background image

 

AGILE XH

2/2

emucaonline.com

emuca.com

app

Do not push down on lever / Non spingere giù la leva 

No empuje la palanca hacia abajo / Ne poussez pas le levier vers le bas

Não carregar nem empurrar para baixo / Nie opuszczać dźwigni 

Do not push the arm down without door attached.

Non spingere il braccio verso il basso senza collegare la 

porta.

No cierre el brazo del enganche sin la puerta instalada.

Ne fermez pas le bras de la ferrure sans la porte installée.

Não empurrar ou carregar para baixo o braço sem estar 

preso à porta.

Nie zamykać dźwigni przed zamontowaniem drzwi.

Caution when opening lever / Attenzione quando si apre la leva 

Cuidado con la palanca al abrir / Attention au levier lors de l’ouverture 

Atenção ao abrir / Ostrożnie podczas otwierania dźwigni

Mounting template / Sagoma di montaggio

Plantilla de montaje / Schéma de montage 

Bitola de montagem / Szablon montażu

1- Main adjustment / Regolazione principale / Ajuste principal / Réglage principal / Regulação ou afinação principal / Regulacja głóna  

2- Fine Tuning / Sintonizzazione fine / Ajuste fino / Réglage fin / Afinação ou regulação / Regulacja precyzyjna 

Door assembly / Assemblamento porta / Montaje de la puerta / Installation de la porte / Montagem da porta / Montaż drzwi  

Hovering adjustment / Regolazione di sfioramento / Ajuste de apertura / Réglage d’ouverture / Regulação ou afinação de suspensão / Regulacja otwarcia

Closing speed adjustment / Regolazione della velocità di chiusura / Ajuste velocidad cierre 

Réglage vitesse fermeture / Regulação ou afinação da velocidade do fecho / Regulacja prędkości domyku

“+” Increasing soft-closing time (turn adjustment screw counter-clockwise).

Aumentare il tempo di chiusura soft (ruotare la vite di regolazione in senso antiorario). 

Aumentar el tiempo de cierre suave (girar el tornillo en sentido contrario a las agujas del reloj). 

Augmenter le temps de fermeture amortie (tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre).

Aumento do tempo de fecho do amortecedor e fecho suave (rodar os parafusos de afinação no sentido 

contrário aos ponteiros do relógio).

Wydłużenie czasu cichego domyku (przekręć śrubę regulacyjną w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek 

zegara).

“-” Reducing soft-closing time (turn adjustment screw clockwise). 

Ridurre il tempo di chiusura soft (ruotare la vite di regolazione in senso orario).

Disminuir el tiempo de cierre suave (girar el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj).

Réduire le temps de fermeture amortie (tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre).

Redução do tempo de fecho do amortecedor e fecho suave (rodar os parafusos de afinação no sentido dos 

ponteiros do relógio).

Skrócenie czasu cichego domyku (przekręć śrubę regulacyjną w kierunku ruchu wskazówek zegara).

Door position adjustment / Regolazione della posizione della porta / Ajuste de la posición de la puerta

Réglage de la position de la porte / Regulação ou afinação da posição da porta / Regulacja pozycji drzwi

Removal / Rimozione / Retirada / Démontage / Remoção / Demontaż

Содержание emuca AGILE

Страница 1: ...olape Chevauchement Sobreposição da ilharga Przykrywanie F Gap Spazio vuoto Hueco Espace Espaço Przestrzeń Y H x 0 29 15 e Fixing position Posizione di fissaggio Posición de fijación Position de fixation Posição de fixação Pozycja mocowania 4x wooden screws 4x viti in legno 4x tornillos para madera 4x vis pour bois 4x parafusos de madeira 4x wkręty do drewna Max 1200 250 500 125 142 37 106 171 53 ...

Страница 2: ...olazione della velocità di chiusura Ajuste velocidad cierre Réglage vitesse fermeture Regulação ou afinação da velocidade do fecho Regulacja prędkości domyku Increasing soft closing time turn adjustment screw counter clockwise Aumentare il tempo di chiusura soft ruotare la vite di regolazione in senso antiorario Aumentar el tiempo de cierre suave girar el tornillo en sentido contrario a las agujas...

Страница 3: ...T Board Truciolare Tablero Panneau Painel 16mm 18mm 19mm 20mm 21mm 22mm 21 20 19 18 16 22 A B A B A A A A A B Ø5x5mm AGILE Ø5x5mm Ø5 ...

Страница 4: ...niane Cornice crown moulding clearance Cornice spaziatura della corona Cornisa espacio libre para la cornisa Corniche espace libre pour la corniche Rebordo folga da peça Gzyms Wolna przestrzeń do gzymsu S Overlay Sormonto Solape Chevauchement Sobreposição da ilharga Przykrywanie F Gap Spazio vuoto Hueco Espace Espaço Przestrzeń Fixing position Posizione di fissaggio Posición de fijación Position d...

Страница 5: ...nt Regolazione della velocità di chiusura Ajuste velocidad cierre Réglage vitesse fermeture Regulação ou afinação da velocidade do fecho Regulacja prędkości domyku Increasing soft closing time turn adjustment screw counter clockwise Aumentare il tempo di chiusura soft ruotare la vite di regolazione in senso antiorario Aumentar el tiempo de cierre suave girar el tornillo en sentido contrario a las ...

Страница 6: ...T Board Truciolare Tablero Panneau Painel Tablica 16mm 18mm 19mm 20mm 21mm 22mm 21 20 19 18 16 22 A B A B A A A A B Ø5x5mm AGILE XH Ø5x5mm Ø5 L R L R L R ...

Отзывы: