drive mobil 850100200 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Preparación

 / 

Preparation

Aquí, Doormatic se puede instalar            

 

Here, Doormatic can be installed 

Tenga en cuenta los siguientes puntos antes de comenzar la instalación

:

Please pay attention to the following points before beginning with the installation process:

Se puede utilizar Doormatic en muchos puertas y 

suelos. En las puertas que no se pegue, desenroscar 

los carriles de la puerta

.

You can use 

Doormatic

 on different 

floors and door surfaces. 
For non-stick coated doors, screw  
the guide rails on the door.

Doormatic sólo se puede instalar en puertas con 

superficies plana 

Doormatic

 can only be installed 

on  even door surfaces.

Selecione el lado de la hoja de la puerta. 

 

Select the door leaf side

Incluso en los umbrales de las puertas, el lado de la hoja de la 

puerta se puede elegir libremente. Recomendamos el lado que no 

da a un pasillo cuando la puerta es abierta.

On even door sills, the door leaf side can be freely chosen. 
We recommend that side that does not point to the corridor 
area when the door is opened.

En un primer niverl(diferencia de altura entre dos habitaciones), el 

dispositivo se instalará en la parte inferior.

At one level (height difference between both rooms), the 
device will be  installed at the lower bottom side of the floor.

Posición en la hoja de la puerta

 

Position on the door leaf 

Recomendamos la instación en el centro de la hoja de la puerta

 

We recommend installation in the centre of the door leaf. 

Alternativa:

Si el espacio entre la pared y la puerta o el mueble es pequeño  para la 

profundidad que necesita el dispositivo, el dispositivo deberá ser 

instalado en la parte exterior de la hoja de la puerta.

Alternative:
If the space between door and the wall or cupboard for example 
is smaller than the depth of the device, the device shall then be 
installed at the outer edge of the door.

Содержание 850100200

Страница 1: ...1 Manual de Seguridad Instrucciones de uso y Seguridad OPERATING INSTRUCTIONS AND SAFETY PROVISIONS POWERD BY EXCLUSIVELY DISTRIBUTED B Y Automatizaci n Puertas...

Страница 2: ...2 2 Ausgabe April 2012 2 Release April 2012...

Страница 3: ...__________________________________________________________ 13 Operation Uso Flexible ____________________________________________________ 16 Flexible use Ajustes Individuales esquema men s ___________...

Страница 4: ...4 Vista General Device overview Vista Posterior Back view Vista Frontal Front view Dise o Design cover...

Страница 5: ...ter a Battery Retenedor de puerta Door stay Bater a Battery compartment Scocket de programaci n Programming socket Toma de carga Charging socket Bisagra de puerta Adhesive tape Lado derecho de la unid...

Страница 6: ...a despu s de un tiempo Despu s de un minuto la pantalla se desactiva Para activarla pulse cualquier tecla The display backlight is activated automatically at the press of a button If no button is pres...

Страница 7: ...se beyond what is specified The operator bears the risk for this La unidad se adhiere a los suelos planos y secos Deben estar libres de suciedad polvo aceite grasa y otros contaminantes The traction w...

Страница 8: ...el lado que no da a un pasillo cuando la puerta es abierta On even door sills the door leaf side can be freely chosen We recommend that side that does not point to the corridor area when the door is o...

Страница 9: ...ick the adhesive tape to the guide rails as illustrated and remove the protective foil 5 Pegue lass gu as en alrededor de 1cm por encima del borde inferior de la puerta El lado redondeado de la gu a h...

Страница 10: ...Insert the end of battery into the compartment with the battery s contacs pointing upwards Puede conectar el cargador de forma permanente o s lo cuando sea necesario La toma de carga se encuentra en...

Страница 11: ...en la zona superior de la puerta en el borde de cierre Una media se fija en la puerta y otra para el marco de la puerta o la pared 3 Fix the door stay to the closing edge at the upper door area One ha...

Страница 12: ...test walkthrough Tipp Tip Si queire automatizar varias puertas cercanas pulse el bot n de radio frecuencia durante el test para emparejar accesorios Consulte p gina 18 If you want to automate several...

Страница 13: ...se abrir inmediatamente despu s de que la se al de radio sea recibida Please note that in case of radio activation the waiting period OPEN function is disabled The door will be opened immediately aft...

Страница 14: ...ing plug to the Doormatic The charging socket is located at the right hand side of the device Si conecta el cargador este icono aperece en pantalla If the charging unit has been connected this symbol...

Страница 15: ...cerrar deacuerdo con el periordo programado Si encuentra un obst culo otra vez la puerta se abrir y permanecer abierta El dispositivo se desactivar por medidas de seguridad Antes de activarla otra ve...

Страница 16: ...con ambas manos y la saca de las gu a 3 Move the device upwards along the door surface using both hands and lift it out of the guide rails 4 Retire la tira de espuma adhesiva cuidadosamente desde la...

Страница 17: ...ms has been provided in form of a table below Configuraci n My settings Servicio Service Tiempo de espera Waiting period Plazo en apertura Waiting period OPEN Plazo en cierre Waiting period CLOSE Radi...

Страница 18: ...ories are being used the battery will last longer between charges El dispositivo responde junto a transmisores de radio Para el acoplamiento elija el elemento del men Accesorios Radio The device respo...

Страница 19: ...path Puedo ajustar la ruta paso a paso la distancia a la que se abre o cierra la puerta autom ticamente You can adjust the walkthrough path the distance over which your door is automatically opened or...

Страница 20: ...od ON una se al ac stica se puede escuchar cuando se abre la puerta as como cuando se cierra As an additional safety feature a signal tone can be activated For the setting Everything On a signal tone...

Страница 21: ...o por activaci n de la radio de forma autom tica y luego se cerrar una vez transcurrido el periodo de espera establecido For the standard settings Open Close your door will be opened with Push Go as w...

Страница 22: ...nce Limpie el dispositivo en el curso de la limpieza de hogar normal con un pa o h medo no mojado y sin detergente No utilice productos abrasivos o estropajos You can clean the device in the course of...

Страница 23: ...a con un espejo de pared Desconecte los accesorio de radio y vuelva a vincularlos de nuevo como se describe en la p gina 19 The device gets activated unexpectedly Check the alignment of the motion det...

Страница 24: ...yourself For repair refer to the Drive Mobil customer services department or authorised service partners of Drive Mobil En caso de aver a o da o a unidad no sebe utilizarse Si requiere servicio conta...

Страница 25: ...nit to properly installed sockets that comply with the regulations in force Antes de la puesta en marcha compruebe si la tensi n de red y la frecuencia de la red el ctrica son aptos para su instalaci...

Страница 26: ...Only use the batteries offered by Drive Mobil Proteger la bater a contra el fuego y la umedad Keep the battery away from fire dampness and moisture No desmonte ni modifique la bater a Do not disassem...

Страница 27: ...a No person or animals shall be present in the door area Hay un mayor riesgo de sufrir lesiones en los bordes de cierre There is a greater risk of getting injured at the closing edges Puede sufrir les...

Страница 28: ...of the user customised speed dynamics and force settings 2 1 Uso en zonas publicas 2 1 Use in public areas Para uso en reas p blicas recomendamos las placas de identificaci n de etiquetado en la puert...

Страница 29: ...ions in mind You will receive further information about recycling from the responsible authorities on site from your disposal firm and from your dealer Limitaci n de la resposabilidad Drive Mobil GmbH...

Страница 30: ...Range of operating temperatures 5 C bis 40 C Suministro de energ a Energy supply Fuente de alimentaci n Power supply Red o bater a Mains or battery 100 V 230 V 50 60 Hz Bater a Battery 12 V 2 6 Ah Rad...

Страница 31: ...agn tica y la tegnolog a inal mbrica as como Declaraci n de Corformidad se encuentra bajo cumplimiento Information about EMC and radio technology as well as declaration of conformity has been provided...

Страница 32: ...32 POWERD BY EXCLUSIVELY DISTRIBUTED B Y WWW DRIVEMOBIL DE...

Отзывы: