drive mobil 850100200 Скачать руководство пользователя страница 23

23

Posibles errores

 / 

Possible sources of error

Preguntas más frecuentes 

— FAQ

 

Frequently asked questions — FAQ

La unidad no se enciende

Compruebe si la batería se ha insertado correctamente y que el cable de alimentación está conectado.

The device cannot be switched on

Check whether the battery has been inserted properly and the power cable is connected. 

El dispositivo no está habilitado con Push & Go

Compruebe si el dispositivo está encendido y la activación "Push & Go" está seleccionada en el menú. Abra 

la puerta 5 cm.

The device cannot be activated with Push & Go

 

Check whether the device has been switched on and in the menu ‘‘Activation’’, ‘‘Push & GO’’ has 
been selected or not. Open the door up to 5 cm.

El dispositivo no se activa por radio

Compruebe si el dispositivo está encendido y activada menú "conexión inalámbrica" activación de la radio 

"Radio" y la radio está seleccionada en el menú "On"

The device cannot be activated with radio 

 

Check whether the device has been switched on and whether ‘‘On’’ has been selected in the 
menu ‘‘Radio connection’’ and in the menu ‘‘Activation’’, ‘‘Radio’’ has been selected or not.

La unidad se activa de forma inesperada

Compruebe la alineación de los detectores de movimiento. A veces, el detector responde al movimiento de 

animales de compañía o el rango del sensor se extiende de forma involuntaria con un espejo de pared. 

Desconecte los accesorio de radio y vuelva a vincularlos de nuevo, como se describe en la página 19.

The device gets activated unexpectedly 

Check the alignment of the motion detectors. Sometimes, the detector responds to movement of 
pet animals or the sensor range is extended through a wall mirror unwillingly.  
While coupling the radio, the motion detector and remote control may have been swapped.

 

Disconnect the radio accessory and couple it again as described on page 19.

A veces, el dispositivo abre la puerta más de lo especificado

Una auto correción se está llevando a cabo. A través de este, la puerta se reajusta la configuración de 

ruta tutorial. Esta función se activa automáticamente cuando es necesario.                            

 

Sometimes, the device opens the door more than what has been specified

 

An auto-correction is being carried out. Through this, the Doormatic readjusts the walkthrough 
path settings. This function is automatically activated only when required. 

La unidad se abre demasiado o no suficiente

Leer el ajuste paso a paso que se describe en la página 20.                    

The device opens the door too wide or not wide enough 

Readjust the walkthrough path as described on page 20. 

De repente se oye un pitido

El pitido avisa de  un nivel de batería baja. Cargar la batería de acuerdo con la página 14.

Suddenly, a signal tone is heard

 

The signal tone is an indication of low battery status. Charge the battery as described on page 

14. More information  about the signal tones has been provided on page 20.

Содержание 850100200

Страница 1: ...1 Manual de Seguridad Instrucciones de uso y Seguridad OPERATING INSTRUCTIONS AND SAFETY PROVISIONS POWERD BY EXCLUSIVELY DISTRIBUTED B Y Automatizaci n Puertas...

Страница 2: ...2 2 Ausgabe April 2012 2 Release April 2012...

Страница 3: ...__________________________________________________________ 13 Operation Uso Flexible ____________________________________________________ 16 Flexible use Ajustes Individuales esquema men s ___________...

Страница 4: ...4 Vista General Device overview Vista Posterior Back view Vista Frontal Front view Dise o Design cover...

Страница 5: ...ter a Battery Retenedor de puerta Door stay Bater a Battery compartment Scocket de programaci n Programming socket Toma de carga Charging socket Bisagra de puerta Adhesive tape Lado derecho de la unid...

Страница 6: ...a despu s de un tiempo Despu s de un minuto la pantalla se desactiva Para activarla pulse cualquier tecla The display backlight is activated automatically at the press of a button If no button is pres...

Страница 7: ...se beyond what is specified The operator bears the risk for this La unidad se adhiere a los suelos planos y secos Deben estar libres de suciedad polvo aceite grasa y otros contaminantes The traction w...

Страница 8: ...el lado que no da a un pasillo cuando la puerta es abierta On even door sills the door leaf side can be freely chosen We recommend that side that does not point to the corridor area when the door is o...

Страница 9: ...ick the adhesive tape to the guide rails as illustrated and remove the protective foil 5 Pegue lass gu as en alrededor de 1cm por encima del borde inferior de la puerta El lado redondeado de la gu a h...

Страница 10: ...Insert the end of battery into the compartment with the battery s contacs pointing upwards Puede conectar el cargador de forma permanente o s lo cuando sea necesario La toma de carga se encuentra en...

Страница 11: ...en la zona superior de la puerta en el borde de cierre Una media se fija en la puerta y otra para el marco de la puerta o la pared 3 Fix the door stay to the closing edge at the upper door area One ha...

Страница 12: ...test walkthrough Tipp Tip Si queire automatizar varias puertas cercanas pulse el bot n de radio frecuencia durante el test para emparejar accesorios Consulte p gina 18 If you want to automate several...

Страница 13: ...se abrir inmediatamente despu s de que la se al de radio sea recibida Please note that in case of radio activation the waiting period OPEN function is disabled The door will be opened immediately aft...

Страница 14: ...ing plug to the Doormatic The charging socket is located at the right hand side of the device Si conecta el cargador este icono aperece en pantalla If the charging unit has been connected this symbol...

Страница 15: ...cerrar deacuerdo con el periordo programado Si encuentra un obst culo otra vez la puerta se abrir y permanecer abierta El dispositivo se desactivar por medidas de seguridad Antes de activarla otra ve...

Страница 16: ...con ambas manos y la saca de las gu a 3 Move the device upwards along the door surface using both hands and lift it out of the guide rails 4 Retire la tira de espuma adhesiva cuidadosamente desde la...

Страница 17: ...ms has been provided in form of a table below Configuraci n My settings Servicio Service Tiempo de espera Waiting period Plazo en apertura Waiting period OPEN Plazo en cierre Waiting period CLOSE Radi...

Страница 18: ...ories are being used the battery will last longer between charges El dispositivo responde junto a transmisores de radio Para el acoplamiento elija el elemento del men Accesorios Radio The device respo...

Страница 19: ...path Puedo ajustar la ruta paso a paso la distancia a la que se abre o cierra la puerta autom ticamente You can adjust the walkthrough path the distance over which your door is automatically opened or...

Страница 20: ...od ON una se al ac stica se puede escuchar cuando se abre la puerta as como cuando se cierra As an additional safety feature a signal tone can be activated For the setting Everything On a signal tone...

Страница 21: ...o por activaci n de la radio de forma autom tica y luego se cerrar una vez transcurrido el periodo de espera establecido For the standard settings Open Close your door will be opened with Push Go as w...

Страница 22: ...nce Limpie el dispositivo en el curso de la limpieza de hogar normal con un pa o h medo no mojado y sin detergente No utilice productos abrasivos o estropajos You can clean the device in the course of...

Страница 23: ...a con un espejo de pared Desconecte los accesorio de radio y vuelva a vincularlos de nuevo como se describe en la p gina 19 The device gets activated unexpectedly Check the alignment of the motion det...

Страница 24: ...yourself For repair refer to the Drive Mobil customer services department or authorised service partners of Drive Mobil En caso de aver a o da o a unidad no sebe utilizarse Si requiere servicio conta...

Страница 25: ...nit to properly installed sockets that comply with the regulations in force Antes de la puesta en marcha compruebe si la tensi n de red y la frecuencia de la red el ctrica son aptos para su instalaci...

Страница 26: ...Only use the batteries offered by Drive Mobil Proteger la bater a contra el fuego y la umedad Keep the battery away from fire dampness and moisture No desmonte ni modifique la bater a Do not disassem...

Страница 27: ...a No person or animals shall be present in the door area Hay un mayor riesgo de sufrir lesiones en los bordes de cierre There is a greater risk of getting injured at the closing edges Puede sufrir les...

Страница 28: ...of the user customised speed dynamics and force settings 2 1 Uso en zonas publicas 2 1 Use in public areas Para uso en reas p blicas recomendamos las placas de identificaci n de etiquetado en la puert...

Страница 29: ...ions in mind You will receive further information about recycling from the responsible authorities on site from your disposal firm and from your dealer Limitaci n de la resposabilidad Drive Mobil GmbH...

Страница 30: ...Range of operating temperatures 5 C bis 40 C Suministro de energ a Energy supply Fuente de alimentaci n Power supply Red o bater a Mains or battery 100 V 230 V 50 60 Hz Bater a Battery 12 V 2 6 Ah Rad...

Страница 31: ...agn tica y la tegnolog a inal mbrica as como Declaraci n de Corformidad se encuentra bajo cumplimiento Information about EMC and radio technology as well as declaration of conformity has been provided...

Страница 32: ...32 POWERD BY EXCLUSIVELY DISTRIBUTED B Y WWW DRIVEMOBIL DE...

Отзывы: