Drive Expedition Plus Скачать руководство пользователя страница 8

8

NL

Bediening en veiligheid

•  De Expedition Plus Transportrolstoel is geschikt 

voor personen tot maximaal 130 Kg. De rolstoel 
moet door een begeleider geduwt worden.

•  De kiephulp kan gebruikt worden  voor het op-

rijden van stoepranden of andere obstakels. U 
moet  met uw voet op e kiephulp gaan staan  en 
gelijktijdig aan de hendel trekken om de rolstoel 
te kiepen.

•  De Expedition Plus is niet geschikt om obsta-

kels hoger dan 5 cm te overwinnen zonder extra 
hulp. 

•  Rij langzaam op hellingen. U mag de Expediti-

on Plus niet gebruiken op een  helling van meer 
dan  10º .

•  Niet gebruiken op rolstrappen.

•  Ga niet hangen in de rolstoel. Om kiep gevaar.

•  Probeer niks te grijpen buiten de lengte van uw 

armen.

•  Vermijd gevaarlijke situatie zoals trapopenin-

gen, smalle deuropeningen, obstakels op de 
vloer. etc.

•  Gebruiker mag zich alleen via de voorzijde in de 

rolstoelen gaan zitten

•  De parkeerstand van de remmen mag niet ge-

bruikt worden om de rolstoel tijdens het rijden 
af te remmen. Alleen gebruiken om te parkeren.

Onderhoud

•  Het alumininium frame en de nylon bekleding 

kunnen met een vochtige doek en een mild 
schoonmaak middel of desinfecteermiddel ge-
reinigt worden.

•  Wanneer de stoel in contact is geweest met 

vochtigheid. De rolstoel droog maken. (Vlekken).

•  De Transportrolstoel moet elke  maand gecont-

roleerd worden op evenutele lossen bouten en 
moeren. Deze direct vast draaien. Beschadigde 
of kapotte onderdelen direct vervangen.

•  De transportrolstoel is uitgevoerd met anti lek-

banden. Deze hoeven dus niet opgepompt te 
worden. 

•  De Transportstoel is geschikt voor  herin-

zetbaarheid. Vraag uw leverancier naar de 
mogelijkheden.

Lebensduur

Onze onderneming gaat bij dit product uit van een 
levensduur van 5 jaar uit. Als het product gebrui-
kt wordt waarvoor de ze gemaakt is. En dat al het 
onderhoud volgens voorschrift van de fabrikant 
gedaan is. 
De levensduur kan zelfs verlengt worden wanneer 
dit product goed onderhouden wordt. De levens-
duur kan ook  verkort worden door extreem gebruik 
of slecht onderhoud.geben. De levensduur die onze 
firma heeft aangegeven is geen garantie dat deze 
levensduur gehaald wordt. 

Hergebruik

De transport-rolstoel is geschikt voor hergebruik. 

Zorg dat ook alle noodzakelijke technische documentatie 
voor een veilig gebruik aan de nieuwe gebruiker wordt 
overhandigd. 

Voordat de transport-rolstoel wordt hergebruikt, dient 
deze te worden gereinigd en gedesinfecteerd en door 
de vakhandel op schade te worden gecontroleerd en te 
worden goedgekeurd.

Garantie

De garantie geld voor 24 maanden na aankoop. 
Uitgezonderd zijn sijtage delen zoals banden, rem-
men, kogellagers etc.

Op grond van fouten en of veranderingen door  
technische verbeteringen  kunnen wij het ontwerp 
zonder voorgaande mededelingen  veranderen.

Versie: 02/2015

Содержание Expedition Plus

Страница 1: ...Expedition Plus TRANSPORTSTUHL TRANSPORT CHAIR TRANSPORT ROLSTOEL Gebrauchsanweisung Operating instructions Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...ansportstuhl Parts of Transport chair Onderdelen van de Transport rolstoel 1 Veiligheidsgordel 2 Anti kiep hulp 3 Parkeerrem 4 Achterwiel 5 Voorwiel 6 Rugleuning ontgrendeling 7 Voetplaten 8 Beensteunverstelling 9 Armleuning 10 Handgrepen 11 Handrem 1 Lap belt 2 Tip assist 3 Parking brakes 4 Rear wheel 5 Front wheel with wheel fork 6 Back rest release 7 Foot rests 8 Foot rest adjustment 9 Arm rest...

Страница 3: ...ach oben bis diese hörbar einrasten erst dann sind sie si cher verriegelt 3 Hängen Sie die Fußstützen wie abgebildet ein Bild unten DE Falten und Transport Bemerkung Das Falten erfolgt in umgekehrter Reihenfolge des Aufbaus 1 Drücken Sie die Freigabehebel der Rückenleh ne und schwenken diese nach unten ab wie abgebildet 2 Nehmen Sie die Fußstützen ab 3 Heben Sie den Transportstuhl an dem Sitz an d...

Страница 4: ...natlich auf seine Sicherheit überprüft werden Alle eventuell lose Schrauben müssen nachgezogen werden be schädigte oder verschlissene Teile wie Bezüge müssen umgehend ausgetauscht werden Der Transportstuhl wird mit Vollkunststoff Rä dern ausgeliefert kein Aufpumpen nötig Der Transportstuhl ist für den Wiedereinsatz geeignet Fragen Sie den Hersteller nach den Anforderungen für den Wiedereinsatz Leb...

Страница 5: ...is completely unfolded 2 Pull the pushing handles up until there is an audible snap It is not securely locked until you hear this 3 Mount the foot rests as illustrated picture below Folding and transport Note Fold the chair by following the unfolding directions in reverse order 1 Press the release lever for the backrest and fold it downwards as pictured 2 Take the foot rests off 3 Lift the transpo...

Страница 6: ... After contact with moisture always rub the transport chair dry spot formation The transport chair should be inspected month ly for safety All screws that may be loose must be re tightened and damaged or worn parts such as covers must be replaced immediately The transport chair is delivered with wheels of solid plastic material No pumping is necessary The transport chair is suitable for reuse Ask ...

Страница 7: ...aar inklikken alleen dan zijn ze goed vergrendeld 3 Hang de beensteunen op zoals hier afgebeeld Opvouwen en transport Opmerking het opvouwen gebeurd in omgekeerde volgorde van het opbouwen 1 Druk ontgrendelingshendel van de rugleuning in en vouw deze naar onder zoals afgebeeld 2 Verwijder de beensteunen 3 Til de Transportrolstoel op aan beide heflussen dan zal de stoel zichzelf vouwen De Transpor ...

Страница 8: ... elke maand gecont roleerd worden op evenutele lossen bouten en moeren Deze direct vast draaien Beschadigde of kapotte onderdelen direct vervangen De transportrolstoel is uitgevoerd met anti lek banden Deze hoeven dus niet opgepompt te worden De Transportstoel is geschikt voor herin zetbaarheid Vraag uw leverancier naar de mogelijkheden Lebensduur Onze onderneming gaat bij dit product uit van een ...

Страница 9: ...20 mm Gesamtlänge m Fußstützen Length over all with footrests Totale lengte met beensteuning 930 mm Gesamtbreite Width over all Totale breedte 560 mm Gesamthöhe Height over all Totale hoogte 960 mm Sitzbreite Seat width Zitbreedte 420 mm Sitztiefe Seat depth Zitdiepte 420 mm Sitzhöhe Seat height Zithoogte 490 mm Breite zwischen Schiebegriffe Width between handgrips Breedte tussen handgrepen 450 mm...

Страница 10: ...10 Notizen Notes Notities ...

Страница 11: ...11 Notizen Notes Notities ...

Страница 12: ...cal de Ihr Fachhändler Your specialist Dealer Uw speciaalzaak Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Straße 44 D 88316 Isny Allgäu Germany info drivemedical de Tel 49 7562 9724 0 Fax 49 7562 9724 25 Stand as per 02 2015 ...

Отзывы: