7
7. Para asegurar aún más la unidad, use la
correa de metal suministrada para asegurar
la parte posterior de la unidad en su lugar.
Utilice el hardware suministrado (tuerca
hexagonal y arandela de resorte) para
sujetar un extremo de la correa al perno de
montaje en la parte posterior de la unidad. Si
es necesario, doble la correa de metal para
que se ajuste al área de montaje de su
vehículo. Luego, use el hardware suministra-
do (tornillo de rosca (5x25 mm) y arandela
plana) para sujetar el otro extremo de la
correa de metal a una parte de metal sólido
del vehículo debajo del tablero. Esta correa
también ayuda a garantizar una conexión a
tierra adecuada de la unidad. (Opcional).
Nota: Para instalar el terminal de rosca corta
del perno de montaje en la parte posterior de
la unidad y el otro terminal de rosca larga en
el tablero. (Opcional)
TAPPING SCREW
TORNILLO DE ROSCA
ARANDELA PLANA
ARANDELA DE RESORTE
TUERCA
PLAIN WASHER
HEX NUT
SPRING WASHER
8. Vuelva a conectar el cable al terminal
negativo (-) de la batería del vehículo.
Instale el anillo de moldura exterior y el
panel frontal de la unidad (consulte los
pasos para “instalar el panel frontal”).
7
8. Reconnect the cable to the vehicle
battery’s negative (-) terminal. Install the
outer trim ring and the unit’s front panel (see
the steps for ”installing the front panel”).
7. To further secure the unit, use the
supplied metal strap to secure the back of
the unit in place. Use the supplied hardware
(Hex Nut and Spring Washer) to attach one
end of the strap to the mounting bolt on the
back of the unit. If necessary, bend the
metal strap to fit your vehicles mounting
area. Then use the supplied hardware
(Tapping Screw (5x25mm) and Plain
Washer) to attach the other end of metal
strap to a solid metal part of the vehicle
under the dashboard. This strap also helps
ensure proper electrical grounding of the
unit. (Optional).
7. Para asegurar aún más la unidad, use la
correa de metal suministrada para asegurar
la parte posterior de la unidad en su lugar.
Utilice el hardware suministrado (tuerca
hexagonal y arandela de resorte) para
sujetar un extremo de la correa al perno de
montaje en la parte posterior de la unidad. Si
es necesario, doble la correa de metal para
que se ajuste al área de montaje de su
vehículo. Luego, use el hardware suministra-
do (tornillo de rosca (5x25 mm) y arandela
plana) para sujetar el otro extremo de la
correa de metal a una parte de metal sólido
del vehículo debajo del tablero. Esta correa
también ayuda a garantizar una conexión a
tierra adecuada de la unidad. (Opcional).
Nota: Para instalar el terminal de rosca corta
del perno de montaje en la parte posterior de
la unidad y el otro terminal de rosca larga en
el tablero. (Opcional)
Note: To install the short thread terminal
of the mounting bolt to the back of the
unit and the other long thread terminal to
the dashboard. (Optional)
MOUNTING BOLT
METAL STRAP
TAPPING SCREW
TORNILLO DE ROSCA
ARANDELA PLANA
ARANDELA DE RESORTE
PERNO DE MONTAJE
CORREA DE METAL
TUERCA
PLAIN WASHER
HEX NUT
SPRING WASHER
8. Vuelva a conectar el cable al terminal
negativo (-) de la batería del vehículo.
Instale el anillo de moldura exterior y el
panel frontal de la unidad (consulte los
pasos para “instalar el panel frontal”).