background image

11

Technische Daten – Technical Data – Données techniques –

Technische gegevens

MODELL 

MODEL

MODÈLE

MODEL

  TORRO

TORRO S

TORRO L

TORRO XC

Art. Nr.

Item. Nr.

Art. Nr.

Art. Nr.

740 500 100 740 500 200 740 500 300 740 500 400

MASSE 

DIMENSIONS

DIMENSIONS

AFMETINGEN

  

Länge gesamt 

Length over all 

Longueur totale  Totale lengte  

68 cm 

63 cm 

68 cm 

75 cm 

Breite gesamt 

Width over all

Largeur totale

Totale breedte

61,5 cm

58 cm

61,5 cm

68 cm

Breite zwischen 

Handgriffen  

Width between 

handgrips

Largeur entre 

les roues arrière

Breedte tussen 

handgrepen

45,5 cm

42,5 cm

45,5 cm

47,5 cm

Breite zwischen 

Hinterrädern 

Width between 

the rear wheels 

Largeur entre 

les poignées

Breedte tussen 

achterwielen

47,5 cm

44,5 cm

47,5 cm

49,5 cm

Schiebegriffe 

5-fachverstellbar

Adjustment of 

handgrips  

in 5 steps 

Poignées 

réglables 5 

positions 

Handgrepen 

5-staps 

instelbaar 

78 – 94,5 

cm

76 – 85,5 

cm

97 – 114 cm

85 – 95 cm

Sitzbreite 

Seat width

Largeur du 

sièget

Breedte zitting

42 cm

39 cm

42 cm

44,2 cm

Sitzlänge 

Seat length

Longueur du 

sièget

Lengte zitting

23 cm

23 cm

23 cm

23 cm

Sitzhöhe 

Seat height

Hauteur du 

sièget

Hoogte zitting

59 cm

51,5 cm

59 cm

60 cm

Raddurchmesser/-

breite 

Wheel diameter/

width

Diamètre des 

roues / largeur

Wielmaat

20 / 3,5 cm

20 / 3,5 cm

20 / 3,5 cm

20 / 3,5 cm

GEWICHT

WEIGHT

POIDS

GEWICHT

6,9 kg

6,8 kg

7,1 kg

8,6 kg

MAX. BELASTUNG

MAX. LOADS

CHARGE MAX.

MAX. BELASTING

150 kg

150 kg

150 kg

150 kg

Max. Belastung 

Tasche

Max. load bag

Charge maxi 

sacoche

Max. belasting 

tas

5 kg

5 kg

5 kg

5 kg

MATERIALIEN

MATERIAL

MATÉRIAUX

MATERIAAL

   Rahmen: 

Aluminium, 

pulver- 

beschichtet

- Sitz: Nylon

- Handgriffe: 

Kunststoff

-   Frame: 

Aluminium, 

powder-

coated

- Seat: Nylon

- Handles – 

Plastic

- Châssis : 

aluminium 

laqué

- Assise : 

nylon

- Poignée 

: matière 

plastique

- Frame: 

aluminium, 

gecoat

- Zitting: 

nylon

Handgrepen: 

kunststof

1

2

5

3

4

Typenschild –  

Type label –  

Plaque signalétique –

Typeplaatje

1  Produktname 
2  Artikelnummer  

  

3  Seriennummer 
4  Produktionsdatum Jahr/Monat 
5  Gebrauchsanweisung beachten 
1  Product name  
2  Article number 

 

  

3  Serial number  

    

4  Date of manufacturing year/month 
5  Attention: See operating instructions
1  Nom du produit 

 

2   Numéro d’article    

 

3  Numéro de série 

    

4  Date de production année/mois 
5  Consulter le manuel d’utilisation

1  Productnaam 
 2    Artikelnummer 
3  Serienummer 
 4    Productiedatum jaar/maand 
5  Let op: raadpleeg de gebruiksaanwijzing

Содержание Torro

Страница 1: ...Rollator Torro ROLLATOR WALKING DEVICE ROLLATOR ROLLATOR Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...4 Borgschroef van hoogte verstellingen 5 Zitting 6 Achterwiel 7 Zwenkwiel 8 Stokhouder 9 Tas 10 Rugleuning 11 Bowdenkabel 12 Voorreflector 1 Handgrip 2 Adjustable Tube of Handgrips 3 Brake 4 Height Adjustment screw for handgrips 5 Seat 6 Rear wheel 7 Steering wheel 8 Cane holder 9 Bag 10 Backrest 11 Brake wire 12 Front reflector 1 Poignée 2 Poignée réglable en hauteur 3 Frein 4 Vis de Fixation des...

Страница 3: ... ist richtig entfaltet wenn der Verriegelungsha ken eingerastet ist DE Höheneinstellung Schiebegriffe Schiebegriffe mindestens bis zur ersten Querbohrung in das Rahmen Rohr einstecken Die Fixierschraube von innen durchstecken und mit Scheibe und Sterngriff fest schrauben siehe Bild 3 Um die Höheneinstellung der Schiebegriffe zu verän dern die Fixierschraube durch Drehen des Sterngriffs entgegen de...

Страница 4: ... führen könnte Reinigung Wartung Reinigung Von Hand mit einem feuchten Tuch regelmäßig reinigen Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Wartung Stellen Sie sicher dass alle Teile des Rollators einwandfrei funktionieren Prüfen Sie ob alle Schrauben fest angezogen sind Falls nicht ziehen Sie die Schrauben bitte fest Prüfen Sie ob alle Steck und Schnellverschlüsse richtig eingestellt und vollstä...

Страница 5: ... press both pipes from the seat downwards until they interlock see pictures 1 2 EN Height adjustment handgrips Insert the tube of the adjustable handgrip into the frame at least to the first hole Insert the locking screw through the pipe from the inside and fix with washer and star clutch screw see picture 3 Turn the star clutch counterclockwise to release the lo cking screw and change the height ...

Страница 6: ...ith a damp cloth Do not use any aggressive detergents Maintenance Ensure that all parts of the Rollator are functioning correctly Check all screws and ensure that they are all tightened correctly Check that all of the push on and quick release connectors are positioned correctly and locked in place Check that all buttons on the push in and quick release connectors release and re lock easily Broken...

Страница 7: ...orrectement déplié lorsque le crochet de verrouillage est enclenché FR Réglage en hauteur des poignées Insérer les poignées au moins jusqu au premier trou traversant dans le tube du châssis Faire passer la vis de fixation de l intérieur puis serrer à l aide de la rondelle et de la poignée à trois branches Pour modifier le réglage de la hauteur des poignées desserrer la vis de fixation en tournant ...

Страница 8: ...r de détergents agressifs Maintenance Assurez vous du bon fonctionnement de l ensemble des pièces du rollator Vérifiez que toutes les vis sont bien serrées Si tel n est pas le cas veuillez les serrer correctement Vérifiez que tous les dispositifs de fermeture rapide sont correctement réglés et parfaitement verrouillés Vérifiez que tous les boutons des dispositifs de fermeture rapide se bloquent et...

Страница 9: ...goed opengevouwen als de vergrendel haak is vastgeklikt NL Hoogte van handgrepen verstellen Steek de handgrepen minstens tot de eerste dwarsbo ring in de buis van het frame Steek de borgschroef er van binnenuit door en schroef deze met de ring en de stervormige knop vast Als u de hoogte van de handgrepen wilt aanpassen draait u de stervormige knop tegen de wijzers van de klok in om de borgschroef ...

Страница 10: ...uik geen agressieve reinigingsmiddelen Onderhoud Controleer of alle onderdelen van de rollator probleemloos werken Controleer of alle schroeven stevig zijn aangedraaid Zo niet dan moeten deze worden aangedraaid Controleer of alle insteek en snelsluitingen goed zijn ingesteld en volledig zijn gesloten Controleer of alle knoppen van de insteek en snelsluitingen probleemloos te openen en weer te slui...

Страница 11: ...Sitzhöhe Seat height Hauteur du sièget Hoogte zitting 59 cm 51 5 cm 59 cm 60 cm Raddurchmesser breite Wheel diameter width Diamètredes roues largeur Wielmaat 20 3 5 cm 20 3 5 cm 20 3 5 cm 20 3 5 cm GEWICHT WEIGHT POIDS GEWICHT 6 9 kg 6 8 kg 7 1 kg 8 6 kg MAX BELASTUNG MAX LOADS CHARGEMAX MAX BELASTING 150 kg 150 kg 150 kg 150 kg Max Belastung Tasche Max load bag Charge maxi sacoche Max belasting t...

Страница 12: ...händler Your specialist Dealer Votre revendeur spécialisé Uw speciaalzaak Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Straße 44 D 88316 Isny Allgäu Germany info drivemedical de Tel 49 0 7562 9724 0 Fax 49 0 7562 9724 25 Stand as per 07 2015 ...

Отзывы: