background image

Gebrauchsanweisung VIPER

3

Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 02.07.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten

DE

Typenschild

1

2

3

4

5

9

7

8

6

1 Artikelnummer | 2 Artikelbezeichnung | 3 Hersteller |  

4 Seriennummer | 5 UDI-Code | 6 Max. Belastung |  

7 Gebrauchsanweisung beachten | 8 Medizinprodukt |  

9 Produktionsdatum (Jahr-Monat)

Wiedereinsatz

Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet. 

Beachten Sie, dass auch sämtliche für eine sichere 

Handhabung notwendigen technischen Unterlagen dem 

neuen Nutzer übergeben werden.

Das Produkt muss durch den Fachhandel überprüft, 

 gereinigt und für den Wiedereinsatz in einen einwand-

freien Zustand versetzt werden.

Bei der Aufbereitung sind die Vorgaben des Herstel-

lers zu beachten und werden auf Anfrage zur Verfügung 

 gestellt.

Erhältliches Zubehör finden Sie bei Ihrem Fachhändler 

oder unter www.drivedevilbiss.de

Gewährleistung

Für das von uns gelieferte Produkt beträgt die  Gewähr -

   leistungsfrist 24 Monate ab Kaufdatum.

 

Sofern nachweislich ein Werkstoff- bzw. Herstellungsfeh-

ler vorliegt, werden schadhafte Teile kostenlos ersetzt. 

Verschleißteile werden im Allgemeinen  

während 

der normalen Garantiezeit nicht gedeckt, es sei 

denn, die Artikel benötigen eine Reparatur oder 

einen Ersatz, die als eine eindeutige direkte 

Folge eines Herstellungs- oder Materialfehler notwendig 

wurden.

Irrtum und Änderungen aufgrund von technischen 

 

Ver besserungen und Designveränderungen vorbehal-

ten.

AUSSCHLUSS DER GEWÄHRLEISTUNG

Verschleißteile sind (unter anderem): 

Räder, Bremsen, Armauflagen und Handgriffe

Vorwort

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt aus dem 

Hause Drive DeVilbiss entschieden haben.

Das Design, die Funktionalität und die Qualität dieses 

Produktes werden Sie nicht enttäuschen.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers-

ten Gebrauch sorgfältig durch. Sie erhalten wichtige 

 Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen 

Benutzung und Pflege. Wenn Sie Fragen haben oder zu-

sätzliche Informationen benötigen, wenden Sie sich an 

Ihren Drive DeVilbiss-Fachhändler, der Ihnen das Pro-

dukt geliefert hat.

Diese Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen 

Hinweise für die Anpassung und Bedienung. Die aktu-

ellste Bedienungsanleitung ist als PDF online abrufbar 

oder kann beim Kundenservice angefordert werden. 

Hierbei können vergrößerte Formate für sehbehinder-

te Personen dargestellt werden. Blinde Patienten müs-

sen durch ihre Begleitperson eingewiesen werden. Re-

paraturen sowie einige Einstellungen erfordern eine 

 spezielle technische Ausbildung und müssen daher vom 

Sanitätsfachhandel vorgenommen werden.

Konformitätserklärung

Für das beschriebene Produkt erklärt die Drive  Medi   cal   

Gmbh & Co. KG  die Konformität  gemäß der Verordnung 

über Medizinprodukte (EU) 2017/745.

Lebensdauer

Unser Unternehmen geht bei diesem Produkt von ei-

ner Produktlebensdauer von fünf Jahren aus, soweit 

das Produkt innerhalb des bestimmungsgemäßen Ge-

brauchs eingesetzt wird und sämtliche Wartungs- und 

Servicevorgaben eingehalten werden. 

Diese Lebensdauer kann deutlich überschritten wer-

den, wenn das Produkt sorgfältig behandelt, gewartet, 

gepflegt und genutzt wird und sich nach der Weiterent-

wicklung der Wissenschaft und Technik nicht technische 

Grenzen ergeben.

Die Lebensdauer kann sich durch extremen Gebrauch 

und unsachgemäße Nutzung allerdings auch erheblich 

verkürzen. Die Festlegung der Lebensdauer durch unser 

Unternehmen stellt keine zusätzliche Garantie dar.

Entsorgung

Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, 

kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen 

Sie das Produkt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle.

Содержание L412DDA-ELR

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso VIPER...

Страница 2: ...ontraindikation 5 Lieferumfang 5 Sicherheitshinweise 5 Gebrauchszustand herstellen 6 Einh ngen der Beinst tzen 6 Fussplatten Wadenpelotten 6 L ngeneinstellung der F st tzen 6 Einstellung der Beinst tz...

Страница 3: ...uktes werden Sie nicht entt uschen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgf ltig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Benut...

Страница 4: ...en vorbehalten DE Teile des Produkts Viper 1 Handgriff 2 gepolsterte R ckenlehne 3 Armlehnepolster 4 Armlehne 5 Hinterrad 6 Antikipprad 7 Nabenkappe Hinterrad 8 Bremsen 9 Lenkrad vorne 10 Radgabel 11...

Страница 5: ...ch gewicht zu erhalten Eine genaue Ausrichtung der R der ist wesentlich f r Ihre Sicherheit Nicht nach hinten lehnen Positionieren Sie den Rollstuhl so nah wie m glich an das gew nschte Objekt so dass...

Страница 6: ...ehens der R der oder bei schr gem Anfahren Rampen hinauffahren Beugen Sie Ihren Oberk rper vorw rts und bedienen Sie Ihre Greifreifen mit schnellen St en um eine angemessene Geschwindigkeit zu erreich...

Страница 7: ...er herunter zu klappen ziehen Sie den Hebel und schwenken die Beinst tze nach unten Bild 7 6 7 Sitzh he einstellen Radaufnahme hinten Die Sitzh he hinten l sst sich in 2 H hen einstellen Entfer nen Si...

Страница 8: ...Bild 12 Vergewissern Sie sich immer ob die Feststellbremse arretiert ist indem Sie versuchen den Rollstuhl zu bewegen Antikippr der Antikipphilfe Die Antikippr der verhindern ein Umkippen des Rollstu...

Страница 9: ...icht dauerhaft Temperaturen ber 60 C ausgesetzt werden z B Verwendung in Sauna etc Bei Defekten suchen Sie Ihren Fachh ndler auf bei dem Sie dieses Produkt erworben haben Zustand der Reifen regelm ig...

Страница 10: ...indication 13 Scope of delivery 13 Safety instructions 13 Preparing for use 14 Hanging the footrests 14 Foot plates Calf pads 14 Length adjustment of the footrests 15 Adjusting the leg supports 15 Adj...

Страница 11: ...inted by the design functionality and quality of this product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips for th...

Страница 12: ...pted EN Parts of the product Viper 1 Handle 2 Upholstered backrest 3 Upholstered armrest cover 4 Armrest 5 Rear wheel 6 Anti tipping wheel 7 Rear wheel hubcap 8 Brakes 9 Front steering wheel 10 Wheel...

Страница 13: ...steering wheels as an aid by facing them forwards in order to attain stability and balance Accurate orientation of the wheels is important for your safety Do not lean back Position the wheelchair as c...

Страница 14: ...wheelchair users We recommend avoiding ramps with an incline of more than 9 In the case of larger inclines there is a risk of tip ping over if the wheels spin or when approaching an inc line at an ob...

Страница 15: ...leg support again pull the lever and swing the leg supports down photo 7 6 7 Adjusting seat height rear wheel mount The height of the seat at the rear can be adjusted in 2 heights Remove the screw of...

Страница 16: ...locked photo 12 Always ensure that the parking brake is locked by att empting to move the wheelchair Anti tipping wheels Anti tilt aid The anti tipping wheels prevent the wheelchair from tip ping over...

Страница 17: ...60 C for long periods of time for example use in a sauna etc In the event of defects contact your specialist dealer from whom you purchased this product Check the condition of the tires regularly The...

Страница 18: ...nes de s curit 21 Mise en service 22 Montage des repose pieds 22 Palettes I Repose mollets 22 R glage de la longueur des repose pieds 23 D montage I montage des repose jambes 23 R glage de la hauteur...

Страница 19: ...euil lez lire attentivement le pr sent mode d emploi Vous y trouverez des consignes de s curit importantes et de pr cieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute question ou...

Страница 20: ...ns FR Pi ces du produit Viper 1 Poign e 2 Dossier rembourr 3 Manchette d accoudoir 4 Accoudoir 5 Roue arri re 6 Roulette anti bascule 7 Chapeau de moyeu roue arri re 8 Frein 9 Roue directrice avant 10...

Страница 21: ...her en vous inclinant vers le bas Pour cela aidez vous des roues directrices en les orien tant vers l avant afin de conserver stabilit et quilibre L orientation pr cise des roues est capitale pour vot...

Страница 22: ...plus de 9 Les pentes plus inclin es entra nent un risque de basculement roues qui patinent ou qui partent en biais Monter une rampe Incliner le buste vers l avant et utiliser les mains couran tes pour...

Страница 23: ...epose jambes Pour rabattre le repose jambe tirer sur le levier et faire basculer le repose jambe vers le bas fig 7 6 7 R glage de la hauteur du si ge derri re le support de roue Le si ge peut tre r gl...

Страница 24: ...er si le frein de stationnement est serr Pour cela essayer de d placer le fauteuil roulant Roulettes anti bascule I Dispositif anti bascule Les roulettes anti bascule emp chent le fauteuil roulant de...

Страница 25: ...s 60 C pendant une dur e prolong e p ex ne pas l utiliser dans une cabine de sauna etc Si le produit est d fectueux contacter le distributeur qui vous l a livr Contr ler r guli rement l tat des pneus...

Страница 26: ...dicatie 29 Geleverd product 29 Veiligheidsinstructies 29 Klaarmaken voor gebruik 30 Voetsteunen aanbrengen 30 Voetenplanken kuitkussens 30 Lengte instelling van de voetsteunen 31 Instelling van de bee...

Страница 27: ...van dit product zullen u niet teleurstellen Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips voor v...

Страница 28: ...en NL Onderdelen van het product Viper 1 Handgreep 2 Rugleuning met bekleding 3 Bekleding van armleuning 4 Armleuning 5 Achterwiel 6 Antikantelwieltje 7 Naafkap achterwiel 8 Remmen 9 Zwenkwiel voor 10...

Страница 29: ...en Daarom moet u de zwenkwielen gebruiken als hulpmiddelen door deze naar voren te richten om uw stabiliteit en evenwicht te bewaren Het zorgvuldig richten van de wielen is essen tieel voor uw veiligh...

Страница 30: ...de wielen doordraaien of bij scheef over de helling rijden Hellingen oprijden Buig uw bovenlichaam naar voren en draai de hoepels met snelle rukken om een passende snelheid te berei ken Wanneer u wil...

Страница 31: ...wilt klappen trekt u aan de hendel en draait u de beensteun omlaag afb 7 6 7 Zithoogte instellen wielophanging achter De zithoogte kan op 2 hoog ten worden ingesteld Verwi jder de schroefbevestiging...

Страница 32: ...ntgren deld afb 12 Controleer altijd of de parkeerrem is vergrendeld door te proberen of u de rolstoel kunt bewegen Antikantelwieltje kantelhulp De antikantelwieltjes voorkomen dat de rolstoel naar ac...

Страница 33: ...aan temperaturen boven 60 C worden blootgesteld bijv gebruik in een sauna etc Neem bij defecten contact op met de speciaalzaak waar u dit product hebt gekocht Controleer regelmatig de staat van de ba...

Страница 34: ...ze di sicurezza 37 Preparazione all uso 38 Agganciare i poggiapiedi 38 Poggiapiedi Pelotte 38 Regolazione della lunghezza dei poggiapiedi 39 Regolazione dei poggiagambe 39 Regolare l altezza di seduta...

Страница 35: ...uesto prodotto non La deluderanno La invitiamo a leggere attentamente le presenti istruzio ni prima di usare il prodotto per la prima volta Ricever cos importanti informazioni sulla sicurezza e prezio...

Страница 36: ...del prodotto Viper 1 Manopola 2 Spalliera imbottita 3 Imbottitura bracciolo 4 Bracciolo 5 Ruota posteriore 6 Ruota antiribaltamento 7 Coprimozzo ruota posteriore 8 Freni 9 Ruota sterzante anteriore 10...

Страница 37: ...ilibrio L esatto allinea mento delle ruote importante per la propria sicurezza Non sporgersi all indietro Posizionare la carrozzella il pi vicino che sia possibi le all oggetto desiderato in modo da p...

Страница 38: ...eri colo di ribaltamento qualora le ruote girino su se stesse o se la pendenza viene affrontata di traverso Salita su rampe Piegare il busto in avanti e azionare le ruote a spinta con colpi rapidi per...

Страница 39: ...oggiagambe Per riabbassare i poggiagambe tirare la leva e ruotare i poggiagambe verso il basso fig 7 6 7 Regolare l altezza di seduta supporto ruota posteriore L altezza posteriore della se duta pu es...

Страница 40: ...sia bl occato provando a muovere la carrozzella Ruote antiribaltamento Dispositivo antiribaltamento Le ruote antiribaltamento impediscono alla car rozzella di ribaltarsi all indietro Inoltre servono a...

Страница 41: ...rature superiori a 60 C ad es nella sauna ecc In caso di difetti rivolgersi al rivenditore presso cui stato acquistato il prodotto Controllare regolarmente lo stato degli pneumatici Questi pneumatici...

Страница 42: ...NOTIZEN notes notes notities note 42 VIPER Drive Medical GmbH Co KG Stand 02 07 2020...

Страница 43: ...NOTIZEN notes notes notities note VIPER 43 Drive Medical GmbH Co KG Stand 02 07 2020...

Страница 44: ...ungen vorbehalten Stand 02 07 2020 Version MDR 1 0 Ihr Fachh ndler Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 88316 Isny Allg u Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de info...

Отзывы: