background image

Copyright 2005 Baker Hughes Company.

14 | PV 212 Notice d'emploi–Français

8. Orifice de sortie.
9. Orifice de sortie.
10. Orifice en face arrière pour une soupape de 

surpression facultative. N'utiliser pour aucune autre 

fonction.

11. Niveau de fluide recommandé.

2.1  Raccordement de la pompe

Les orifices peuvent être équipés d’un raccord mâle BSP 

¼" dont l’étanchéité est assurée par un joint torique en bas 

de l’orifice ou un joint composite en haut. Des adaptateurs 

sont fournis pour convertir les orifices BSP en NPT ¼. 

Placer des obturateurs adaptés sur les orifices non utilisés.

2.2   Soupape de surpression (Figure

 

A1)

Utiliser cette soupape

 

(1) pour réduire ou libérer la pression 

dans le système. L'ampleur de la rotation définit le taux de 

libération de la pression. Pour réaliser l'étanchéité du 

système, seule une force minimum est nécessaire.

2.3  Vernier de réglage fin (Figure

 

A1)

Pour apporter des ajustements précis à la pression, tourner 

le vernier de réglage fin 

 

(2) dans le sens des aiguilles 

d'une montre pour augmenter la pression ou dans le sens 

contraire des aiguilles d'une montre pour la diminuer.

3.  Utilisation

1. Retirer le bouchon de remplissage du réservoir

 

(7), 

remplir le réservoir

 

(5) au niveau indiqué

 

(11), et 

remettre le bouchon en place.

2. Raccorder un instrument de référence au raccord

 

(8).

Remarque

 

Étanchéifier tous les raccords NPT à 

l'aide de ruban PTFE ou d'un mastic d'étanchéité 

approprié. Ne pas utiliser de ruban PTFE sur les 

filetages parallèles. Si du ruban PTFE est utilisé pour 

réaliser l'étanchéité des filetages NPT, veiller à 

employer uniquement la quantité nécessaire à la 

réalisation de l'étanchéité à la pression. Si trop de 

ruban est utilisé, des particules risquent de se décoller 

lors du processus d'accouplement des connecteurs et 

de pénétrer dans la pompe, ce qui pourrait entraîner 

des baisses de performances de la pompe ou des 

pertes de pression.

3. Raccorder l'instrument à tester au raccord

 

(9). Utiliser 

à cet effet un flexible calibré en pression ou les 

accessoires en option pour effectuer un montage 

direct.

4. Régler le vernier de réglage fin

 

(2) au point médian de 

sa course. Le tourner à fond dans le sens des aiguilles 

d'une montre, puis de quatre à six tours dans le sens 

contraire des aiguilles d'une montre.

5. Ouvrir la soupape de surpression

 

(1). Le tourner à fond 

dans le sens des aiguilles d'une montre, puis d'un tour 

dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 

6. Serrer à fond les poignées à ciseaux

 

(4) tout en 

mettant le sélecteur

 

(3) à la position d'amorçage, 

“Prime”.

7. Eliminer tout air piégé dans la pompe en serrant à 

plusieurs reprises les poignées à

 

ciseaux

 

(4). Veiller à 

ce que le tube d'arrivée de fluide

 

(6) reste tout le temps 

rempli de fluide.

8. Fermer la soupape de surpression

 

(1) en la tournant à 

fond dans le sens des aiguilles d'une montre, et bien 

serrer pour réaliser l'étanchéité.

9. Pour amorcer le système, serrer les poignées à 

ciseaux

 

(4) puis les relâcher pour laisser le fluide 

pénétrer dans le cylindre de pompe. Renouveler 

l'opération jusqu'à ce que le système soit totalement 

amorcé, comme indiqué par la hausse de la pression 

sur l'instrument de référence ou sur l'instrument à 

tester.

10. En serrant à fond les poignées à ciseaux

 

(4), mettre le 

sélecteur

 

(3) à la position haute, “High”. Actionner les 

poignées à ciseaux

 

(4) jusqu'à ce que la pression soit 

presque correcte.

Remarque

 

Aux plus hautes pressions, il est plus 

facile d'utiliser de petites courses de poignée.

11. Pour régler la pression à la valeur correcte, tourner le 

vernier de réglage fin

 

(2) dans le sens des aiguilles 

d'une montre pour augmenter la pression ou dans le 

sens contraire des aiguilles d'une montre pour la 

diminuer.

Remarque

 

Au début, il peut se produire de petites 

variations de pression, dues par exemple aux effets 

thermodynamiques, à la stabilisation des joints 

d'étanchéité ou à la dilatation des flexibles. La pression 

se stabilisera en quelques instants.

12. Pour libérer totalement la pression du système, tourner 

lentement la soupape de surpression

 

(1) dans le sens 

contraire des aiguilles d'une montre d'un tour complet. 

La

 

procédure est terminée.

Remarque

 

La manipulation délicate de la soupape de 

surpression

 

(1) permet d'avoir une libération de 

pression contrôlée.

4.  Dépannage

1. Si le système semble perdre de la pression, renouveler 

la procédure ci-dessus. Vérifier que les joints ne sont 

pas endommagés, que les adaptateurs sont bien 

serrés, que la soupape de surpression

 

(1) est 

convenablement serrée pour assurer l'étanchéité.

2. Contrôler le réglage de la soupape de surpression

 

(10), 

le cas échéant.

3. En fonctionnement, si le niveau du fluide dans le 

réservoir chute fortement, cela peut générer un vide 

partiel et influer sur la performance de la pompe. Pour 

éviter l'apparition de ce phénomène, desserrer le 

bouchon de remplissage

 

(7) et laisser air entrer dans le 

réservoir.

INFORMATION  

Pour éviter tout dommage, 

NE PAS EXERCER d'effort pour tourner le 

vernier de réglage fin

 

(2).

AVERTISSEMENT  

Toute libération 

incontrôlée de haute pression est dangereuse 

et risque de détériorer le matériel. Du fait que 

la pression interne risque d'être très élevée 

pendant le fonctionnement, s'assurer que 

tous les raccordements sont correctement 

réalisés.
NE PAS ignorer la pression de 

fonctionnement maximale indiquée sur 

l'étiquette de la pompe.
Avant de raccorder un composant de pression 

à la PV

 

212, vérifier que 

 

celle-ci est isolée de l'approvisionnement en 

pression et libérer lentement la pression 

interne. NE PAS raccorder la pompe à une 

source de pression externe.

Содержание PV 212

Страница 1: ...Druck com PV 212 Hydraulic Hand pump Instruction Manual English 1 4 Deutsch 5 8 Espa ol 9 12 Fran ais 13 16 Italiano 17 20 Portugu s 21 24 25 28 29 32 33 36...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company English PV 212 Instruction Manual i 1 2 8 10 7 9 3 4 6 5 11 1 4 A1...

Страница 4: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company ii PV 212 Instruction Manual English...

Страница 5: ...Output port 9 Output port 10 Rear port for an optional pressure relief valve Do not use for other functions 11 Recommended fluid level 2 1 Connecting the Pump BSP ports can be fitted with any suitable...

Страница 6: ...ase the pressure from the system slowly turn the pressure release valve 1 counterclockwise one full turn This completes the procedure Note Careful operation of the pressure release valve 1 gives a con...

Страница 7: ...has been in contact with any hazardous or toxic substance The relevant COSHH or in the USA MSDS references and precautions to be taken when handling 6 2 Approved Service Agents For the list of servic...

Страница 8: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 4 PV 212 Instruction Manual English...

Страница 9: ...kbereiche zur Verf gung 2 Betrieb Hinweis Es wird empfohlen zur Abdichtung der BSP Anschl sse immer O Ring Dichtungen zu verwenden Legende f r Abbildung A1 1 Druckreduzierventil 2 Feineinsteller 3 Ans...

Страница 10: ...e eingeschlossene Luft aus der Pumpe Achten Sie darauf dass der Fl ssigkeitseinlassschlauch 6 im mer in die Fl ssigkeit eingetaucht bleibt 8 Schlie en Sie das Druckreduzierventil 1 durch Drehen im Uhr...

Страница 11: ...mationen an Produkt d h PV 212 Seriennummer Angaben zum Fehler zu den erforderlichen Arbeiten Betriebsbedingungen 6 1 Sicherheitshinweise Sie m ssen Druck informieren wenn das Produkt mit Gefahren ode...

Страница 12: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 8 PV212 Bedienungsanleitung Deutsch...

Страница 13: ...gos de presi n 2 Funcionamiento Nota Siempre que sea posible utilice juntas t ricas en las lumbreras de conexi n BSP ste es el m todo de estanqueidad recomendado Leyenda de la Figura A1 1 V lvula de d...

Страница 14: ...agujas del reloj y apriete hasta lograr la estanqueidad 9 Para lograr el cebado del sistema apriete las asas de tijera 4 juntas y su ltelas para introducir el fluido en el cilindro de la bomba Repita...

Страница 15: ...me a Druck si el producto ha estado en contacto con cualquier sustancia peligrosa o t xica Las referencias COSHH control de sustancias peligrosas para la salud MSDS en EE UU y precauciones que se debe...

Страница 16: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 12 Manual de instrucciones PV 212 Espa ol...

Страница 17: ...e Chaque fois que cela est possible ajuster des joints toriques aux orifices de raccordement BSP m thode d tanch it recommand e L gende de la Figure A1 1 Soupape de surpression 2 Vernier de r glage fi...

Страница 18: ...ide 6 reste tout le temps rempli de fluide 8 Fermer la soupape de surpression 1 en la tournant fond dans le sens des aiguilles d une montre et bien serrer pour r aliser l tanch it 9 Pour amorcer le sy...

Страница 19: ...Produit c d PV 212 Num ro de s rie Pr cisions concernant le d faut travail effectuer Conditions d utilisation 6 1 Consignes de s curit Il est imp ratif d informer Druck si le produit a t en contact a...

Страница 20: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 16 PV 212 Notice d emploi Fran ais...

Страница 21: ...il metodo di guarnizione raccomandato Legenda della Figura 1 1 Valvola di rilascio della pressione 2 Verniero di regolazione fine 3 Selettore di adescamento alta pressione 4 Manici a forbice 5 Serbat...

Страница 22: ...lasciare entrare il fluido nel cilindro della pompa Ripetere l operazione fino al completamento dell adescamento come indicato dall accumulo di pressione sullo strumento di riferimento o sullo strume...

Страница 23: ...icolose Indicare gli eventuali riferimenti COSHH o negli Stati Uniti MSDS ed eventuali precauzioni da prendere per la manipolazione 6 2 Centri di assistenza autorizzati Per l elenco dei centri di assi...

Страница 24: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 20 PV 212 Manuale d uso Italiano...

Страница 25: ...a 1 1 V lvula de al vio de press o 2 N nio de ajuste fino 3 Seletor de escorvamento alta press o 4 Manivelas do tipo tesoura 5 Reservat rio 6 Tubo de entrada de fluido 7 Plugue para enchimento do rese...

Страница 26: ...pita esta opera o at o sistema ser totalmente escorvado como indicado pelo ac mulo de press o no instrumento de refer ncia ou no instrumento em teste 10 Com as al as da tesoura 4 totalmente unidas gir...

Страница 27: ...m qualquer subst ncia perigosa ou t xica A COSHH relevante ou nos EUA MSDS refer ncias e precau es a serem tomadas na sua manipula o 6 2 Agentes de manuten o aprovados Para a lista das centrais de ser...

Страница 28: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 24 Manual de Instru o do PV 212 Portugu s...

Страница 29: ...2005 Baker Hughes PV212 25 PV 212 1 PV 212 2 BSP 1 1 2 Druck com C BSP COSHH F lb MSDS NPT psi NPT...

Страница 30: ...2005 Baker Hughes 26 PV212 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 1 BSP BSP BSP NPT 2 2 1 1 2 3 1 2 3 1 7 5 11 2 8 NPT NPT 3 9 4 2 5 1 6 4 3 7 4 6 8 1 9 4 10 4 3 4 11 2 12 1 1 4 1 2 PV 212...

Страница 31: ...aker Hughes PV212 27 1 2 10 3 7 4 PV 212 5 5 6 Druck Druck com RMA RGA RMA PV 212 6 1 Druck 6 2 Druck com PV 212 22 0 700 0 10 000 PV 212 23 0 1000 0 15 000 BSP x x 230 x 160 x 70 9 0 x 6 25 x 2 75 1...

Страница 32: ...2005 Baker Hughes 28 PV212...

Страница 33: ...2005 Baker Hughes Company PV 212 29 PV 212 1 PV 212 2 BSP o A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 1 BSP BSP O BSP NPT 2 2 A1 1 Druck com C BSP COSHH F lb kg mm MSDS NPT psi PTFE PTFE NPT...

Страница 34: ...FE PTFE NPT 3 9 4 2 5 1 6 4 3 7 4 6 8 1 9 4 10 4 3 4 11 2 12 1 1 4 1 1 2 10 3 7 4 PV 212 5 5 6 Druck Druck com RMA RGA RMA PV 212 2 PV 212 PTFE PV 212 22 0 700 bar 0 10 000 psi PV 212 23 0 1000 bar 0...

Страница 35: ...2005 Baker Hughes Company PV 212 31 6 1 Druck COSHH MSDS 6 2 Druck com...

Страница 36: ...2005 Baker Hughes Company 32 PV 212...

Страница 37: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company PV 212 33 PV 212 1 PV 212 5 2 BSP O A1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Druck com C BSP BSP COSHH F lb kg mm MSDS NPT psi 1 PTFE PTFE NPT...

Страница 38: ...aker Hughes Company 34 PV 212 10 11 2 1 BSP 1 4 BSP O BSP 1 4 NPT 2 2 A1 1 2 3 A1 2 3 1 7 5 11 2 8 PTFE NPT PTFE PTFE NPT 3 9 4 2 4 6 5 1 1 6 4 3 7 4 6 8 1 9 4 10 4 3 4 11 2 12 1 1 1 4 1 1 2 10 3 7 4...

Страница 39: ...hes Company PV 212 35 5 5 6 Druck Druck com RMA RGA RMA PV 212 6 1 COSHH MSDS 6 2 Druck com PTFE EN 212 22 0 700 bar 0 10 000 psi EN 212 23 0 1000 bar 0 15 000 psi BSP x x 230 mm 9 0 x 160 mm 6 25 x 7...

Страница 40: ...Copyright 2005 Baker Hughes Company 36 PV 212...

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ...bakerhughes com Bangalore 91 9986024426 aneesh madhav bakerhughes com Milan 39 02 36 04 28 42 csd italia bakerhughes com Japan Netherlands Russia Tokyo 81 3 6890 4538 gesitj bakerhughes com Hoevelaken...

Отзывы: