background image

Instructions for use  DUO MOTION XL / 24 XL

9

Drive Medical GmbH & Co. KG | As per: 09.07.2020 | Errors and alterations excepted

EN

Identification plate

1

2

3
4

5

9

7

8

6

1 Article number | 2 Article name | 3 Manufacturer | 4 Se-

rial number | 5 UDI code | 6 Max. load | 7 Follow the in-

structions for use | 8 Medical device | 9 Production date 

(year-month)

Reuse

This product can be reused. 

Please note that all technical documents needed for safe 

handling must also be given to the new user.

The product must be checked by the specialist dealer, 

cleaned, and restored to optimum condition.

Always follow the manufacturer's instructions during 

preparation; these are made available on request. 

Accessories are available from your specialist dealer or 

at www.drivedevilbiss.de

Warranty 

The warranty period for the product supplied by us is 24 

months from the date of purchase. Defective parts will be 

replaced free of charge if it can be shown that there is a 

defect in materials or manufacturing. 

Parts subject to wear are generally not covered during 

the normal guarantee period unless the parts need re-

pair or replacement which became necessary as a clear, 

direct consequence of a manufacturing or material error.

We reserve the right of error and modifications on the ba-

sis of technical improvements and changes in design.

EXCLUSION OF WARRANTY
Parts subject to wear include (among others):  

 

wheels, brakes, armrests and handles

Preface 

Thank you for choosing a product from Drive DeVilbiss.

You will not be disappointed by the design, functionality 

and quality of this product.

Please read these operating instructions carefully prior 

to initial use. They contain important safety information 

and valuable tips for the proper use and care. If you have 

questions or need additional information, contact your 

Drive DeVilbiss specialist dealer who supplied your prod-

uct.

These operating instructions contain all of the important 

information for adjustment and operation. The most cur-

rent operating instructions are available as a PDF online 

or can be requested from customer service. 

Enlarged formats for visually impaired persons can be 

displayed. Blind patients must be instructed by their at-

tendant. Repairs as well as some adjustments require 

special technical training and must therefore be made by 

the medical supplies dealer.

Declaration of conformity

For the product described, DRIVE MEDICAL GMBH & Co. KG  

declares compliance according to the medical device 

regulation (EU) 2017/745.

Service life 

Our company assumes a service life of five years for this 

product as long as the product is used as intended and 

all maintenance and service requirements are observed. 

This service life may be significantly exceeded if the 

product is carefully handled, repaired, maintained and 

used and there are no technical limits based on the fur-

ther development of science and technology.

The service life may also be significantly shortened 

through extreme and improper use, however. Determina-

tion of the service life by our company does not repre-

sent any additional guarantee.

Disposal

If you no longer need the product, please contact your 

specialist dealer or bring the product to your local dis-

posal center.

Содержание 530500400

Страница 1: ...Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso DUO MOTION XL DUO MOTION 24 XL...

Страница 2: ...eichnis Vorwort 3 Konformit tserkl rung 3 Lebensdauer 3 Entsorgung 3 Typenschild 3 Wiedereinsatz 3 Gew hrleistung 3 Teile des Produkts 4 Indikation 5 Lieferumfang 5 Sicherheitshinweise 5 Montage 5 Mon...

Страница 3: ...es Produktes werden Sie nicht entt uschen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgf ltig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Tipps zur richtige...

Страница 4: ...ehalten DE 1 9 2 11 3 5 10 6 7 4 8 Teile des Produkts Duo Motion XL Duo Motion 24 XL 1 Schiebegri 2 R ckenlehne 3 Armlehne 4 Abdeckplatte 5 Sitzbrille 6 Toiletteneimer mit Deckel 7 Fu st tzenverriegel...

Страница 5: ...eich zugelassen Beim Hinsetzen Aufstehen und beim Einschieben des Toiletteneimers sowie beim Hochklappen und Einras ten der Armlehnen k nnen Bekleidungs oder K rper teile eingeklemmt werden M ssen Sie...

Страница 6: ...11 Bremse zu Bremse offen H heneinstellung der Fu st tzen Ziehen Sie die Fu auflage leicht nach oben Ziehen Sie den Clip heraus und stecken Sie ihn an der ge w nschten Position wieder hinein Bild 12...

Страница 7: ...h he 95 102 5 cm 95 102 5 cm Sitzbreite x Sitztiefe 56 cm x 45 cm 56 cm x 45 cm Sitzh he 50 57 5 cm 51 58 5 cm Fu st tzen L nge 39 49 cm 39 49 cm berfahrbare H he 40 5 cm 48 cm 40 5 cm 48 cm R ckenleh...

Страница 8: ...eclaration of conformity 9 Service life 9 Disposal 9 Identification plate 9 Reuse 9 Warranty 9 Parts of the product 10 Indication 11 Scope of delivery 11 Safety instructions 11 Assembly 11 Assembly an...

Страница 9: ...appointed by the design functionality and quality of this product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips fo...

Страница 10: ...ns excepted EN Duo Motion XL Duo Motion 24 XL 1 Push handle 2 Backrest 3 Armrest 4 Cover plate 5 Seat section 6 Toilet bucket with cover 7 Footrest locking mechanism 8 Footrests 9 Double function park...

Страница 11: ...or indoor use only Clothing or body parts can be pinched when sitting down standing up inserting the toilet bucket as well as when raising the armrests and locking them into place If you need to move...

Страница 12: ...emse offen Height adjustment of the footrests Pull up the footrest slight ly Pull out the clip and put it in again at the required position pic 12 Pull out the footrest slightly further if neces sary...

Страница 13: ...m 79 5 cm Overall height 95 102 5 cm 95 102 5 cm Seat width x Seat depth 56 cm x 45 cm 56 cm x 45 cm Seat height 50 57 5 cm 51 58 5 cm footrests length 39 49 cm 39 49 cm Height between floor and seat...

Страница 14: ...on de conformit 15 Dur e de vie 15 limination 15 Plaque signal tique 15 Recyclage 15 Garantie 15 Pi ces du produit 16 Indication 17 Contenu de la livraison 17 Consignes de s curit 17 Montage 17 Montag...

Страница 15: ...veuil lez lire attentivement le pr sent mode d emploi Vous y trouverez des consignes de s curit importantes et de pr cieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute question o...

Страница 16: ...ications FR Pi ces du produit Duo Motion XL Duo Motion 24 XL 1 Poign e 2 Dossier 3 Accoudoir 4 Plaque de recouvrement 5 Lunette 6 Seau hygi nique avec couvercle 7 Verrouillage du repose pied 8 Repose...

Страница 17: ...z lors de la mise en place du seau hygi nique et lorsque vous rele vez et abaissez les accoudoirs des v tements ou des parties du corps peuvent se coincer Si des seuils doivent tre franchis le faire l...

Страница 18: ...pieds Relevez l g rement le re pose pied Retirez le clip et placez le dans la positi on souhait e fig 12 Ressortez l g rement le repose pied si n cessaire R glez l autre repose pied la m me hauteur co...

Страница 19: ...cm 79 5 cm Hauteur totale 95 102 5 cm 95 102 5 cm Largeur du si ge x Profondeur du si ge 56 cm x 45 cm 56 cm x 45 cm Hauteur du si ge 50 57 5 cm 51 58 5 cm Longueur des repose pieds 39 49 cm 39 49 cm...

Страница 20: ...overeenstemming 21 Levensduur 21 Verwijdering 21 Typeplaatje 21 Hergebruik 21 Garantie 21 Onderdelen van het product 22 Indicatie 23 Geleverd product 23 Veiligheidsinstructies 23 Montage 23 Montage de...

Страница 21: ...kwaliteit van dit pro duct zullen u niet teleurstellen Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies en waardevolle...

Страница 22: ...rbehouden NL Duo Motion XL Duo Motion 24 XL 1 Duwgreep 2 Rugleuning 3 Armleuning 4 Afdekplaat 5 Zitbril 6 Toiletemmer met deksel 7 Voetsteunvergrendeling 8 Voetsteun 9 Parkeerrem met dubbele functie 1...

Страница 23: ...dgekeurd voor gebruik binnenshuis Bij het gaan zitten en opstaan en bij het plaatsen van de toiletemmer het omhoogklappen en vastklikken van de armleuningen kunnen kleding of lichaamsdelen bekneld rak...

Страница 24: ...10 11 Rem dicht Rem open Hoogte van voetsteunen instellen Trek de voetsteun een klein stukje omhoog Trek de klem G eruit en druk deze terug in de gewens te positie afb 12 Trek de voetsteun indien nodi...

Страница 25: ...5 cm Totale hoogte 95 102 5 cm 95 102 5 cm Breedte zitting x Diepte zitting 56 cm x 45 cm 56 cm x 45 cm Zithoogte 50 57 5 cm 51 58 5 cm Lengte voetsteunen 39 49 cm 39 49 cm Overrijbare hoogte 40 5 cm...

Страница 26: ...it 27 Durata 27 Smaltimento 27 Targhetta tipologica 27 Riutilizzo 27 Garanzia 27 Parti del prodotto 28 Indicazioni 29 Materiale in dotazione 29 Avvertenze di sicurezza 29 Montaggio 29 Montaggio Smonta...

Страница 27: ...ualit di questo prodotto non La deluderanno Legga attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Ricever cos importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi consi...

Страница 28: ...fiche IT 1 Manopola di spinta 2 Spalliera 3 Bracciolo 4 Copertura 5 Seduta 6 Secchio da toilette con coperchio 7 Bloccaggio poggiapiedi 8 Poggiapiedi 9 Freno di stazionamento a doppia funzione 10 Fren...

Страница 29: ...tutti gli elementi siano privi di danni e stabili Uso permesso solo in ambienti interni Attenzione che parti del corpo o degli indumenti non restino impigliate quando ci si siede ci si alza e si inse...

Страница 30: ...spray disin fettante quale ad es Descosept AF o Bacillol AF Controllare regolarmente le viti e riprenderne eventu almente il serraggio Il prodotto non deve essere sottoposto a lungo a tem perature su...

Страница 31: ...mbro 95 102 5 cm 95 102 5 cm Larghezza del sedile x Profondit del sedile 56 cm x 45 cm 56 cm x 45 cm Altezza del sedile 50 57 5 cm 51 58 5 cm Lunghezza dei poggiapiedi 39 49 cm 39 49 cm Altezza supera...

Страница 32: ...ungen vorbehalten Stand 09 07 2020 Version MDR 1 0 Ihr Fachh ndler Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 88316 Isny Allg u Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de info...

Отзывы: