background image

Istruzioni per l’uso DKS 130

19

Drive Medical GmbH & Co. KG | Versie: 07.10.2020 | Salvo errori e modifiche

IT

Targhetta tipologica

1
2

3

4

5

9

7

8

6

1 Numero articolo | 2 Descrizione articolo | 3 Produttore | 4 
Numero di serie | 5 Codice UDI | 6 Portata max. | 7 Rispett-
are le istruzioni per l’uso | 8 Dispositivo medico | 9 Data di 
produzione (anno-mese)

Riutilizzo

Questo prodotto è idoneo per il riutilizzo. 
Tenere presente che anche tutta la documentazione tec-
nica necessaria per la sicurezza deve essere consegnata 
al nuovo utilizzatore.

Il prodotto deve essere controllato, pulito e riportato in 
perfette condizioni per il riutilizzo a cura del rivenditore.

Per il ricondizionamento tenere presenti le regole 
prescritte dal fabbricante, che possono essere messe a 
disposizione su richiesta. 

Troverà gli accessori disponibili presso il Suo rivendito-
re o sotto l’indirizzo 

www.drivedevilbiss.de

 

Garanzia 

Per il prodotto fornito da noi la durata della garanzia è di 
24 mesi dalla data d’acquisto. Qualora sia dimostrata la 
presenza di difetti di materiale o fabbricazione, le parti 
difettose vengono sostituite gratuitamente. 

Le parti soggette a usura di norma non sono coperte du-
rante il normale periodo di garanzia, a meno che l'articolo 
non richieda riparazioni o sostituzioni rese necessarie 
per chiara conseguenza diretta di un difetto di fabbricazi-
one o di materiale.

Con riserva di errori e variazioni causate da migliorie tec-
niche e modifiche del design.

ESCLUSIONE DELLA GARANZIA

Sono parti soggette a usura (fra le altre): 
piedini in gomma

Introduzione 

La ringraziamo di avere scelto un prodotto Drive DeVilbiss.
Il design, la funzionalità e la qualità di questo prodotto 
non La deluderanno.

Legga attentamente queste istruzioni per l’uso prima di 
utilizzarlo per la prima volta. Riceverà così importanti in-
formazioni sulla sicurezza e preziosi consigli sull’uso e la 
manutenzione corretti. Se ha qualche domanda da porre 
o ha bisogno di maggiori informazioni, non esiti a rivol-
gersi al rivenditore Drive DeVilbiss che Le ha fornito il 
prodotto.

Le presenti istruzioni per l'uso contengono tutte le avver-
tenze importanti per l'adattamento e l'uso. Le istruzioni 
per l'uso sono reperibili come PDF online oppure posso-
no essere richieste al servizio di assistenza. 

Possono anche essere reperiti formati ingranditi per le 
persone con ridotta capacità visiva. I non vedenti devo-
no essere istruiti dal loro accompagnatore. Le riparazioni, 
come pure alcune regolazioni, richiedono una speciale 
formazione tecnica e pertanto devono essere eseguite 
da specialisti del settore sanitario.

Dichiarazione di conformità

DRIVE MEDICAL GMBH & Co. KG dichiara la conformità 
del prodotto descritto in base al Regolamento Dispositivi 
Medici (UE) 2017/745.

Durata 

La nostra azienda prevede per questo prodotto una du-
rata utile di cinque anni, purché sia impiegato conforme-
mente alle norme d'uso e siano rispettate tutte le regole 
prescritte per la manutenzione e l'assistenza. 

Questa durata può essere superata di molto se il prodot-
to è trattato, sottoposto a manutenzione, curato e utiliz-
zato con attenzione e se non emergono limiti tecnici do-
vuti agli ulteriori sviluppi tecnico-scientifici.

La durata utile d'altro canto può anche ridursi notevol-
mente a causa di un utilizzo estremo e non conforme. La 
durata utile stabilita dalla nostra azienda non rappresenta 
una garanzia ulteriore.

Smaltimento

Qualora non avesse più bisogno del prodotto, contatti il 
Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di 
smaltimento locale.

Содержание 550700100

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DKS 130 ...

Страница 2: ...nhalt Vorwort 3 Konformitätserklärung 3 Lebensdauer 3 Entsorgung 3 Typenschild 3 Wiedereinsatz 3 Gewährleistung 3 Teile des Produkts 4 Indikation 4 Lieferumfang 4 Sicherheitshinweise 4 Montage 5 Höheneinstellung der Füße 5 Ausgleich von Unebenheiten 5 Auf und Anklappen 5 Reinigung Wartung 5 Technische Daten 5 ...

Страница 3: ...ie nicht enttäuschen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgfältig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Benutzung und Pflege Wenn Sie Fragen haben oder zu sätzliche Informationen benötigen wenden Sie sich an Ihren Drive DeVilbiss Fachhändler der Ihnen das Produkt geliefert hat Diese Bedienungsanleitung enthält alle notwen...

Страница 4: ...sung 1 x Bohrschablone Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam Vor dem Gebrauch sind alle Bauteile auf Schäden und festen Sitz zu prüfen Produkt bei Defekt nicht verwenden Beim Hinsetzen Aufstehen und beim Einrasten der Sitzplatte können Bekleidungs oder Körperteile ein geklemmt werden Vorsicht Abrutsch Absturzgefahr Das Produkt darf nicht dauerhaft Temperaturen über 60 C...

Страница 5: ...ch von Unebenheiten Um eventuelle Unebenhei ten in der Dusche auszu gleichen ist ein Standfuß mit einer Feinjustierung Bild 3 ausgerüstet Stellen Sie den Fuß durch Heraus oder Einschrau ben auf den Boden ein und kontern Sie anschließend die Stellschraube mit den beiden Kontermuttern wie abgebildet Bild 4 Auf und Anklappen Zum Auf bzw Anklappen des Duschklappsitzes bei Nichtgebrauch bitte stets nur...

Страница 6: ...nts Preface 7 Declaration of conformity 7 Service life 7 Disposal 7 Identification plate 7 Reuse 7 Warranty 7 Parts of the product 8 Indication 8 Scope of delivery 8 fety instructions 8 Assembly 9 Height adjustment of the feet 9 Compensating for uneven surfaces 9 Folding up and down 9 Cleaning Maintenance 9 Technical data 9 ...

Страница 7: ...design functionality and quality of this product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips for the proper use and care If you have questions or need additional information contact your Drive DeVilbiss specialist dealer who supplied your prod uct These operating instructions contain all of the important inform...

Страница 8: ... fety instructions Read these instructions for use carefully All components should be checked for damage and a secure fit prior to use Do not use product if there are any defects Clothing or body parts can be pinched when sitting down or getting up and when locking the seat section into place Caution risk of slipping falling The product should not be exposed to temperatures above 60 C for long per...

Страница 9: ... 465 490 515 and 540 mm Compensating for uneven surfaces To compensate for any un evenness in the shower one foot is equipped with fine adjustment pic 3 Adjust the foot on the floor by screwing it in or out and then lock the set screw with the two locking nuts as shown pic 4 Folding up and down To fold the folding shower seat up or down when not in use always grip the seat pic 5 only never as show...

Страница 10: ... Déclaration de conformité 11 Durée de vie 11 Élimination 11 Plaque signalétique 11 Recyclage 11 Garantie 11 Pièces du produit 12 Indication 12 Contenu de la livraison 12 Consignes de sécurité 12 Montage 13 Réglage de la hauteur des pieds 13 Compensation des inégalités 13 Relever et rabattre 13 Nettoyage I maintenance 13 Caractéristiques techniques 13 ...

Страница 11: ... attentivement le présent mode d emploi Vous y trouverez des consignes de sécurité importantes et de précieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute question ou information complémen taire adressez vous au distributeur Drive deVilbiss qui vous a livré ce produit Le présent mode d emploi contient toutes les instructions nécessaires au réglage et à l utilisation du produi...

Страница 12: ...écurité Lire attentivement ce mode d emploi Avant d utiliser le produit vérifier tous ses éléments pour s assurer qu ils ne sont pas endommagés et ne bougent pas Ne pas utiliser le produit s il est défectueux Des vêtements ou des parties du corps peuvent se coincer lorsque l utilisateur s assied se lève ou encli quète l assise Attention Risque de dérapage de chute Le produit ne doit pas être expos...

Страница 13: ...dis positif de réglage de pré cision fig 3 pour com penser les éventuelles irrégularités du sol de la douche Régler la hauteur du pied de manière qu il repose sur le sol puis bloquer le pied au moyen des deux contre écrous comme indi qué sur la figure 4 Relever et rabattre Pour relever et rabattre le siège de douche lorsqu il n est pas utilisé toujours le prendre par l assise fig 5 Ne jamais le pr...

Страница 14: ...15 Verklaring van overeenstemming 15 Levensduur 15 Verwijdering 15 Typeplaatje 15 Hergebruik 15 Garantie 15 Onderdelen van het product 16 Indicatie 16 Geleverd product 16 Veiligheidsinstructies 16 Montage 17 Hoogte instelling van de voetjes 17 Oneffenheden vereffenen 17 Neer en opklappen 17 Oneffenheden vereffenen 17 Technische gegevens 17 ...

Страница 15: ...t pro duct zullen u niet teleurstellen Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips voor verant woord gebruik en onderhoud Als u vragen hebt of meer informatie nodig hebt kunt u zich richten tot uw Drive DeVilbiss speciaalzaak die u het product heeft geleverd Deze bedieningshandleiding bevat all...

Страница 16: ...oon Veiligheidsinstructies Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig Controleer vóór ingebruikname of alle onderdelen ste vig vastzitten en niet zijn beschadigd Gebruik het pro duct niet als het defect is Bij het gaan zitten het opstaan en het vergrende len van de zitting kunnen kleding en lichaamsdelen bekneld raken Voorzichtig gevaar voor uitglijden vallen Het product mag niet langdurig aan temper...

Страница 17: ...oneffen heden in de douche te vereffenen is een van de voetjes uitgerust met een fijnafstelling afb 3 Stel het voetje af op de vloer door het naar binnen of buiten te draaien en borg de stelschroef ver volgens zoals afgebeeld met de twee contramoeren afb 4 Neer en opklappen Als u de opklapbare douchezitting neerklapt of opklapt als u deze niet gebruikt pak dan altijd alleen de zitting vast afb 5 n...

Страница 18: ...azione di conformità 19 Durata 19 Smaltimento 19 Targhetta tipologica 19 Riutilizzo 19 Garanzia 19 Parti del prodotto 20 Indicazioni 20 Materiale in dotazione 20 Avvertenze di sicurezza 20 Montaggio 21 Regolazione dell altezza dei piedi 21 Compensazione dei dislivelli 21 Apertura e chiusura 21 Pulizia Manutenzione 21 Dati tecnici 21 ...

Страница 19: ... prodotto non La deluderanno Legga attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Riceverà così importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi consigli sull uso e la manutenzione corretti Se ha qualche domanda da porre o ha bisogno di maggiori informazioni non esiti a rivol gersi al rivenditore Drive DeVilbiss che Le ha fornito il prodotto Le presenti istruzi...

Страница 20: ...ma per foratura Avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le seguenti istruzioni per l uso Prima dell uso controllare che tutti gli elementi siano privi di danni e stabili Non utilizzare il prodotto se difettoso Quando ci si siede ci si alza e si blocca la seduta possono restarvi impigliate parti del corpo o degli indumenti Attenzione Pericolo di scivolare cadere Il prodotto non deve essere sot...

Страница 21: ...eventua li gli dislivelli della doccia uno dei piedi è dotato di un dispositivo di regolazio ne fig 3 Regolare il piede avvitan do o svitando il dispositi vo sul pavimento e infine bloccare la vite di regola zione con i due dadi come da figura 4 Apertura e chiusura Per aprire o chiudere il sedile per doccia quando non viene usato afferrare sempre solo la seduta fig 5 mai come mostrato nella fig 6 ...

Страница 22: ...22 DKS 130 Drive Medical GmbH Co KG Stand 07 10 2020 NOTIZEN notes remarques notities note ...

Страница 23: ...DKS 130 23 Drive Medical GmbH Co KG Stand 07 10 2020 NOTIZEN notes remarques notities note ...

Страница 24: ...rungen vorbehalten Stand 07 10 2020 Version MDR 1 0 Ihr Fachhändler Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Straße 44 88316 Isny Allgäu Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de info drivemedical de ...

Отзывы: