DSC Impassa WT4911 Скачать руководство пользователя страница 4

Utilisez cette notice d’installation et le manuel d’installation du système d’alarme connexe pour les instructions

d’installation et les détails de programmation.  Toutes les instructions contenues dans ce manuel doivent être

respectées. 

Le WT4911/8911 est une sirène extérieure bidirectionnelle.  La sirène sonne et le stroboscope est activé

lorsqu’une condition d’alarme sonore est reçue par l’intermédiaire du protocole sans fil DSC à partir d’un pan-

neau de sécurité bidirectionnel activé compatible (par ex. PC9155).  Le WT4911/8911 doit être attribué dans le

panneau de sécurité, avant de pouvoir recevoir des commandes du panneau pour déclencher des alarmes

sonores, activer le stroboscope et communiquer une réponse requise telle que l’état du WT4911/8911 ou la

température extérieure locale.  La sirène extérieure a la capacité d’émettre différentes cadences d’alarme (par

ex., monoxyde de carbone, continue pour le cambriolage,  modulé pour l’incendie, ou temporel trois feux), et

des bruits de sonnerie correspondant au type de commande qu’il reçoit. Au maximum quatre WT4911/8911

peuvent être attribués sur le même panneau de sécurité et surveillés comme des dispositifs séparés.  Pour

assurer un contact bilatéral entre la sirène et le panneau de sécurité, le WT4911/8911 envoie régulièrement des

signaux de surveillance au panneau de sécurité.  Avec chaque signal de surveillance envoyé au panneau, la

sirène fournit la température extérieure. De plus, le WT4911/8911 surveille l’état du boîtier et de l’interrupteur

antisabotage, ainsi que celui de la pile. En cas de pile faible ou d’activation par sabotage, le WT4911/8911

transmet le signal approprié au panneau de sécurité et (s’il est ainsi configuré) il émet un son et une indication

visuelle montrant qu’un événement  local s’est produit sur le système.

Caractéristiques 

Mise sous tension du WT4911

Le WT4911 contient une pile qui inclut une fonction appelée « passivation ». Cette fonction

préserve durée de vie de stockage lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chaque pile WT4911 devra

être « dépassivée » avant l’utilisation de la sirène extérieure pour la première fois.

REMARQUE : Assurez-vous de suivre les étapes suivantes pour une pile neuve sur le

dispositif ou si une pile est remplacée. Le WT4911 pourrait subir une perte d'alimen-

tation prématurée si une pile neuve n'est pas utilisée.

1. Maintenez l'interrupteur antisabotage avant de brancher la pile.

2. Branchez la pile ET continuez à maintenir l'interrupteur antisabotage pendant 10 secondes

avant de le relâcher.

3. Une fois que l'interrupteur est relâché, après les 10 premières secondes, la sirène fait

clignoter le stroboscope de plusieurs manières différentes pour indiquer qu'elle est en

mode dépassivation.

REMARQUE : Le dispositif peut prendre jusqu'à 30 minutes pour être totalement dépassivé.

4. Si la dépassivation est achevée, les lumières du stroboscope s'éteignent complètement

et la sirène commence à biper trois fois toutes les 5 secondes.

5. Créez un sabotage et le WT4911 entre dans une séquence de mise sous tension avec 6

bips courts et des flashs de la lampe stroboscopique.

6. Le WT4911 est maintenant prêt à être enregistré sur le système.

REMARQUE : Si la pile est débranchée durant la dépassivation et rebranchée dans la

minute qui suit, la séquence de dépassivation continue.

Redémarrage de la séquence de dépassivation

Lorsque la dépassivation atteint 30 minutes, la sirène cesse d'essayer de dépassiver la pile

et bipe une fois toutes les 5 secondes. Pour mettre fin à cet état de la sirène et recom-

mencer la séquence de dépassivation, maintenez l'interrupteur antisabotage et/ou rem-

placez la pile. Dans les cas où les piles sont extrêmement passivées (par ex., la pile est

peut-être défaillante ou complètement déchargée), elles doivent être changées.

Attribution de la sirène extérieure bidirectionnelle sans fil

L’installation du WT4911/8911 consiste à attribuer le dispositif et à le mettre sous tension. L’attribution du

WT4911/8911 permet à la sirène de communiquer avec le panneau de sécurité.  L’installateur peut activer la

sirène extérieure par une attribution rapide ou en programmant le numéro de série, voir ci-dessous. 

REMARQUE : Vérifiez que le clavier est réglé avant d’activer la sirène extérieure.

Attribution rapide

1. Entrez dans le mode d’attribution par le biais de la programmation de l’installateur, voir section [898].

2. Mettez la sirène extérieure sous tension en activant la pile préinstallée (branchez le câble de

pile dans le connecteur de pile situé à l’intérieur de la plaque arrière pour activer la pile). Si

elle est déjà sous tension, appuyez sur l’interrupteur antisabotage et relâchez.

3. La sirène extérieure envoie une demande au panneau de sécurité pour attribution sur le système.

4. Le clavier affiche le numéro de série électronique qui doit être confirmé en tapant [*]. Si le

numéro de série est incorrect, appuyez sur [#] et recommencez cette étape.

REMARQUE : Le numéro de série électronique est un nombre alphanumérique à 8

chiffres situé sur une étiquette sur le dispositif sans fil.

5. Choisissez le numéro de module sous lequel le dispositif doit être attribué.

REMARQUE : Pour enregistrer une sirène existante sur une nouvelle centrale, la

sirène doit être mise hors tension puis remise sous tension.

6. Recommencez à partir de l’étape 2 pour attribuer chaque sirène extérieure supplémentaire.

Programmation du numéro de série

1. Entrez dans le mode d’attribution par le biais de la programmation de l’installateur,

voir section [804].

2. Choisissez le numéro de module sous lequel le dispositif sera attribué. Sections [301]-[304]

pour sirènes.

3. Tapez le numéro de série sur le clavier. Pour effacer une sirène enregistrée, saisissez

tout en zéros (0).

Essai de placement

Effectuez un placement de test pour vérifier que la puissance du signal est assez forte à l’emplacement de mon-

tage désiré pour une communication adéquate entre le panneau de sécurité et la sirène. 

1. Mettez le panneau de sécurité en essai de placement, voir section [906].

2. Commencez l’essai de placement en sabotant la sirène extérieure à essayer. 

3. La sirène répond avec 1 flash stroboscopique et 1 bip si l’emplacement est « bon ». Si la

sirène est à un « mauvais » endroit, elle répondra avec 3 flashes stroboscopiques et 3 bips.   

Mise en garde : Portez un dispositif de protection de l'ouïe lorsque vous installez la sirène.

Installation physique

La sirène extérieure est montée sur une surface plate telle que l’extérieur d’un édifice. Une grande variété de sur-

faces de montage est acceptable, mais le matériau doit avoir la capacité de supporter le poids de la sirène.

REMARQUE : L’interrupteur de sabotage mural doit rester fermé lorsque la sirène

extérieure est montée. 

1. Ouvrir le WT4911/8911 en soulevant le couver-

cle avant du fond de la sirène jusqu’à ce qu’il se

détache de la plaque arrière.

2. Si la pile n’est pas déjà activée, branchez le câble de

pile dans le connecteur de pile voir figure 2. 

3. Positionnez la plaque arrière sur une surface de montage

plate et marquez cet emplacement.

4. Fixez la plaque arrière à la surface de montage à l’aide de toutes les vis fournies à cette fin (4

vis). Une vis doit être installée dans la portion de l’interrupteur antisabotage de la plaque arrière.

5. Soigneusement, mettez le couvercle avant dans la charnière puis réenclenchez-le dans la plaque

arrière et vérifiez qu’il est bien aligné voir figure 1.

6. Fixez le couvercle avant à la plaque arrière avec les deux vis pour le couvercle avant. Les vis

restantes sont des vis de réserve.

Remplacement de la pile

REMARQUE : Veuillez contacter votre distributeur local pour obtenir une pile de rem-

placement.

Le panneau de sécurité indiquera quand la pile est faible et doit être remplacée.  La pile doit être rempla-

cée

 EXCLUSIVEMENT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ

.   

NE LES REMPLACEZ QUE PAR LE

TYPE DE PILE RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT

. Pour déterminer quelle sirène a une pile

faible, ouvrez le couvercle avant et déconnectez la pile, attendez 30 secondes et reconnectez la pile. Si le

flash s'allume, la pile est bonne. Si le flash ne s'allume pas, la pile est faible et doit être remplacée en

respectant la polarité comme indiqué sur la gravure.

 

IMPORTANT: Si vous remplacez la pile, prenez

soin de suivre les instructions contenues dans  Mise sous tension du WT4911(/WT8911)

.  Après

avoir retiré la pile, attentez 30 secondes avant d'insérer une pile de remplacement. Avec une utilisation

normale, le WT4911/8911 peut fonctionner avec l’alimentation par pile seulement sans avoir à changer

les piles pendant une période de 3 ans (dans des conditions de fonctionnement normales). 

Ne tentez

pas de recharger la pile. L’élimination de piles usagées doit se conformer aux

règlements de récupération et de recyclage des déchets de votre région.

Attention: à Risque d’incendie, d’explosion ou de brûlures. Ne pas recharger, ne pas

écraser ni démonter. Ne pas exposer à une source de chaleur de plud de 100 C, ne

pas incinérer.

Configuration et essai

Utilisez l’interface de clavier permettant l’utilisation du panneau principal pour régler les options de

la sirène WT4911/WT8911 (voir le tableau ci-dessous).

REMARQUE : Le clavier sans fil reçoit la température de la sirène extérieure attribuée

dans l’emplacement le plus bas.

La durée maximum du sont peut être paramétrée par l'installateur, voir section [804][330] dans le

guide d'installation du système d'alarme. Pour les installations EN, le temps maximum pour lequel le

dispositif avertisseur sonore émettra un son continuellement pendant 15 min.                                                 

REMARQUE : La durée de la période opérationnelle d'un dispositif avertisseur peut

dépendre des différences, selon les exigences locales ou nationales.

IMPORTANT :

 L'équipement est   FIXÉ, MONTÉ AU MUR et doit être

installé et entretenu EXCLUSIVEMENT   PAR DES TECHNICIENS

QUALIFIÉS.  Le coffret de cet équipement doit être 

 COMPLÈTEMENT

ASSEMBLÉ

 et

 FERMÉ

 avec toutes les vis nécessaires 

• 

Donnez à l’UTIL-

ISATEUR FINAL les instructions suivantes : 

• 

N’ESSAYEZ PAS de réparer

ce produit ; L’ouverture ou le retrait des couvercles peut provoquer l’exposi-

tion à des tensions dangereuses ou à d’autres risques. 

• NE JETEZ PAS 

le

pile au feu ou dans l’eau. L’élimination du pile dans le feu provoquera une

rupture et une explosion ; 

• NE JETEZ PAS

 la pile usée dans les déchets

municipaux non triés. Consultez vos règles et vos lois locales relativement au

recyclage de ce pile au lithium ; Vous aiderez à protéger l’environnement en

réduisant le nombre de piles consommées. Risque d'incendie ou d'explosion

si  le  bloc-pile  n'est  pas  connecté  correctement ;  Évitez  les  courts-circuits ;

N'exposez pas les piles à des températures supérieures à 100 C; N'utilisez pas

d'eau en cas de fuite du pile. Pour plus de détails, consultez la fiche de don-

nées de sécurité, FDS du pile.

Sirène extérieure bidirectionnelle sans fil

Instructions d’installation

FRE

Humidité (Max) : 93 % H.R.

Poids : 1,8 lb et IP nominaux : 34

Température de fonctionnement : -40 °C à 70°C (-40 °F à 158 °F)

Plage de température pour UL/ULC : -40 °C à 66 °C 

Type de dispositif de mise en garde : Autoalimenté

Fréquence de fonctionnement : 433,92 MHz, 868 MHz (WT8911 seulement)

Durée de vie de la pile : 3 ans (conditions d’utilisation normales)

Signaux d’alarme - Niveau de sortie : pour CE ~100 dB @1 m

Signaux d’alarme - Niveau de sortie: >= 85dB @ 3m

Pile : Taille D 3, 6 V Lithium chlorure de thionyle (ER34615M-T1, Able) (DSC# WT4911-BATTERY )

Indication pile faible : à 14 % de la capacité de la pile

Dimensions  (LxIxH) : 27.8cm x 21.5cm x 4.5cm; Poids = 0.935kg

EN50131-1 GRADE2 / CLASS IVA; EN50131-4, EN50131-6 Power Supply Type C

Panneaux de contrôle compatibles : PC9155-433/868, PC9155D-433/868, PC9155G-433/868 (-868 

seulement WT8911). WT4911 pour UL /ULC seulement. 

DG009055

Figure 1. Ouvrir (Fermer)

le couvercle avant

Programmation

Options

Sirène :

Sirène#1[311]

Sirène#2[312]

Sirène#3[313]

Sirène#4[314]

1. Sirène intrusion activée

2. à 4. Non disponible

5. Bruit de sonnerie activé

6. Stroboscope Activée

7. Stroboscope suit temps de 

coupure de sonnerie

8. AP Sirène Activée

1. Sirène intrusion désactivée

2. à 4. Non disponible

5. Bruit de sonnerie désactivé

6. Stroboscope Désactivée

7. Stroboscope suit condition 

d’alarme à l'état armé

8. AP Sirène Désactivée

Sirène globale :

Sirènes#1-4 [320] 

1. Sabotage active sirène/

stroboscope avec système 

désarmé  

2. Signal de pré-alarme activé

3.  à 8. Pour utilisation future

1. Sabotage n’active pas sirène/

stroboscope avec système dés-

armé 

2. Signal de pré-alarme désactivé

3.  à 8. Pour utilisation future

Durée max. de la 

sirène :  

Sirènes#1-4 [330]

Temps d’activation maximum de la sirène , |__|__|__| les entrées 

valables sont de 000-255 minutes, paramètre par défaut 010. Ce tem-

porisateur neutralise les sirènes incendie continues.

REMARQUE : Pour les installations cambriolage UL/ULC réglez le temps d’activation maxi-

mum à 5 minutes.

Содержание Impassa WT4911

Страница 1: ...uide Installasjonsinstruksjoner Installationsvejledning Pokyny k instalaci Instrukcja instalacji Asennusohjeet 孔㖖 Installationsanleitung DG009211 NOTE The siren is listed for UL ULC Residential Burglary applications and it is intended to annunciate only burglary alarm tones The siren will sound a dual frequency sweeping tone for burglary alarms Carbon Monoxide and Fire signal annunciation use have...

Страница 2: ...s the outside of a building A wide variety of mounting surfaces are acceptable but the mounting material must be able to support the weight of the siren NOTE The wall tamper switch must remain closed when the outdoor siren is mounted 1 Open the WT4911 8911 by lifting the front cover up from the siren bottom until it sepa rates from the backplate 2 If the battery is not already activated plug the b...

Страница 3: ...he terms and conditions of this EULA b Separation of Components The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single product Its component parts may not be separated for use on more than one HARDWARE unit c Single INTEGRATED PRODUCT If You acquired this SOFTWARE with HARDWARE then the SOFTWARE PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a single integrated product In this case the SOFTWARE PRODUCT may only b...

Страница 4: ...ositif de protection de l ouïe lorsque vous installez la sirène Installation physique Lasirèneextérieureestmontéesurunesurfaceplatetellequel extérieurd unédifice Unegrandevariétédesur faces de montage est acceptable mais le matériau doit avoir la capacité de supporter le poids de la sirène REMARQUE L interrupteur de sabotage mural doit rester fermé lorsque la sirène extérieure est montée 1 Ouvrir ...

Страница 5: ...isonnables pour assurer la conformité aux modalités de ce CLU b Séparation des Composants Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit unique Ses parties composantes ne peuvent pas être séparées pour être utilisée sur plus d un MATÉRIEL c PRODUIT INTÉGRÉ unique Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL le PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MA TÉRIEL en t...

Страница 6: ... instale la sirena exterior Instalación física La instalación de la sirena exterior se realiza en una superficie plana como la fachada del edificio Son acepta bles una gran variedad de superficies de montaje pero el material debe ser capaz de soportar el peso de la sirena NOTA El tamper de pared debe permanecer cerrado tras finalizar la instalación de la sirena 1 Abra la WT4911 WT8911 levantado la...

Страница 7: ...CTO DE SOFTWARE se licencia como un producto único Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de HARDWARE c Producto ÚNICO INTEGRADO Si usted adquirió este SOFTWARE con HARDWARE entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único integrado En este caso el PRODUCTO DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE tal y co...

Страница 8: ... localizada então irá responder com 3 flashes estroboscópicos e 3 bips Advertência Utilizeumaproteçãoparaosouvidosquandoinstalarumasireneem ambientes externos Instalação Física A sirene exterior deve ser instalada numa superfície plana como a fachada de um edifício Recomenda seao instaladorqueverifiqueseolocaldeinstalaçãopodesuportar o peso da sirene NOTA O sensor tamper da parede deve perman ecer...

Страница 9: ...tituir medidas responsáveis para que possa garantir a conformidade com os termos e condições deste CLUF EULA b Separação de Componentes O PROGRAMA é licenciado como um produto único As partes que o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE c PRODUTO ÚNICO INTEGRADO Se V Exa adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE então o PROGRAMA é licenciado com o HARDW...

Страница 10: ... la sirena esterna Installazione La sirena va montata su una superficie piatta come all esterno di un edificio Una grande varietà si superfici di montaggio sono accettabili ma il materiale deve essere in grado di sopportare il peso della sirena NOTA il deviatore antistrappo deve rimanere chiuso quando la sirena è montata 1 Aprire la WT4911 8911 sollevando il coperchio frontale fino a separandolo d...

Страница 11: ...sere separate per l utilizzo su più di un unità HARDWARE c Singolo PRODOTTO INTEGRATO Se l Utente ha acquisito questo SOFTWARE con HARDWARE allora il PRODOTTO SOFTWARE è concesso in licenza con l HARDWARE come singolo prodotto integrato In questo caso il PRODOTTO SOFTWARE può essere utilizzato solo con l HARDWARE secondo quanto è stabilito nel presente Contratto di Licenza d Locazione L Utente non...

Страница 12: ...inkt één pieptoon als de locatie goed is Als de sirene zich op een slechte locatie bevindt knippert de stroboscoop drie keer en klinken er drie pieptonen Waarschuwing Draag gehoorbescherming bij installatie van de buiten sirene Fysieke installatie De buitensirene wordt op een vlakke ondergrond gemonteerd zoals de buitenkant van een gebouw Verschillende oppervlakken zijn geschikt maar het bevestigi...

Страница 13: ... om te voldoen aan de bepalingen en voorwaarden van deze Overeenkomst b Scheiding van onderdelen het SOFTWAREPRODUCT wordt in licentie gegeven als één product De componenten mogen niet worden gescheiden voor gebruik op meer dan één HARDWARE eenheid c Eén GEÏNTEGREERD PRODUCT als U deze SOFTWARE met HARDWARE hebt verkregen is het SOFTWAREPRODUCT in licentie gegeven met de HARDWARE als één geïntegre...

Страница 14: ...est 2 Starta räckviddstestet genom att skicka ett sabotage från den siren som ska testas 3 Enheten indikerar placering Bra med 1 pip från sirenen och 1 blink från blixtljuset Dålig placering indikeras med 3 pip och 3 blink OBS Använd hörselskydd vid installation av utomhussirenen Montering Sirenen ska monteras på en slät yta exempelvis en husvägg De flesta typer av material är acceptabla men tänk ...

Страница 15: ...rimliga åtgärder för att säkerställa efterlevnaden av villkoren i detta EULA b Separation av komponenter PROGRAMVARAN licensieras som en enda produkt Dess komponenter får inte separeras för användning på mer än en MASKINVARA c Integrerad produkt Om du har köpt denna mjukvara med MASKINVARA då har programvaran licensierats till hårdvaran som en enda integrerad produkt I det här fallet får PROGRAMVA...

Страница 16: ...al Advarsel Bruk hørselsvern når du monterer den utvendige sirenen Fysisk installasjon Utendørssirenen monteres på en plan flate som f eks på utsiden av en bygning En rekke monteringsflaterer godkjent men monteringsmaterialetmå være i stand til å bære vekten av sirenen MERK Veggsabotasjebryteren må være lukket når utendørssirenen er montert 1 Åpne WT4911 8911 ved å løfte framdekslet opp fra sirene...

Страница 17: ...erholdelse av vilkårene og betingelsene i denne Avtalen b Skille komponenter PROGRAMVAREPRODUKTET er lisensiert som et enkelt produkt Komponentene må ikke skilles for å brukes på mer enn én UTSTYRS enhet c Enkelt INTEGRERT PRODUKT Hvis du kjøpte denne PROGRAMVAREN med UTSTYR er PROGRAMVAREPRODUKTET lisensiert med USTYRET som et enkelt integrert produkt I dette tilfelle kan PROGRAMVAREPRODUKTET bar...

Страница 18: ...is sirenen har en Forkert placering vil den svare med 3 stroboskopblink og 3 bip Advarsel Brug af høreværn ved installation af udendørs sirene påbudt Fysisk installation Udendørssirenen monteres på en flad overflade som f eks uden på en bygning Diverse slags monteringsoverflader er acceptable men materialet skal kunne holde sirenens vægt BEMÆRK Vægpillekontakten skal forblive lukket når udendørssi...

Страница 19: ...m et samlet produkt Dets komponentdele må ikke adskilles til brug på mere end en HARDWARE enhed c Samlet INTEGRERET PRODUKT Hvis du har erhvervet denne SOFTWARE sammen med HARDWARE så er SOFTWAREPRODUKTET givet i licens sammen med HARDWAREN som et samlet integreret produkt I det tilfælde må SOFTWAREPRODKTET kun bruges sammen med HARDWAREN som beskrevet i denne slutbrugerlicensaftale d Udlejning Du...

Страница 20: ...tě nebo třikrát pípne a třikrát blikne jestliže se nachází na nevhodném místě Varování Při instalaci venkovní sirény vždy používejte chrániče sluchu Instalace sirény Venkovní siréna se montuje na rovný povrch budovy Siréna umožňuje mnoho způsobů upevnění pouze je zapotřebí provést její montáž na materiál kterému nebude vadit hmotnost sirény POZNÁMKA Po montáži venkovní sirény musí zůstat Tamper ko...

Страница 21: ...ení dovoleno odstraòovat ze Softwarovéhoproduktujakékolivproprietárnípoznámky znaèkynebo popisy UživatelmusíakceptovatopatřeníproužíváníSoftwarového produktu v souladu s touto EULA b Softwarový produkt je licencován jako jeden celek a jeho komponenty nesmí být rozdìlovány a používány na více Hardware c JedenIntegrovanýprodukt pokuduživatelzískáSoftwarespolus Hardware jeSoftwarovýproduktlicencováns...

Страница 22: ...go numer ESN wstawić cyfry 00000000 Testowanie zasięgu urządzeń bezprzewodowych Należy wykonać test lokalizacji sygnalizatora bezprzewodowego by spraw dzić czy siła sygnału jest wystarczająca do prawidłowej komunikacji urzą dzenia z centralą alarmową 1 Włączyć funkcję testu lokalizacji patrz sekcja 906 w Instrukcji insta lacji i programowania centrali PC9155 2 Naruszyć przełącznik sabotażowy sygna...

Страница 23: ...MOWANIA Użytkownik ma obowiązek powziąć zasadne kroki aby zapewnić przestrzeganie warunków niniejszej Umowy Licencyjnej b Rozdzielanie komponentów Na OPROGRAMOWANIE jest udzielana licencja jako na pojedynczy produkt Komponentów składowych oprogramowania nie można rozdzielać i używać z więcej niż jedną jednostką sprzętową c Jeden ZINTEGROWANY PRODUKT Jeśli Użytkownik nabył OPROGRAMOWANIE razem ze S...

Страница 24: ...keskusyksiköltä katso Sektori 906 2 Aloita testi aiheuttamalla kansisuojahälytys halutulle sireenille 3 Mikäli kantama on Hyvä antaa sireeni yhden äänimerkin sekä strobovalon vilkahduk sen Mikäli kantama on Huono antaa sireeni 3 äänimerkkiäsekä 3 strobovalon vilkah dusta Varoitus Käytä kuulosuojaimia asentaes sasi ulkosireeniä Asentaminen Sireeni tulee asentaa soveltuvaan asennusalustaan Asennusal...

Страница 25: ...mmassa kuin yhdessä laitteessa c Yksi integroitu tuote Jos OHJELMISTO on hankittu LAITTEISTON osana OHJELMISTOTUOTTEET ovat käyttöoikeutettuja laitteiston kanssa yhdeksi integroiduksi tuotteeksi Tässä tapauksessa ohjelmistotuotteita tulee käyttää vain laitteiston kanssa tämän sopimuksen mukaisesti d Vuokraus OHJELMISTOA ei saa vuokrata antaa eikä lainata Sitä ei saa laittaa tai lähettää palvelimel...

Страница 26: ...Ⰼ ರ 㔴巵 ⅴ ₚ欠桹 ₚ妑炲㧴 ㄣᇭⰑ 㨫㔴巵 函 ಯ ぽ ರ ⅴₘₚ欠桹 ₘₚ妑炲㧴 ㄣᇭ 巵 孔 巵 㢅庆㓃 㔳孔函ᇭ 䓸䚕 孔 㔴巵 孔 槱 Ⱁㆉ ᇭ 孔嫷槱 ⅴ 㫆 㢾 孔㧟㠨 權厌㔎戌㔴巵 䤓摜摞ᇭ 孔㔴巵 㢅 孔棁㕕 權 㖐 桼ᇭ 㔴 巵 ㄤ 捷 ₙ 㓢 ⓜ 䥥 卛㨎 䱊 力㓢 7 ᇭ Ⱁ㨫执㦹䉏㿊䟄㻯 㔙䟄䄟 兎㙡 䟄㻯㙡ㄶ Ⱁ ᇭ 孔 槱ₙ䫽 卛㨎䤓 函 ㄅ 年 函 帿 ᇭ 䞷㓏㙟 䤓婉 婉 㔙卛㨎 Ⓙ 孔嫷槱ᇭ 婉 權孔 卛㨎䤓棁㕕 函ᇭ Ⅳ兕㔙ⓜ䥥㔧 卛㨎 ㄅ 營 䏅 㓲侶Ⓙ卛㨎 屐 ᇭ 䞷 ⓜ䥥婉 㔙ⓜ䥥 卛㨎ₙᇭ ₚ䤓婉 䞷ᇭ 䟄㻯㦃㗱 庆勣侊 枏 㧴噆 㦃㗱䤓䟄㻯ᇭ 㘶Ⓟ 㧉 㖖䯉䟄㻯䟄摞ₜ恂 榏㦃㗱ᇭ 䟄㻯 權 厌䟀帼兒 㦘侯䤓㦜 ⅉ 㧴㦃㗱ᇭ 庆 䞷Ⓟ抯 㘷嗟䤓䟄㻯伊 扪嫛㦃 㗱ᇭ 幕Ⓔ 巵 䟄摞ₜ恂 㓢 ⓜ䥥ㄅ㠼 䟄㻯ᇭ 䱡 摜㠿扭ₙ䟄㻯ᇭⰑ㨫欠桹䋾桹䍐...

Страница 27: ...ᇭ棳 㦻 帽 㢝䫽広㢝 ₜ Ⓟ㦻懾ↅℶ 㕻 Ⓠ ᇭ Ⅵ㧒Ⓒ 棟Ⓟ広㢝 a ぴ䲚 冥幠 㻖冥棟Ⓟ 棳槭㒥 㽤 㢝䫽 幇喒 丰㦘㷳棟Ⓟ ₜ厌 㦻懾ↅ 㡌 ぴ䲚ᇬ 冥幠㒥 㻖冥ᇭ㦹兞 DSC 㡈 槱 幇 ₜ厌㟈 㒥 㟈年懾ↅ ₜ厌 懾ↅ 棳 㦘㪖帿ᇬ 㪖㒥㪖 ᇭ 尐摖 䚕㘹㡌㧴䫽 䶵 EULA 䤓㧰㷍 㧰ↅᇭ b 兓ↅ㕕 㦻懾ↅℶ 䕻䵚䤓ℶ 扪嫛㘗㧒ᇭ 䤓兓ↅₜ厌嬺㕕 ᇬㄅ䞷ℝ ⅴₙ䤓䫻ↅ ᇭ c 楕㒟ℶ Ⱁ㨫 徼 䫻ↅ䤓 ₚ噆 㦻懾ↅ 挲 懾ↅℶ 䫻 ↅ 䕻䵚䤓楕㒟ℶ 嬺㘗㧒ᇭ 扨䱜 ₚ 㷲Ⱁ EULA 梟承 㫆 䞷䫻ↅ㢅㓜厌 䞷懾ↅℶ ᇭ d 懻 ₜ 䱮 䱮忐㒥 㦻懾ↅℶ ᇭ ₜ 懻ℝⅥⅉ 䞷 㒥 㦜 㒥几䵨ₙ をᇭ e 懾ↅ懻常 Ⱁ㨫 㼰㦘 䟨 㖆徬ㄅ 尐懻常 捷懾ↅℶ 㕻 捷ↅᇬ ⴡ Ⓠ㧟㠨ᇬ 儶䓗㦻 年 EULA Ⱁ㨫 㘴㟅劔 EULA 㧰㷍 挲 ⅴ 㓏㦘 EULA 㘗 䤓㧒 Ⓒ 㻇 ...

Страница 28: ...flach auf einer Wand beispielsweise der Außenwand eines Hauses montiert Eine Vielzahl von Montageorten ist akzeptabel jedoch muss das Gewicht der Sirene getragen werden können Hinweis Der Wand Sabotageschalter muss während der Montage geschlossen bleiben 1 Öffnen Sie die WT4911 8911 indem Sie die Frontblende von unten anheben und von der Rückplatte lösen 2 Ist die Batterie noch nicht aktiviert sch...

Страница 29: ... ausgeführt d Miete Sie dürfen das SOFTWAREPRODUKT nicht vermieten leasen oder ausleihen Sie dürfen es anderen nicht zur Verfügung stellen oder es auf einem Server oder einer Website einstellen e Übertragung des Softwareprodukts Sie dürfen all Ihre Rechte unter dieser End verbraucher Lizenzvereinbarung nur als Teil eines permanenten Verkaufs oder einer Übertragung der HARDWARE übertragen vorausges...

Страница 30: ...chterplaat van de buitensirene SVENSKA Figur 2 Utomhussiren bakstycke NORSK Figur 2 Utendørssirenens bakplate DANSK Figur 2 Bagplade til udendørssirene 1 Schroeven voor het vastzetten van de behuizing x4 1 Frontstycke monteringshål x4 1 Monteringsskruer for framdekslet x4 1 Monteringsskruer til frontdæksel x4 2 Scharnier achterplaat x2 2 Bakstycke fäste x2 2 Bakplatehengsel x2 2 Bagpladehængsel x2...

Страница 31: ... IU Q GH VRP YLVDV S ELOGHUQD OOD SURGXNWHU KDU LQWH DOOD HJHQVNDSHUQD 7LOOJ QJOLJKHWHQ YDULHUDU PHG UHJLRQ NRQWDNWD GLQ V OMUHSUHVHQWDQW k 7 FR QWHUQDWLRQDO WG RJ GH UHVSHNWLYH WLONQ WWHGH HQKHWHU OOH UHWWLJKHWHU HU UHVHUYHUW 9DUHPHUNHQH ORJRHU RJ WMHQHVWH PHUNHU YLVW L GHWWH GRNXPHQWHW HU UHJLVWUHUW L 86 HOOHU DQGUH ODQG OO PLVEUXN DY YDUHPHUNHQH HU VWUHQJW IRUEXGW RJ 7 FR QWHUQDWLRQDO WG YLO DJ...

Страница 32: ...HVHQWH 6 GHFODUD TXH HVWH HTXLSR HVW HQ FRQIRUPLGDG FRQ ORV UHTXLVLWRV HVHQFLDOHV RWURV UHTXLVLWRV UHOHYDQWHV GH OD LUHFWLYD 6 6 EHNU IWDU K UPHG DWW GHQQD DSSDUDW XSSI OOHU GH Y VHQWOLJD NUDYHQ RFK DQGUD UHOHYDQWD EHVW PPHOVHU L LUHNWLYHW The trademarks logos and service marks displayed on this document are registered in the United States or other countries Any misuse of the trademarks is strictl...

Отзывы: