background image

Manuel d’utilisation Nitro

7

Drive Medical GmbH & Co. KG | Actualisation: 12.03.2018 | Sous réserve d‘erreur et de changement

FR

Indication / Contre-indication

Déambulateur pour l’intérieur et l’extérieur pour com-
penser ou améliorer un handicap de déplacement.
La prescription d’un déambulateur a pour but de com-
penser ou au moins d’améliorer le déplacement de 
l’utilisateur (élargissement du rayon d’action ou de la 
mobilité).
Les personnes handicapées au niveau des mains ou 
des bras doivent bénéficier d’aménagements particu-
liers au niveau des poignées ou des repose-main/bras.
Les aides aller mobiles ne sont pas le cas échéant ap-
propriées pour des personnes avec des dérangements 
d’équilibre, cela doivent par une tentative être vérifiées 
selon le cas. Évtl. un accompagnateur doit être présent. 

Inclus à la livraison

1.  Rollator Nitro
2.  Sacoche
3.  Sangle dorsale
4.  Porte-canne
5.  Manuel d’utilisation

Indikati Lieferumfang 

Dépliage

Placez le rollator sur ses 
roues. Dépliez le rollator.
Appuyez vers le bas sur 
les tubes reliés au siège 
jusqu’à ce qu’ils soient en 
position verrouillée. (Figu-
re 1).
Le rollator est correcte-
ment déplié lorsque le 
crochet de verrouillage 
est enclenché.

Retirer / fixer le sac de transport

Pour fixer le sac, Repliez légèrement le rollator et insérez 
ensuite les coulisseaux de la sacoche dans les glissières 
situées à gauche et à droite. Déplier de nouveau le rolla-
tor - c’est terminé ! (voir Figure 2).

Ajustement de la hauteur

Appuyez sur les boutons 
de déclenchement rouge 
et maintenezles enfoncés, 
comme indiqué à la Figu-
re 3. 
Déplacez les poignées si-
multanément vers le haut, 
ou vers le bas. 
Lorsque vous avez att-
eint la hauteur désirée, 

relâchez les boutons de déclenchement ; les poignées 
se verrouilleront automatiquement à la hauteur disponi-
ble la plus près.

Freinage / Verrouillage

Tirez sur les deux ma-
nettes de freinage vers le 
haut pour freiner (voir la 
Figure 4). Serrez toujours 
les manettes de freinage 
de manière égale.
Pour verrouillez les freins, 
assurez-vous que le rol-
lator est immobile et 
abaissez les deux manet-
tes de freinage jusqu’à ce 
qu’elles soient en position 
verrouillée (voir la Figure 
5).
Pour déverrouiller les 
freins, tirez sur les ma-
nettes de freinage vers le 
haut. 
L’action des freins peut 
être influencée par l’usure 
des pneus. 

Il est donc nécessaire de contrôler régulièrement 
les freins.

Ajustement des freins

Pour ajuster l’efficacité des freins, appuyez sur le compar-
timent de la vis d’ajustement vers le bas (Figure 6), puis 
tournez-le vers la gauche ou vers la droite (Figure 7).

Содержание Rollator Nitro

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Operating instructions Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Rollator Nitro Größe Size Modèle Formaat XS S M L ...

Страница 2: ...em 13 Achterwiel 14 Stokhouder 1 Handgrip 2 Adjustable tubing handgrip 3 Rear reflector on handgrip 4 Brake lever 5 Interlock Button for handgrip 6 Side reflector 7 Back rest 8 Seat 9 Bag 10 Front reflector 11 Front wheel 12 Brake adjust screw 13 Reat wheel 14 Cane Holder 1 Poignée 2 Poignée de frein 3 Catadioptre intégré à la poignée 4 Frein 5 Bouton de verrouillage de la poignée 6 Bande réfléchi...

Страница 3: ...en dann die Tasche mit den Nutensteinen in die Führungen links und rechts ein Rollator wieder entfalten fertig Höheneinstellung Schiebegriffe Drücken Sie unten auf den Rastknopf für die Hö heneinstellung des Schie begriffes und ziehen Sie dabei gleichzeitig nach oben Sobald sich der Griff bewegt lassen Sie den Knopf los Dieser arretiert dann automatisch in der nächstmögli chen Höhe Wiederholen Sie...

Страница 4: ...und die Sitzauflage aufheizen was zu Verbrennungen führen könnte Die Bremswirkung kann durch die Abnutzung der Reifen beeinträchtig werden Deshalb Bremswirkung regelmäßig prüfen Reinigung Wartung Von Hand mit einem feuchten Tuch regelmäßig reini gen Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden Wiedereinsatz Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet Bei der Aufbereitung sind die Vorgaben de...

Страница 5: ...he rollator is correctly unfold when the locking hook is engaged Removing Attaching the Carry Bag To attach the bag fold the Rollator a little and push the sliding block from bag into guiding part on the Rollator unfold the Rollator ready picture 2 Hight adjustment handgrips Press and hold down the red release buttons as shown in picture 3 Simultaneously move the handgrip up or down When the desir...

Страница 6: ...rts to overheat and burns to the user The effect of the brakes can be affected by abrasion of the wheels Therefore test regulary the brakes Cleaning Maintenance Clean regularly by hand with a damp cloth Do not use any aggressive detergents Reprocessing The product is suitable for reprocessing in line with man ufacturer s recommendations Warranty We issue a warranty of 24 months from date of purcha...

Страница 7: ... est enclenché Retirer fixer le sac de transport Pour fixer le sac Repliez légèrement le rollator et insérez ensuite les coulisseaux de la sacoche dans les glissières situées à gauche et à droite Déplier de nouveau le rolla tor c est terminé voir Figure 2 Ajustement de la hauteur Appuyez sur les boutons de déclenchement rouge et maintenezles enfoncés comme indiqué à la Figu re 3 Déplacez les poign...

Страница 8: ...casionner des brûlures L action des freins peut être influencée par l usure des pneus Il est donc nécessaire de contrôler régulière ment les freins Nettoyage Entretien Nettoyer régulièrement le rollator à la main à l aide d un chiffon humide N utilisez pas de détergent agressif Recyclage Ce produit peut être recyclé Garantie La garantie est valable 24 mois à compter de la date d achat Cette garant...

Страница 9: ... samen en schuif dan de schuifblokken van de tas in de geleiders links en rechts Vouw de rollator weer open en u bent klaar zie afb 2 Hoogte van handgrepen verstellen Druk aan de onderkant op de vergrendelknop voor hoogteverstelling van de handgreep en trek de handgreep gelijktijdig naar boven Zodra de handgreep be weegt laat u de knop los De handgreep wordt dan automatisch op de vol gende hoogte ...

Страница 10: ...peraturen bo ven 40 C worden blootgesteld Anders kunnen de stalen buizen en de zitting heet worden wat kan lei den tot brandwonden De remmen kunnen minder goed gaan werken wan neer de wielen afslijten Controleer daarom regelma tig of de rollator goed remt Reiniging Reinig dit product regelmatig met de hand met een vochtige doek Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen Hergebruik Dit product is g...

Страница 11: ...lich überschritten werden wenn das Produkt sorgfältig behan delt gewartet gepflegt und genutzt wird und sich nach der Weiterentwicklung der Wissen schaft und Technik nicht techni sche Grenzen ergeben Die Lebensdauer kann sich durch extremen Gebrauch und unsachgemäße Nutzung allerdings auch erheblich ver kürzen Die Festlegung der Le bensdauer durch unser Unter nehmen stellt keine zusätzliche Garant...

Страница 12: ...562 9724 25 www drivemedical de info drivemedical de 1 Produktname 2 Artikelnummer 3 Seriennummer 4 Produktionsdatum Jahr Monat 5 Gebrauchsanweisung beachten 1 Product name 2 Article number 3 Serial number 4 Date of manufacturing year month 5 Attention See operating instructions 1 Nom du produit 2 Numéro d article 3 Numéro de série 4 Date de production année mois 5 Consulter le manuel d utilisatio...

Отзывы: