background image

Gebrauchsanweisung DSF 130

3

Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 23.04.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten

DE

Typenschild

1
2

3

4

5

9

7

8

6

1 Artikelnummer | 2 Artikelbezeichnung | 3 Hersteller |  
4 Seriennummer | 5 UDI-Code | 6 Max. Belastung | 

 

7 Gebrauchsanweisung beachten | 8 Medizinprodukt |  
9 Produktionsdatum (Jahr|Monat)

Wiedereinsatz

Dieses Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet. 
Beachten Sie, dass auch sämtliche für eine sichere 
Handhabung notwendigen technischen Unterlagen dem 
neuen Nutzer übergeben werden.

Das Produkt muss durch den Fachhandel überprüft, 
 gereinigt und für den Wiedereinsatz in einen einwand-
freien Zustand versetzt werden.

Bei der Aufbereitung sind die Vorgaben des Herstel-
lers zu beachten und werden auf Anfrage zur Verfügung 
 gestellt.

Erhältliches Zubehör finden Sie unter 

www.drivedevilbiss.de

 oder bei Ihrem Fachhändler.

Gewährleistung

Für das von uns gelieferte Produkt beträgt die  Gewähr -
   leistungsfrist 24 Monate ab Kaufdatum.
 
Sofern nachweislich ein Werkstoff- bzw. Herstellungsfeh-
ler vorliegt, werden schadhafte Teile kostenlos ersetzt. 

Verschleißteile werden im Allgemeinen  

während 

der normalen Garantiezeit nicht gedeckt, es sei 
denn, die Artikel benötigen eine Reparatur oder 
einen Ersatz, die als eine eindeutige direkte 
Folge eines Herstellungs- oder Materialfehler notwendig 
wurden.

Irrtum und Änderungen aufgrund von technischen 

 

Ver 

besserungen und Designveränderungen vorbehal-

ten.

Ausschluss der Gewährleistung

Verschleißteile sind (unter anderem): Gummifüße

Vorwort

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt aus dem 
Hause Drive DeVilbiss entschieden haben.

Das Design, die Funktionalität und die Qualität dieses 
Produktes werden Sie nicht enttäuschen.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers-
ten Gebrauch sorgfältig durch. Sie erhalten wichtige 
 Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen 
Benutzung und Pflege. Wenn Sie Fragen haben oder zu-
sätzliche Informationen benötigen, wenden Sie sich an 
Ihren Drive DeVilbiss-Fachhändler, der Ihnen das Pro-
dukt geliefert hat.

Diese Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen 
Hinweise für die Anpassung und Bedienung. Die aktu-
ellste Bedienungsanleitung ist als PDF online abrufbar 
oder kann beim Kundenservice angefordert werden. 

Hierbei können vergrößerte Formate für sehbehinder-
te Personen dargestellt werden. Blinde Patienten müs-
sen durch ihre Begleitperson eingewiesen werden. Re-
paraturen sowie einige Einstellungen erfordern eine 
 spezielle technische Ausbildung und müssen daher vom 
Sanitätsfachhandel vorgenommen werden.

Konformitätserklärung

Für das beschriebene Produkt erklärt die Drive  Medi   cal   
Gmbh & Co. Kg  die Konformität  gemäß der Verordnung 
über Medizinprodukte (EU) 2017/745.

Lebensdauer

Unser Unternehmen geht bei diesem Produkt von ei-
ner Produktlebensdauer von fünf Jahren aus, soweit 
das Produkt innerhalb des bestimmungsgemäßen Ge-
brauchs eingesetzt wird und sämtliche Wartungs- und 
Servicevorgaben eingehalten werden. 

Diese Lebensdauer kann deutlich überschritten wer-
den, wenn das Produkt sorgfältig behandelt, gewartet, 
gepflegt und genutzt wird und sich nach der Weiterent-
wicklung der Wissenschaft und Technik nicht technische 
Grenzen ergeben.

Die Lebensdauer kann sich durch extremen Gebrauch 
und unsachgemäße Nutzung allerdings auch erheblich 
verkürzen. Die Festlegung der Lebensdauer durch unser 
Unternehmen stellt keine zusätzliche Garantie dar.

Entsorgung

Sollten Sie das Produkt nicht mehr benötigen, 
kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder bringen 
Sie das Produkt zu Ihrer lokalen Entsorgungsstelle.

Содержание 550200100

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DSF 130...

Страница 2: ...n DE Inhaltsverzeichnis Vorwort 3 Konformit tserkl rung 3 Lebensdauer 3 Entsorgung 3 Typenschild 3 Wiedereinsatz 3 Gew hrleistung 3 Teile des Produkts 4 Indikation 4 Lieferumfang 4 Sicherheitshinweise...

Страница 3: ...e nicht entt uschen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgf ltig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtigen Benutzung und Pflege...

Страница 4: ...nd festen Sitz zu pr fen Produkt bei Defekt nicht verwenden Beim Hinsetzen Aufstehen und beim Einrasten der Sitzplatte k nnen Bekleidungs oder K rperteile ein geklemmt werden Vorsicht Abrutsch Absturz...

Страница 5: ...Versichern Sie sich dass der Druckknopf richtig eingerastet ist Stellen Sie sicher dass alle vier Beine auf die gleiche H he eingestellt sind Reinigung Wartung Von Hand mit einem feuchten Tuch regelm...

Страница 6: ...alterations excepted EN Table of contents Preface 7 Declaration of conformity 7 Service life 7 Disposal 7 Identification plate 7 Reuse 7 Warranty 7 Indication 8 Scope of delivery 8 Safety instructions...

Страница 7: ...n functionality and quality of this product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips for the proper use and c...

Страница 8: ...fit prior to use Do not use product if there are any defects Clothing or body parts can be pinched when sitting down or getting up and when locking the seat section into place Caution risk of slipping...

Страница 9: ...ure that the pushbutton has correctly clicked into place Ensure that all four legs are adjusted to the same height Cleaning Maintenance Clean regularly with a moist cloth Do not use any aggressive cle...

Страница 10: ...FR Sommaire Avant propos 11 D claration de conformit 11 Dur e de vie 11 limination 11 Plaque signal tique 11 Recyclage 11 Garantie 11 Pi ces du produit 12 Indication 12 Contenu de la livraison 12 Cons...

Страница 11: ...re attentivement le pr sent mode d emploi Vous y trouverez des consignes de s curit importantes et de pr cieux conseils pour son utilisation et son entreti en corrects Pour toute question ou informati...

Страница 12: ...Ne pas utiliser le produit s il est d fectueux Des v tements ou des parties du corps peuvent se coincer lorsque l utilisateur s assied se l ve ou encli qu te l assise Attention Risque de d rapage de...

Страница 13: ...ds sont r gl s la m me hauteur Nettoyage I maintenance Nettoyer r guli rement le produit la main avec un chiffon humide Ne pas utiliser de d tergents agressifs Ne pas utiliser de produits abrasifs pou...

Страница 14: ...Inhoudsopgave Voorwoord 15 Verklaring van overeenstemming 15 Levensduur 15 Verwijdering 15 Typeplaatje 15 Hergebruik 15 Garantie 15 Onderdelen van het product 16 Indicatie 16 Geleverd product 16 Veil...

Страница 15: ...pro duct zullen u niet teleurstellen Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle tips voor verant w...

Страница 16: ...Gebruik het pro duct niet als het defect is Bij het gaan zitten het opstaan en het vergrende len van de zitting kunnen kleding en lichaamsdelen bekneld raken Voorzichtig gevaar voor uitglijden vallen...

Страница 17: ...ontroleer of de druk knop goed is vergrendeld Controleer of alle vier stoelpoten op dezelfde hoogte zijn ingesteld Reiniging onderhoud Reinig dit product regelmatig met de hand met een vochtige doek G...

Страница 18: ...ice Introduzione 19 Dichiarazione di conformit 19 Durata 19 Smaltimento 19 Targhetta tipologica 19 Riutilizzo 19 Garanzia 19 Parti del prodotto 20 Indicazioni 20 Materiale in dotazione 20 Avvertenze d...

Страница 19: ...prodotto non La deluderanno Legga attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Ricever cos importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi consigli sull uso e l...

Страница 20: ...siano privi di danni e stabili Non utilizzare il prodotto se difettoso Quando ci si siede ci si alza e si blocca la seduta possono restarvi impigliate parti del corpo o degli indumenti Attenzione Per...

Страница 21: ...il pulsante sia cor rettamente scattato in posizione Accertarsi che tutte le quattro gambe siano regolate sulla stessa altezza Pulizia Manutenzione Pulire regolarmente a mano con un panno umido Non im...

Страница 22: ...22 DSF 130 Drive Medical GmbH Co KG Stand 23 04 2020 NOTIZEN notes remarques notities note...

Страница 23: ...DSF 130 23 Drive Medical GmbH Co KG Stand 23 04 2020 NOTIZEN notes remarques notities note...

Страница 24: ...ungen vorbehalten Stand 23 04 2020 Version MDR 1 0 Ihr Fachh ndler Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 88316 Isny Allg u Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de info...

Отзывы: