background image

8

Manuel d’utilisation Nitro

Drive Medical GmbH & Co. KG | Actualisation: 12.03.2018 | Sous réserve d‘erreur et de changement

FR

Position assise

Placer le rollator sur un 
sol plat et stable.

Puis bloquer les freins.

Le rollator doit être sta-
ble et ne pas bouger. 
S’asseoir bien droit et ne 
pas se pencher en arrière. 
(voir Figure 8) !

Replier / Transport / Rangement

Mesures de sécurité

• N’utiliser le rollator que comme déambulateur !

• Le rollator ne doit être utilisé que sur un sol plat et 

stable.

• Il est interdit de se mettre debout sur le rollator ou en-

core de transporter une personne ou des animaux !

• Charge maximale : 130 kg

• Vérifier régulièrement les vis du rollator et les resser-

rer le cas échéant !

• Usage interdit avec des escaliers roulants !

• La sacoche doit être réservée au transport d’objets 

et ne doit pas être trop chargée ! Charge maximale 
: 5,0 kg.

• Le produit ne doit pas être exposé de manière prolon-

gée à des températures supérieures à 40°C. Dans le 
cas contraire, les parties métalliques et le siège peu-
vent chauffer et occasionner des brûlures.

• L’action des freins peut être influencée par l’usure des 

pneus. Il est donc nécessaire de contrôler régulière-
ment les freins.

Nettoyage / Entretien

Nettoyer régulièrement le rollator à la main à l’aide d’un 
chiffon humide ! N’utilisez pas de détergent agressif !

Recyclage

Ce produit peut être recyclé.

Garantie

La garantie est valable 24 mois à compter de la date 
d’achat.

 

Cette garantie ne couvre pas les défectuosités dues à 
un usage abusif ou à la négligence de l’utilisateur, ni à 
l’usure normale. 
La garantie ne couvre pas les pièces dont l’usure est 
prévue, comme les accessoires en caoutchouc, les 
roues, les poignées, et les freins qui s’usent normale-
ment et doivent être périodiquement remplacés.
Sous réserve d’erreurs ou de modifications suite à 
des améliorations techniques ou des modifications du 
design.

Le rollator peut être replié de manière sécuritaire en 
poussant les deux côtés du cadre l’un contre l’autre 
jusqu’à ce qu’un déclic confirme qu’il est verrouillé en 
position repliée. (voir Figure 10). Tirez les poignées 
dans le sens opposé pour déverrouiller l’ambulateur.

Réglage de la sangle dorsale

11

Pour replier l’ambulateur, tirez sur les poignées du 
siège, comme indiqué à la Figure 9. 

Содержание Rollator Nitro

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Rollator Nitro Größe Size Modèle Formaat XS S M L ...

Страница 2: ...em 13 Achterwiel 14 Stokhouder 1 Handgrip 2 Adjustable tubing handgrip 3 Rear reflector on handgrip 4 Brake lever 5 Interlock Button for handgrip 6 Side reflector 7 Back rest 8 Seat 9 Bag 10 Front reflector 11 Front wheel 12 Brake adjust screw 13 Reat wheel 14 Cane Holder 1 Poignée 2 Poignée de frein 3 Catadioptre intégré à la poignée 4 Frein 5 Bouton de verrouillage de la poignée 6 Bande réfléchi...

Страница 3: ...en dann die Tasche mit den Nutensteinen in die Führungen links und rechts ein Rollator wieder entfalten fertig Höheneinstellung Schiebegriffe Drücken Sie unten auf den Rastknopf für die Hö heneinstellung des Schie begriffes und ziehen Sie dabei gleichzeitig nach oben Sobald sich der Griff bewegt lassen Sie den Knopf los Dieser arretiert dann automatisch in der nächstmögli chen Höhe Wiederholen Sie...

Страница 4: ...und die Sitzauflage aufheizen was zu Verbrennungen führen könnte Die Bremswirkung kann durch die Abnutzung der Reifen beeinträchtig werden Deshalb Bremswirkung regelmäßig prüfen Reinigung Wartung Von Hand mit einem feuchten Tuch regelmäßig reini gen Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Wiedereinsatz Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet Bei der Aufbereitung sind die Vorgaben de...

Страница 5: ...he rollator is correctly unfold when the locking hook is engaged Removing Attaching the Carry Bag To attach the bag fold the Rollator a little and push the sliding block from bag into guiding part on the Rollator unfold the Rollator ready picture 2 Hight adjustment handgrips Press and hold down the red release buttons as shown in picture 3 Simultaneously move the handgrip up or down When the desir...

Страница 6: ...rts to overheat and burns to the user The effect of the brakes can be affected by abrasion of the wheels Therefore test regulary the brakes Cleaning Maintenance Clean regularly by hand with a damp cloth Do not use any aggressive detergents Reprocessing The product is suitable for reprocessing in line with man ufacturer s recommendations Warranty We issue a warranty of 24 months from date of purcha...

Страница 7: ... est enclenché Retirer fixer le sac de transport Pour fixer le sac Repliez légèrement le rollator et insérez ensuite les coulisseaux de la sacoche dans les glissières situées à gauche et à droite Déplier de nouveau le rolla tor c est terminé voir Figure 2 Ajustement de la hauteur Appuyez sur les boutons de déclenchement rouge et maintenezles enfoncés comme indiqué à la Figu re 3 Déplacez les poign...

Страница 8: ...casionner des brûlures L action des freins peut être influencée par l usure des pneus Il est donc nécessaire de contrôler régulière ment les freins Nettoyage Entretien Nettoyer régulièrement le rollator à la main à l aide d un chiffon humide N utilisez pas de détergent agressif Recyclage Ce produit peut être recyclé Garantie La garantie est valable 24 mois à compter de la date d achat Cette garant...

Страница 9: ... samen en schuif dan de schuifblokken van de tas in de geleiders links en rechts Vouw de rollator weer open en u bent klaar zie afb 2 Hoogte van handgrepen verstellen Druk aan de onderkant op de vergrendelknop voor hoogteverstelling van de handgreep en trek de handgreep gelijktijdig naar boven Zodra de handgreep be weegt laat u de knop los De handgreep wordt dan automatisch op de vol gende hoogte ...

Страница 10: ...peraturen bo ven 40 C worden blootgesteld Anders kunnen de stalen buizen en de zitting heet worden wat kan lei den tot brandwonden De remmen kunnen minder goed gaan werken wan neer de wielen afslijten Controleer daarom regelma tig of de rollator goed remt Reiniging Reinig dit product regelmatig met de hand met een vochtige doek Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen Hergebruik Dit product is g...

Страница 11: ...lich überschritten werden wenn das Produkt sorgfältig behan delt gewartet gepflegt und genutzt wird und sich nach der Weiterentwicklung der Wissen schaft und Technik nicht techni sche Grenzen ergeben Die Lebensdauer kann sich durch extremen Gebrauch und unsachgemäße Nutzung allerdings auch erheblich ver kürzen Die Festlegung der Le bensdauer durch unser Unter nehmen stellt keine zusätzliche Garant...

Страница 12: ...562 9724 25 www drivemedical de info drivemedical de 1 Produktname 2 Artikelnummer 3 Seriennummer 4 Produktionsdatum Jahr Monat 5 Gebrauchsanweisung beachten 1 Product name 2 Article number 3 Serial number 4 Date of manufacturing year month 5 Attention See operating instructions 1 Nom du produit 2 Numéro d article 3 Numéro de série 4 Date de production année mois 5 Consulter le manuel d utilisatio...

Отзывы: