DSC Impassa WT4911 Скачать руководство пользователя страница 22

WT4911/8911 jest zewn

ę

trznym, bezprzewodowym sygnalizatorem o komunikacji

dwukierunkowej. W przypadku wyst

ą

pienia zdarzenia alarmowego z kompatybil-

nej centrali alarmowej (PC9155), urz

ą

dzenie wyemituje sygna

ł

 alarmowy oraz

aktywuje sygnalizacj

ę

 optyczn

ą

. Poprawnie przypisane urz

ą

dzenie b

ę

dzie sygnali-

zowa

ć

 o wszystkich zdarzeniach alarmowych oraz je

ż

eli zostanie odpowiednio

zaprogramowane, informowa

ć

 u

ż

ytkownika o stanie w jakim znajduje si

ę

 system

alarmowy oraz wysy

ł

a

ć

 informacj

ę

 do centrali  o temperaturze otoczenia. Sygnali-

zator mo

ż

e emitowa

ć

 szereg sygna

ł

ów alarmowych o ró

ż

nych brzmieniach (np.

sygnalizacja ci

ą

g

ł

a, impulsowa, specjalna sygnalizacja po

ż

arowa, g

ł

o

ś

na sygnaliza-

cja w

łą

czenia/wy

łą

czenia systemu) w zale

ż

no

ś

ci od odebranego polecenia. W celu

sprawdzenia poprawno

ś

ci komunikacji, WT4911/8911 w zaprogramowanym oknie

nadzoru wysy

ł

a do centrali alarmowej sygna

ł

y kontrolne 

ś

wiadcz

ą

ce o prawid

ł

o-

wym dzia

ł

aniu komunikacji bezprzewodowej. Wraz z ka

ż

dym sygna

ł

em kontrol-

nym sygnalizator wysy

ł

a do centrali alarmowej informacje o temperaturze

otoczenia panuj

ą

cej na zewn

ą

trz. Urz

ą

dzenie monitoruje tak

ż

e stany sabota

ż

u

ś

ciennego jak i obudowy. W przypadku stwierdzenia niskiego stanu baterii lub

naruszenia którego

ś

 z prze

łą

czników sabota

ż

owych WT4911/8911 wysy

ł

a odpo-

wiedni sygna

ł

 do centrali alarmowej a tak

ż

e je

ż

eli zosta

ł

 odpowiednio zaprogramo-

wany sygnalizuje wyst

ą

pienie takich uszkodze

ń

 akustycznie jak i optycznie. Do

systemu alarmowego mo

ż

na przypisa

ć

 maksymalnie do 4 sygnalizatorów bezprze-

wodowych WT4911/8911. Ka

ż

de z urz

ą

dze

ń

 b

ę

dzie nadzorowane oddzielnie.

Specyfikacja techniczna

Pierwsze włączanie sygnalizatora WT4911

Sygnalizator WT4911 dostarczany jest wraz z akumulatorem, który posiada funkcj

ę

„Pasywno

ś

ci” Funkcja ta wyd

ł

u

ż

ż

ywotno

ść

 nie u

ż

ywanych akumulatorów. Ka

ż

dy z

akumulatorów dostarczonych wraz z sygnalizatorem WT4911 wymaga rozruchu

przed pierwszym u

ż

yciem.

UWAGA! W przypadku monta

ż

u nowego akumulatora lub jego wymiany nale

ż

y

zastosowa

ć

 si

ę

 do wskazówek opisanych poni

ż

ej. Nie przestrzeganie poni

ż

szych

wskazówek mo

ż

e spowodowa

ć

 przedwczesn

ą

 eksploatacj

ę

 akumulatora.

1. Przed monta

ż

em akumulatora nale

ż

y trzyma

ć

 prze

łą

cznik sabota

ż

owy

w pozycji zwartej.

2. Przy zwartym prze

łą

czniku sabota

ż

owym zainstalowa

ć

 akumulator. Po 10

sekundach od instalacji akumulatora zwolni

ć

 prze

łą

cznik sabota

ż

owy.

3. Po 10 sekundach od zwolnienia prze

łą

cznika sabota

ż

owego lampa sygnaliza-

tora zacznie miga

ć

 informuj

ą

c o rozpocz

ę

ciu trybu rozruchu akumulatora.

UWAGA! Rozruch akumulatora mo

ż

e trwa

ć

 do 30 minut.

4. Gdy proces rozruchu zako

ń

czy si

ę

, sygnalizacja optyczna zostanie wy

łą

-

czona a sygnalizator zacznie generowa

ć

 3 krótkie d

ź

wi

ę

ki co 5 sekund.

5. Naruszenie styku sabota

ż

owego spowoduje wej

ś

cie sygnalizatora w robo-

czy tryb zasilania. Urz

ą

dzenie zasygnalizuje to 6 krótkimi d

ź

wi

ę

kami

oraz migni

ę

ciami lampy.

6. Po wykonaniu powy

ż

szych czynno

ś

ci sygnalizator gotowy jest do rozpo-

cz

ę

cia procedury przypisywania do systemu.

UWAGA! Je

ż

eli w trakcie procedury rozruchu akumulator zostanie od

łą

czony i

pod

łą

czony ponownie w przeci

ą

gu 60 sekund urz

ą

dzenie nadal b

ę

dzie kontynu-

owa

ł

o procedur

ę

.

Ponowne rozpocz

ę

cie procedury rozruchu

Je

ż

eli czas rozruchu przekroczy 30 minut sygnalizator zako

ń

czy procedur

ę

 rozru-

chu akumulatora i zasygnalizuje to 5 krótkimi sygna

ł

ami. By rozpocz

ąć

 ponown

ą

procedur

ę

 rozruchu nale

ż

y przytrzyma

ć

 prze

łą

cznik sabota

ż

owy jak opisano

powy

ż

ej. W przypadku gdy akumulator jest w kra

ń

cowym stanie „Pasywno

ś

ci”

(bateria jest nie sprawna lub zu

ż

yta) nale

ż

y wymieni

ć

 akumulator.

Przypisywanie zewnętrznego sygnalizatora bez-

przewodowego

Numer seryjny sygnalizatora bezprzewodowego u

ż

ywany jest jedynie podczas

przypisywania urz

ą

dzenia do systemu. Przypisanie do systemu umo

ż

liwia sygna-

lizatorowi komunikacj

ę

 z central

ą

 alarmow

ą

. Przypisywanie sygnalizatora mo

ż

e

odby

ć

 si

ę

 na dwa sposoby: wpisania numeru seryjnego lub skorzystania z proce-

dury skróconego przypisywania urz

ą

dze

ń

 bezprzewodowych (patrz poni

ż

ej).

UWAGA! By przypisa

ć

 do nowej centrali alarmowej sygnalizator pracuj

ą

cy ju

ż

 w

innym systemie nale

ż

y najpierw zdj

ąć

 zasilanie z tego sygnalizatora a nast

ę

pnie

poda

ć

 zasilanie ponownie.

UWAGA! Przed w

łą

czeniem sygnalizatora nale

ż

y skonfigurowa

ć

 klawiatur

ę

.

Procedura skróconego przypisywania urządzeń

bezprzewodowych

1. Nale

ż

y wej

ść

 w tryb przypisywania urz

ą

dze

ń

 bezprzewodowych, (patrz

sekcja [898] w Instrukcji instalacji i programowania centrali PC9155).

2. W

łą

czy

ć

 zasilanie sygnalizatora poprzez w

łą

czenie baterii umieszczonej

wewn

ą

trz urz

ą

dzenia (pod

łą

czy

ć

 przewody baterii do z

łą

cza). Po pod

łą

cze-

niu baterii naruszy

ć

 prze

łą

cznik sabota

ż

owy.

3. Po aktywacji urz

ą

dzenia na klawiaturze systemowej zostanie wy

ś

wietlony

numer urz

ą

dzenia. Nale

ż

y sprawdzi

ć

 czy wy

ś

wietlony numer pokrywa si

ę

z numerem umieszczonym na przypisywanym urz

ą

dzeniu.

4. Wybra

ć

 [*] by potwierdzi

ć

 numer seryjny, lub nacisn

ąć

 [#] gdy numer nie

jest poprawny.

5. Je

ż

eli numer nie pokrywa si

ę

 z numerem umieszczonym na urz

ą

dzeniu

nale

ż

y rozpocz

ąć

 procedur

ę

 przypisywania od pocz

ą

tku.

6. Wybra

ć

 numer modu

ł

u do którego urz

ą

dzenie ma zosta

ć

 przypisane.

UWAGA! Ka

ż

de urz

ą

dzenie posiada 8 cyfrowy numer ESN umieszczony na tylnej

cz

ęś

ci obudowy urz

ą

dzenia.

7. By przypisa

ć

 pozosta

ł

e sygnalizatory nale

ż

y powtórzy

ć

 wszystkie czyn-

no

ś

ci rozpoczynaj

ą

c od punktu 2.

Manualne przypisywanie numeru seryjnego urządzenia

1. Nale

ż

y wej

ść

 w tryb programowania odbiornika radiowego, (patrz sek-

cja [804] w Instrukcji instalacji i programowania centrali PC9155). 

2. Wybra

ć

 numer modu

ł

u do którego urz

ą

dzenie ma zosta

ć

 przypisane, (sek-

cje [301] -[304]).

3. Przy u

ż

yciu klawiatury wprowadzi

ć

 numer seryjny urz

ą

dzenia. By usun

ąć

z systemu ju

ż

 przypisany sygnalizator nale

ż

y w sekcji gdzie zaprogramo-

wano jego numer ESN wstawi

ć

 cyfry '00000000'.

Testowanie zasięgu urządzeń bezprzewodowych

Nale

ż

y wykona

ć

 test lokalizacji sygnalizatora bezprzewodowego by spraw-

dzi

ć

 czy si

ł

a sygna

ł

u jest wystarczaj

ą

ca do prawid

ł

owej komunikacji urz

ą

-

dzenia z central

ą

 alarmow

ą

.

1. W

łą

czy

ć

 funkcj

ę

 testu lokalizacji, (patrz sekcja [906] w Instrukcji insta-

lacji i programowania centrali PC9155).

2. Naruszy

ć

 prze

łą

cznik sabota

ż

owy sygnalizatora.

3. Wyemitowanie jednego sygna

ł

u d

ź

wi

ę

kowego oraz b

ł

yskowego przez sygna-

lizator oznacza lokalizacj

ę

 dobr

ą

, trzy d

ź

wi

ę

ki oznaczaj

ą

 lokalizacj

ę

 z

łą

.

UWAGA! Podczas instalacji sygnalizatorów zewn

ę

trznych wymagane jest u

ż

ywanie

stoperów do uszu.

Montaż urządzenia

Urz

ą

dzenie nale

ż

y montowa

ć

 na powierzchniach p

ł

askich. Przed instalacj

ą

nale

ż

y tak

ż

e wzi

ąć

 po uwag

ę

 ci

ęż

ar urz

ą

dzenia oraz rodzaj materia

ł

u z

jakiego wykonana jest powierzchnia monta

ż

owa.

Uwaga!

 Po zamontowaniu sygnalizatora prze

łą

cznik sabota

ż

owy musi by

ć

zamkni

ę

ty.

1. Odkr

ę

ci

ć

 2 

ś

ruby i otworzy

ć

 obudow

ę

sygnalizatora WT4911 (patrz rys.1).

2. Je

ż

eli bateria nie zosta

ł

a pod

łą

czona, nale

ż

y

pod

łą

czy

ć

 przewód baterii do odpowied-

niego z

łą

cza (patrz rys.2).

3. Umie

ś

ci

ć

 podstaw

ę

 urz

ą

dzenia na p

ł

askiej

powierzchni i oznaczy

ć

 miejsca na otwory.

4. Przy pomocy 

ś

rub i ko

ł

ków przymocowa

ć

 podstaw

ę

 do powierzchni.

5. Ostro

ż

nie za

ł

o

ż

y

ć

 przedni

ą

 pokryw

ę

.

6. Przykr

ę

ci

ć

 przedni

ą

 obudow

ę

 do tylnej os

ł

ony za pomoc

ą

 dwóch 

ś

rub

(patrz rys.1).

Wymiana baterii

UWAGA! W celu wymiany baterii nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z jednym z oddzia

ł

ów

firmy AAT Holding sp.z.o.o.

Centrala alarmowa informuje o konieczno

ś

ci wymiany baterii. Bateria powinna by

ć

wymieniana przez serwis firmy AAT. 

Należy używać wyłącznie baterii typu zale-

canego przez producenta.

 By sprawdzi

ć

, który z sygnalizatorów ma niski stan

napi

ę

cia baterii, nale

ż

y otworzy

ć

 przedni

ą

 obudow

ę

 urz

ą

dzenia, od

łą

czy

ć

 akumulator,

poczeka

ć

 30 sekund a nast

ę

pnie pod

łą

czy

ć

 bateri

ę

 ponownie. Je

ż

eli po pod

łą

czeniu

baterii lamapa sygnalizatora miga, oznacza to i

ż

 bateria jest dobra. Je

ż

eli lampa jest

nie aktywna nale

ż

y wymieni

ć

 bateri

ę

.

UWAGA! Podczas wymiany akumulatora nale

ż

y zastosowa

ć

 si

ę

 do wskazówek opi-

sanych w rozdziale ”Pierwsze w

łą

czenie sygnalizatora WT4911 (WT8911)”.

Po wyj

ę

ciu zu

ż

ytej baterii nale

ż

y odczeka

ć

 oko

ł

o 30 sekund, po czym w

ł

o

ż

y

ć

 now

ą

bateri

ę

. Nieprawid

ł

owe zainstalowanie baterii uniemo

ż

liwi dzia

ł

anie sygnalizatora. W

normalnych warunkach pracy urz

ą

dzenia okres 

ż

ywotno

ś

ci baterii wynosi oko

ł

o 3 lat.

Baterii nie nale

ż

ł

adowa

ć

. Baterie nale

ż

y utylizowa

ć

 zgodnie z obowi

ą

zuj

ą

cymi

przepisami dotycz

ą

cymi przetwarzania odpadów i recyklingu.

UWAGA! Ryzyko zapalenia, eksplozji lub poparzenia. W razie roz

ł

adowania baterii

nie 

ł

adowa

ć

 ponownie. Nie rozmontowywa

ć

, nie podgrzewa

ć

 do temperatury powy-

ż

ej 100°C, nie wrzuca

ć

 do ognia.

Konfiguracja i testowanie

Istnieje mo

ż

liwo

ść

 skonfigurowania opcji ka

ż

dego z sygnalizatorów z osobna. Tabela

poni

ż

ej przedstawia numery sekcji, oraz opcje mo

ż

liwe do zaprogramowania dla ka

ż

-

dego z sygnalizatorów.

UWAGA! Klawiatura bezprzewodowa otrzymuje informacje od temperaturze

na zewn

ą

trz od sygnalizatora przypisanego na najni

ż

szym adresie.

Mamsymalny czas dzia

ł

ania sygnalizatora bezprzewodowego programowany jest

w sekcji[804][330]. Dla instalacji europejskich maksymalny czas sygnalizacji

BELL wynosi 15 minut.  

Uwaga

! Czas sygnalizacji BELL jest uwarunkowany

przepisami obowiazuj

ą

cymi w danym kraju instalacji systemu alarmowego.        

Uwaga!

 Urz

ą

dzenie powinno by

ć

 instalowane jedynie przez wykwalifikowanego

instalatora systemów alarmowych. Obudowa urz

ą

dzenia powinna zosta

ć

dokr

ę

con

ą

 za pomoc

ą

 wszystkich wkr

ę

tów dostarczonych w zestawie.  Insta-

lator ma obowi

ą

zek poinstruowa

ć

 u

ż

ytkownika ko

ń

cowego by: Nie próbo-

wa

ł

 samodzielnych napraw sprz

ę

tu. Otwieranie lub zdejmowanie obudowy

mo

ż

e narazi

ć

 u

ż

ytkownika na pora

ż

enie pr

ą

dem  lub inne niebezpiecze

ń

stwa.

Nie umieszcza

ć

 baterii w ogniu lub wodzie. Umieszczenie baterii w ogniu

mo

ż

e prowadzi

ć

 do eksplozji, Zu

ż

yte baterie musz

ą

 by

ć

 unieszkodliwione w

sposób bezpieczny dla 

ś

rodowiska. Nie wolno wrzuca

ć

 zu

ż

ytych baterii do

odpadów domowych, do ognia ani do wody. Zu

ż

yte baterie nale

ż

y usuwa

ć

/

przetwarza

ć

 stosownie z wymogami przepisów krajowych.  Z

ł

e pod

łą

czenie

baterii grozi wybuchem lub po

ż

arem. Unika

ć

 zwar

ć

 biegunów baterii.Nie

poddawa

ć

 baterii temperaturze powyzej 100°C. W razie wycieku nie rozra-

biac z wod

ą

.

WT4911/WT8911 Bezprzewodowy sygnalizator

zewnętrzny

Instrukcja Instalacji

POL

Temperatura pracy:  -40°C ÷ 70°C

Wilgotno

ść

: 93% (maks.)

Baterie: 3,6 V litowa  

(DSC# WT4911-BATTERY)

Ż

ywotno

ść

 baterii: 3 lat 

Cz

ę

stotliwo

ść

:433.92Mhz, 868Mhz  (868Mhz tylko WT8911)

Nat

ęż

enie d

ź

wi

ę

ku: 100 dB @ 1m; Nat

ęż

enie d

ź

wi

ę

ku: > =85 dB @ 3m

Typ sygnalizatora: z w

ł

asnym zasilaniem Klasa szczelno

ś

ci obudowy: IP34

Usterka niskiego stanu napiecia baterii: przy 14% pojemno

ś

ci baterii

Wymiary: 27.8 x 21.5 x 4.5cm; Waga: 0.935kg
EN50131-1 GRADE2/CLASS IVA; EN50131-4, EN50131-6 zasilacz typu C
Kompatybilne centrale alarmowe: PC9155-433/868, PC9155D-433/868, 

PC9155G-433/868

DG009055

rys.1 Otwieranie/

zamykanie przed-

niej obudowy

Numer sekcji 

Opcje

Sygnalizator: 

Sygnalizator 1 

[804][311] 

 Sygnalizator 

2 [804][312] 

 Sygnalizator 

3 [804][313] 

 Sygnalizator 4 

[804][314] 

1.Sygnalizacja g

ł

o

ś

na w

łą

-

czona

2.-4. Wy

łą

czona

5. Sygnalizacja BELL przy 

w

łą

czeniu

6. Optyka w

łą

czona

7. Optyka dzia

ł

a gdy 

BELL sygnalizuje

8.Sabota

ż

 sygnalizatora 

w

łą

czony

1. Sygnalizacja g

ł

o

ś

na 

wy

łą

czona

2.-4. Wy

łą

czona 

5. Wy

łą

czona

6. Wy

łą

czona

7. Sygnalizacja optyczna 

do czasu potwierdzenia 

alarmu w trybie w

łą

czenia

8.  Sabota

ż

 sygnalizatora 

wy

łą

czony

Globalne opcje 

sygnalizatora: 

 Sygnalizatory 

#1-4 [804][314]

1. Sabota

ż

 aktywuje sygna-

lizacj

ę

 optyczn

ą

 i akustyczn

ą

 

gdy system wy

łą

czony

2. Sygna

ł

 Pre-Alarmu 

aktywny 

3.-8. Nie u

ż

ywane 

1. Wy

łą

czona

2. Wy

łą

czona

3.-8. Nie u

ż

ywane

Maksymalny 

czas dzia

ł

ania 

sygnalizatora:

Sygnalizatory 

#1-4 [330]

Maksymalny czas aktywacji sygnalizatora |___|___|___|  
poprawne warto

ś

ci 000-255 min., Fabrycznie 010. 

Ustawienie tego czasu zast

ą

pi czas sygnalizacji po

ż

arowej.

Содержание Impassa WT4911

Страница 1: ...uide Installasjonsinstruksjoner Installationsvejledning Pokyny k instalaci Instrukcja instalacji Asennusohjeet 孔㖖 Installationsanleitung DG009211 NOTE The siren is listed for UL ULC Residential Burglary applications and it is intended to annunciate only burglary alarm tones The siren will sound a dual frequency sweeping tone for burglary alarms Carbon Monoxide and Fire signal annunciation use have...

Страница 2: ...s the outside of a building A wide variety of mounting surfaces are acceptable but the mounting material must be able to support the weight of the siren NOTE The wall tamper switch must remain closed when the outdoor siren is mounted 1 Open the WT4911 8911 by lifting the front cover up from the siren bottom until it sepa rates from the backplate 2 If the battery is not already activated plug the b...

Страница 3: ...he terms and conditions of this EULA b Separation of Components The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single product Its component parts may not be separated for use on more than one HARDWARE unit c Single INTEGRATED PRODUCT If You acquired this SOFTWARE with HARDWARE then the SOFTWARE PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a single integrated product In this case the SOFTWARE PRODUCT may only b...

Страница 4: ...ositif de protection de l ouïe lorsque vous installez la sirène Installation physique Lasirèneextérieureestmontéesurunesurfaceplatetellequel extérieurd unédifice Unegrandevariétédesur faces de montage est acceptable mais le matériau doit avoir la capacité de supporter le poids de la sirène REMARQUE L interrupteur de sabotage mural doit rester fermé lorsque la sirène extérieure est montée 1 Ouvrir ...

Страница 5: ...isonnables pour assurer la conformité aux modalités de ce CLU b Séparation des Composants Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit unique Ses parties composantes ne peuvent pas être séparées pour être utilisée sur plus d un MATÉRIEL c PRODUIT INTÉGRÉ unique Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL le PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MA TÉRIEL en t...

Страница 6: ... instale la sirena exterior Instalación física La instalación de la sirena exterior se realiza en una superficie plana como la fachada del edificio Son acepta bles una gran variedad de superficies de montaje pero el material debe ser capaz de soportar el peso de la sirena NOTA El tamper de pared debe permanecer cerrado tras finalizar la instalación de la sirena 1 Abra la WT4911 WT8911 levantado la...

Страница 7: ...CTO DE SOFTWARE se licencia como un producto único Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de HARDWARE c Producto ÚNICO INTEGRADO Si usted adquirió este SOFTWARE con HARDWARE entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único integrado En este caso el PRODUCTO DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el HARDWARE tal y co...

Страница 8: ... localizada então irá responder com 3 flashes estroboscópicos e 3 bips Advertência Utilizeumaproteçãoparaosouvidosquandoinstalarumasireneem ambientes externos Instalação Física A sirene exterior deve ser instalada numa superfície plana como a fachada de um edifício Recomenda seao instaladorqueverifiqueseolocaldeinstalaçãopodesuportar o peso da sirene NOTA O sensor tamper da parede deve perman ecer...

Страница 9: ...tituir medidas responsáveis para que possa garantir a conformidade com os termos e condições deste CLUF EULA b Separação de Componentes O PROGRAMA é licenciado como um produto único As partes que o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE c PRODUTO ÚNICO INTEGRADO Se V Exa adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE então o PROGRAMA é licenciado com o HARDW...

Страница 10: ... la sirena esterna Installazione La sirena va montata su una superficie piatta come all esterno di un edificio Una grande varietà si superfici di montaggio sono accettabili ma il materiale deve essere in grado di sopportare il peso della sirena NOTA il deviatore antistrappo deve rimanere chiuso quando la sirena è montata 1 Aprire la WT4911 8911 sollevando il coperchio frontale fino a separandolo d...

Страница 11: ...sere separate per l utilizzo su più di un unità HARDWARE c Singolo PRODOTTO INTEGRATO Se l Utente ha acquisito questo SOFTWARE con HARDWARE allora il PRODOTTO SOFTWARE è concesso in licenza con l HARDWARE come singolo prodotto integrato In questo caso il PRODOTTO SOFTWARE può essere utilizzato solo con l HARDWARE secondo quanto è stabilito nel presente Contratto di Licenza d Locazione L Utente non...

Страница 12: ...inkt één pieptoon als de locatie goed is Als de sirene zich op een slechte locatie bevindt knippert de stroboscoop drie keer en klinken er drie pieptonen Waarschuwing Draag gehoorbescherming bij installatie van de buiten sirene Fysieke installatie De buitensirene wordt op een vlakke ondergrond gemonteerd zoals de buitenkant van een gebouw Verschillende oppervlakken zijn geschikt maar het bevestigi...

Страница 13: ... om te voldoen aan de bepalingen en voorwaarden van deze Overeenkomst b Scheiding van onderdelen het SOFTWAREPRODUCT wordt in licentie gegeven als één product De componenten mogen niet worden gescheiden voor gebruik op meer dan één HARDWARE eenheid c Eén GEÏNTEGREERD PRODUCT als U deze SOFTWARE met HARDWARE hebt verkregen is het SOFTWAREPRODUCT in licentie gegeven met de HARDWARE als één geïntegre...

Страница 14: ...est 2 Starta räckviddstestet genom att skicka ett sabotage från den siren som ska testas 3 Enheten indikerar placering Bra med 1 pip från sirenen och 1 blink från blixtljuset Dålig placering indikeras med 3 pip och 3 blink OBS Använd hörselskydd vid installation av utomhussirenen Montering Sirenen ska monteras på en slät yta exempelvis en husvägg De flesta typer av material är acceptabla men tänk ...

Страница 15: ...rimliga åtgärder för att säkerställa efterlevnaden av villkoren i detta EULA b Separation av komponenter PROGRAMVARAN licensieras som en enda produkt Dess komponenter får inte separeras för användning på mer än en MASKINVARA c Integrerad produkt Om du har köpt denna mjukvara med MASKINVARA då har programvaran licensierats till hårdvaran som en enda integrerad produkt I det här fallet får PROGRAMVA...

Страница 16: ...al Advarsel Bruk hørselsvern når du monterer den utvendige sirenen Fysisk installasjon Utendørssirenen monteres på en plan flate som f eks på utsiden av en bygning En rekke monteringsflaterer godkjent men monteringsmaterialetmå være i stand til å bære vekten av sirenen MERK Veggsabotasjebryteren må være lukket når utendørssirenen er montert 1 Åpne WT4911 8911 ved å løfte framdekslet opp fra sirene...

Страница 17: ...erholdelse av vilkårene og betingelsene i denne Avtalen b Skille komponenter PROGRAMVAREPRODUKTET er lisensiert som et enkelt produkt Komponentene må ikke skilles for å brukes på mer enn én UTSTYRS enhet c Enkelt INTEGRERT PRODUKT Hvis du kjøpte denne PROGRAMVAREN med UTSTYR er PROGRAMVAREPRODUKTET lisensiert med USTYRET som et enkelt integrert produkt I dette tilfelle kan PROGRAMVAREPRODUKTET bar...

Страница 18: ...is sirenen har en Forkert placering vil den svare med 3 stroboskopblink og 3 bip Advarsel Brug af høreværn ved installation af udendørs sirene påbudt Fysisk installation Udendørssirenen monteres på en flad overflade som f eks uden på en bygning Diverse slags monteringsoverflader er acceptable men materialet skal kunne holde sirenens vægt BEMÆRK Vægpillekontakten skal forblive lukket når udendørssi...

Страница 19: ...m et samlet produkt Dets komponentdele må ikke adskilles til brug på mere end en HARDWARE enhed c Samlet INTEGRERET PRODUKT Hvis du har erhvervet denne SOFTWARE sammen med HARDWARE så er SOFTWAREPRODUKTET givet i licens sammen med HARDWAREN som et samlet integreret produkt I det tilfælde må SOFTWAREPRODKTET kun bruges sammen med HARDWAREN som beskrevet i denne slutbrugerlicensaftale d Udlejning Du...

Страница 20: ...tě nebo třikrát pípne a třikrát blikne jestliže se nachází na nevhodném místě Varování Při instalaci venkovní sirény vždy používejte chrániče sluchu Instalace sirény Venkovní siréna se montuje na rovný povrch budovy Siréna umožňuje mnoho způsobů upevnění pouze je zapotřebí provést její montáž na materiál kterému nebude vadit hmotnost sirény POZNÁMKA Po montáži venkovní sirény musí zůstat Tamper ko...

Страница 21: ...ení dovoleno odstraòovat ze Softwarovéhoproduktujakékolivproprietárnípoznámky znaèkynebo popisy UživatelmusíakceptovatopatřeníproužíváníSoftwarového produktu v souladu s touto EULA b Softwarový produkt je licencován jako jeden celek a jeho komponenty nesmí být rozdìlovány a používány na více Hardware c JedenIntegrovanýprodukt pokuduživatelzískáSoftwarespolus Hardware jeSoftwarovýproduktlicencováns...

Страница 22: ...go numer ESN wstawić cyfry 00000000 Testowanie zasięgu urządzeń bezprzewodowych Należy wykonać test lokalizacji sygnalizatora bezprzewodowego by spraw dzić czy siła sygnału jest wystarczająca do prawidłowej komunikacji urzą dzenia z centralą alarmową 1 Włączyć funkcję testu lokalizacji patrz sekcja 906 w Instrukcji insta lacji i programowania centrali PC9155 2 Naruszyć przełącznik sabotażowy sygna...

Страница 23: ...MOWANIA Użytkownik ma obowiązek powziąć zasadne kroki aby zapewnić przestrzeganie warunków niniejszej Umowy Licencyjnej b Rozdzielanie komponentów Na OPROGRAMOWANIE jest udzielana licencja jako na pojedynczy produkt Komponentów składowych oprogramowania nie można rozdzielać i używać z więcej niż jedną jednostką sprzętową c Jeden ZINTEGROWANY PRODUKT Jeśli Użytkownik nabył OPROGRAMOWANIE razem ze S...

Страница 24: ...keskusyksiköltä katso Sektori 906 2 Aloita testi aiheuttamalla kansisuojahälytys halutulle sireenille 3 Mikäli kantama on Hyvä antaa sireeni yhden äänimerkin sekä strobovalon vilkahduk sen Mikäli kantama on Huono antaa sireeni 3 äänimerkkiäsekä 3 strobovalon vilkah dusta Varoitus Käytä kuulosuojaimia asentaes sasi ulkosireeniä Asentaminen Sireeni tulee asentaa soveltuvaan asennusalustaan Asennusal...

Страница 25: ...mmassa kuin yhdessä laitteessa c Yksi integroitu tuote Jos OHJELMISTO on hankittu LAITTEISTON osana OHJELMISTOTUOTTEET ovat käyttöoikeutettuja laitteiston kanssa yhdeksi integroiduksi tuotteeksi Tässä tapauksessa ohjelmistotuotteita tulee käyttää vain laitteiston kanssa tämän sopimuksen mukaisesti d Vuokraus OHJELMISTOA ei saa vuokrata antaa eikä lainata Sitä ei saa laittaa tai lähettää palvelimel...

Страница 26: ...Ⰼ ರ 㔴巵 ⅴ ₚ欠桹 ₚ妑炲㧴 ㄣᇭⰑ 㨫㔴巵 函 ಯ ぽ ರ ⅴₘₚ欠桹 ₘₚ妑炲㧴 ㄣᇭ 巵 孔 巵 㢅庆㓃 㔳孔函ᇭ 䓸䚕 孔 㔴巵 孔 槱 Ⱁㆉ ᇭ 孔嫷槱 ⅴ 㫆 㢾 孔㧟㠨 權厌㔎戌㔴巵 䤓摜摞ᇭ 孔㔴巵 㢅 孔棁㕕 權 㖐 桼ᇭ 㔴 巵 ㄤ 捷 ₙ 㓢 ⓜ 䥥 卛㨎 䱊 力㓢 7 ᇭ Ⱁ㨫执㦹䉏㿊䟄㻯 㔙䟄䄟 兎㙡 䟄㻯㙡ㄶ Ⱁ ᇭ 孔 槱ₙ䫽 卛㨎䤓 函 ㄅ 年 函 帿 ᇭ 䞷㓏㙟 䤓婉 婉 㔙卛㨎 Ⓙ 孔嫷槱ᇭ 婉 權孔 卛㨎䤓棁㕕 函ᇭ Ⅳ兕㔙ⓜ䥥㔧 卛㨎 ㄅ 營 䏅 㓲侶Ⓙ卛㨎 屐 ᇭ 䞷 ⓜ䥥婉 㔙ⓜ䥥 卛㨎ₙᇭ ₚ䤓婉 䞷ᇭ 䟄㻯㦃㗱 庆勣侊 枏 㧴噆 㦃㗱䤓䟄㻯ᇭ 㘶Ⓟ 㧉 㖖䯉䟄㻯䟄摞ₜ恂 榏㦃㗱ᇭ 䟄㻯 權 厌䟀帼兒 㦘侯䤓㦜 ⅉ 㧴㦃㗱ᇭ 庆 䞷Ⓟ抯 㘷嗟䤓䟄㻯伊 扪嫛㦃 㗱ᇭ 幕Ⓔ 巵 䟄摞ₜ恂 㓢 ⓜ䥥ㄅ㠼 䟄㻯ᇭ 䱡 摜㠿扭ₙ䟄㻯ᇭⰑ㨫欠桹䋾桹䍐...

Страница 27: ...ᇭ棳 㦻 帽 㢝䫽広㢝 ₜ Ⓟ㦻懾ↅℶ 㕻 Ⓠ ᇭ Ⅵ㧒Ⓒ 棟Ⓟ広㢝 a ぴ䲚 冥幠 㻖冥棟Ⓟ 棳槭㒥 㽤 㢝䫽 幇喒 丰㦘㷳棟Ⓟ ₜ厌 㦻懾ↅ 㡌 ぴ䲚ᇬ 冥幠㒥 㻖冥ᇭ㦹兞 DSC 㡈 槱 幇 ₜ厌㟈 㒥 㟈年懾ↅ ₜ厌 懾ↅ 棳 㦘㪖帿ᇬ 㪖㒥㪖 ᇭ 尐摖 䚕㘹㡌㧴䫽 䶵 EULA 䤓㧰㷍 㧰ↅᇭ b 兓ↅ㕕 㦻懾ↅℶ 䕻䵚䤓ℶ 扪嫛㘗㧒ᇭ 䤓兓ↅₜ厌嬺㕕 ᇬㄅ䞷ℝ ⅴₙ䤓䫻ↅ ᇭ c 楕㒟ℶ Ⱁ㨫 徼 䫻ↅ䤓 ₚ噆 㦻懾ↅ 挲 懾ↅℶ 䫻 ↅ 䕻䵚䤓楕㒟ℶ 嬺㘗㧒ᇭ 扨䱜 ₚ 㷲Ⱁ EULA 梟承 㫆 䞷䫻ↅ㢅㓜厌 䞷懾ↅℶ ᇭ d 懻 ₜ 䱮 䱮忐㒥 㦻懾ↅℶ ᇭ ₜ 懻ℝⅥⅉ 䞷 㒥 㦜 㒥几䵨ₙ をᇭ e 懾ↅ懻常 Ⱁ㨫 㼰㦘 䟨 㖆徬ㄅ 尐懻常 捷懾ↅℶ 㕻 捷ↅᇬ ⴡ Ⓠ㧟㠨ᇬ 儶䓗㦻 年 EULA Ⱁ㨫 㘴㟅劔 EULA 㧰㷍 挲 ⅴ 㓏㦘 EULA 㘗 䤓㧒 Ⓒ 㻇 ...

Страница 28: ...flach auf einer Wand beispielsweise der Außenwand eines Hauses montiert Eine Vielzahl von Montageorten ist akzeptabel jedoch muss das Gewicht der Sirene getragen werden können Hinweis Der Wand Sabotageschalter muss während der Montage geschlossen bleiben 1 Öffnen Sie die WT4911 8911 indem Sie die Frontblende von unten anheben und von der Rückplatte lösen 2 Ist die Batterie noch nicht aktiviert sch...

Страница 29: ... ausgeführt d Miete Sie dürfen das SOFTWAREPRODUKT nicht vermieten leasen oder ausleihen Sie dürfen es anderen nicht zur Verfügung stellen oder es auf einem Server oder einer Website einstellen e Übertragung des Softwareprodukts Sie dürfen all Ihre Rechte unter dieser End verbraucher Lizenzvereinbarung nur als Teil eines permanenten Verkaufs oder einer Übertragung der HARDWARE übertragen vorausges...

Страница 30: ...chterplaat van de buitensirene SVENSKA Figur 2 Utomhussiren bakstycke NORSK Figur 2 Utendørssirenens bakplate DANSK Figur 2 Bagplade til udendørssirene 1 Schroeven voor het vastzetten van de behuizing x4 1 Frontstycke monteringshål x4 1 Monteringsskruer for framdekslet x4 1 Monteringsskruer til frontdæksel x4 2 Scharnier achterplaat x2 2 Bakstycke fäste x2 2 Bakplatehengsel x2 2 Bagpladehængsel x2...

Страница 31: ... IU Q GH VRP YLVDV S ELOGHUQD OOD SURGXNWHU KDU LQWH DOOD HJHQVNDSHUQD 7LOOJ QJOLJKHWHQ YDULHUDU PHG UHJLRQ NRQWDNWD GLQ V OMUHSUHVHQWDQW k 7 FR QWHUQDWLRQDO WG RJ GH UHVSHNWLYH WLONQ WWHGH HQKHWHU OOH UHWWLJKHWHU HU UHVHUYHUW 9DUHPHUNHQH ORJRHU RJ WMHQHVWH PHUNHU YLVW L GHWWH GRNXPHQWHW HU UHJLVWUHUW L 86 HOOHU DQGUH ODQG OO PLVEUXN DY YDUHPHUNHQH HU VWUHQJW IRUEXGW RJ 7 FR QWHUQDWLRQDO WG YLO DJ...

Страница 32: ...HVHQWH 6 GHFODUD TXH HVWH HTXLSR HVW HQ FRQIRUPLGDG FRQ ORV UHTXLVLWRV HVHQFLDOHV RWURV UHTXLVLWRV UHOHYDQWHV GH OD LUHFWLYD 6 6 EHNU IWDU K UPHG DWW GHQQD DSSDUDW XSSI OOHU GH Y VHQWOLJD NUDYHQ RFK DQGUD UHOHYDQWD EHVW PPHOVHU L LUHNWLYHW The trademarks logos and service marks displayed on this document are registered in the United States or other countries Any misuse of the trademarks is strictl...

Отзывы: