 40 5 Lactancia materna p...

Страница 36: ...n Gracias a sus niveles de ajuste reproduce la fisiolog a de la succi n de forma que la mam siente las fases de estimulaci n y extracci n Todos los tama os de embudo KOLOR se pueden conectar al sacal...

Страница 37: ...26 mm 30 mm OK NOT OK 21 mm 24 mm 26 mm 30 mm 4 di metros interiores 4 c digos de color La regla de medici n Kolorama 2 tama os confort S 76 mm y L 90 mm La aplicaci n KOLORYOU disponible mediante de...

Страница 38: ...el o un trapo limpio Repita la operaci n en la segunda membrana y la segunda v lvula en caso de uso en succi n doble Para los beb s que nacen a t rmino sin problemas m dicos desinfecte antes del 1 er...

Страница 39: ...ndo las prestaciones del sacaleches se reduzcan En caso de no usar el dispositivo durante un periodo prolongado retire las pilas de su compartimento No usar el aparato si la tapa est abierta El nivel...

Страница 40: ...m s alta Al salir la leche y para una recogida ptima ajuste la posici n como desee en funci n de su comodidad La extracci n l ctea es ptima a un nivel de vac o m ximo y no es dolorosa para la mam En c...

Страница 41: ...nte el aparato y sus accesorios despu s del uso Un animal puede roer el cable de alimentaci n Compruebe adecuadamente el estado del material antes del uso No utilice el equipo en el exterior cerca de...

Страница 42: ...succi n Desconecte el tubo del dispositivo para que se ventile En caso de parada de la alternancia p ngase en contacto con DTF MEDICAL o su distribuidor local El aparato hace ruido durante el uso Com...

Страница 43: ...del beb Aparato con depresi n media y caudal bajo Aspiraci n intermitente Parte aplicada sobre el cuerpo Embudo NOTA Puede solicitar la declaraci n de conformidad CE as como una descripci n t cnica I...

Страница 44: ...80 MHz 80 MA a 1 kHz 3V 0 15 MHz 80 MHz 6 V en bandas ISM y bandas de radio para aficionados comprendidas entre 0 15 MHz y 80 MHz 80 MA a 1 kHz S MBOLOS PRESENTES EN EL APARATO Y SOBRE L LOS ACCESORI...

Страница 45: ...FR IEC ESD IEC IEC IEC UT UT IEC UT UT UT UT UT UT IEC A m A m IEC Hz RF IEC ISM MA ISM MA IEC RF CEE CE BF A CC IEC CC II 45 AR...

Страница 46: ...RF CISPR B RF CISPR A IEC IEC IIa CEE CE II BF IP22 56 AA LR 40 5 70 25 90 15 1060 700 CE RF MINIKIT DUO 46 AR...

Страница 47: ...FIBIBN E Fisio Bib KOLOR Y20367 Clean Valve Y23310 YSUPBIB Y1423 Y23262 Y23317 R R f LXCP12 006100BEH C Shenzhen Longxc Power Supply Co Ltd Y22266 M Y22267 G M1540 KOLOR MOOV WB ES Small WB ES Small W...

Страница 48: ...www dtf fr MINIKIT DUO Hz V DTF MEDICAL 48 AR...

Страница 49: ...MINIKIT DUO MINIKIT DUO Clean Valve MINIKIT DUO 00 15 L5 00 15 00 00 01 00 49 AR...

Страница 50: ...MINIKIT DUO LR MINIKIT DUO DTF MEDICAL MINIKIT DUO Clean Valve Clean Valve KITETT Clean Valve KOLOR 50 AR...

Страница 51: ...Clean Valve 51 AR...

Страница 52: ...A KOLOR L S 21 mm 24 mm 26 mm 30 mm OK NOT OK 21 mm 24 mm 26 mm 30 mm Kolorama L S L S L S MINIKIT DUO KIT EXPRESSION KOLOR MINIKIT DUO KOLOR 52 KOLORYOU 26 mm 30 mm 26 mm 30 mm AR...

Страница 53: ...MINIKIT DUO MINIKIT DUO MINIKIT DUO MINIKIT DUO KOLOR Clean Valve MINIKIT DUO KOLOR Clean Valve MINIKIT DUO MINIKIT DUO MINIKIT DUO MINIKIT DUO Clean Valve MINIKIT SOLO 0 1 00 53 AR...

Страница 54: ...53 53 53 53 53 52 52 52 52 51 51 50 50 50 49 49 48 48 48 48 47 47 47 46 46 45 54 AR...

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ...77 79 67 72 email dtf dtf fr www dtf fr Directive 93 42 CEE amend e par la Directive 2007 47 CE Dispositif M dical de Classe IIa 93 42 EEC Directive amended by the 2007 47 EC Directive Medical device...

Отзывы: