background image

Gebrauchsanweisung BELLAVITA

5

Drive Medical GmbH & Co. KG | Stand: 06.10.2020 | Irrtum und Änderungen vorbehalten

DE

Produktbeschreibung 

Vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Produkt aus dem 
Hause Drive Medical entschieden haben. Dieses robuste 
und qualitativ hochwertige Produkt erleichtert Ihnen von 
nun an das Ein- und Aussteigen beim Baden in der Ba-
dewanne.
Der Badelift Bellavita entspricht den gültigen Normen 
DIN EN ISO 10535 : 2006 sowie DIN EN 60601-1:1996.
Der Badelift Bellavita besteht größtenteils aus hochwer-
tigem, recyclingfähigem Kunststoff in Leichtbauweise. Er 
ist dadurch problemlos transportierbar, einfach zu ver-
stauen und eignet sich somit für den Einsatz zu Hause 
ebenso wie im Pflegeheim oder auch auf Reisen. 
Ein Lithium-Ionen-Akku, ist in der Handsteuerung unter-
gebracht. 
Durch die schwimmfähige Handsteuerung ist ein beque-
mes Auf- und Abfahren in der normalen Sitzposition mög-
lich. Es können auch Zwischenstellungen angefahren 
werden. 
Der Antriebsmotor und die Steuerelektronik sind wasser-
dicht untergebracht. Somit kann der Lift auch beim Du-
schen in der Badewanne benutzt werden.
Das robuste Scherengestell ermöglicht ein Heben und 
Senken von 6,5 bis 48 cm Höhe. Die Hubstange bewirkt 
beim Betätigen der Auf-/Ab-Tasten das Heben/Senken 
der Sitzfläche.
Der nach vorne umklappbare, abnehmbare  Antrieb mit 
integrierter Rückenlehne wird in die Sitzplatte eingeras-
tet und verriegelt sich beim Hochfahren automatisch. Ein 
unbeabsichtigtes Umklappen der Rückenlehne wird da-
durch ausgeschlossen.
Durch die integrierte Energiekontrolle senkt sich der Lift 
nur ab, wenn noch genügend Energie zum vollständigen 
Hochfahren vorhanden ist. 
Bei durchschnittlicher Gebrauchsintensität (1 x täglich) em -
pfiehlt es sich, das Produkt nach 5 Jahren auszutauschen 
(in Abhängigkeit vom Gesamtzustand des Produktes).

Indikation 

Badehilfen sind Produkte, die dazu dienen, dem Anwen-
der die selbständige Ausübung der täglichen Körperpfle-
ge zu ermöglichen. Sie gleichen eingeschränkte oder 
ausgefallene Körperfunktionen ganz oder teilweise aus. 
Der Einsatz entsprechender Hilfsmittel verfolgt das Ziel, 
kranke oder behinderte Personen in die Lage zu verset-
zen, im Bereich der Hygiene weitestgehend unabhängig 
von fremder Hilfe zu sein. 

Badewannenlifter

Badewannenlifter dienen der Absenkung von der Wan-
nenrandhöhe in Richtung Wannenboden bzw. umge-
kehrt. Der Einsatz kommt in Betracht, wenn beim Anwen-
der erhebliche Funktionseinschränkungen an der oberen 
und/oder unteren Extremität vorliegen, die ein selbstän-
diges Ein- und Aussteigen aus der Badewanne bzw. das 
Hin- und Aufsetzen unmöglich machen und durch den 
Einsatz des Lifters das weitgehend selbständige Baden 
wieder ermöglicht wird.

Zu Ihrer Sicherheit 

Unbedingt beachten!

Ein gefahrloses Baden mit dem Badelift ist nur möglich, 
wenn die Gebrauchsanweisung aufmerksam gelesen 
und die darin enthaltenen Hinweise strikt befolgt werden!

Wichtige Hinweise

Der Badelift darf nicht als Leiter, Einsteige- oder Ausstei-
gehilfe außerhalb der Badewanne, Aufsteige- oder Ab-
steigehilfe, Unterlage, Hebebühne oder Ähnliches ver-
wendet werden. Er darf nur zum Baden von Personen 
innerhalb der Badewanne verwendet werden.

Kinder und Tiere unbedingt vom Badelift fern halten.

Wenden Sie sich bei Funktionsstörungen oder Beschä-
digungen bitte sofort an Ihren Fachhändler. Nehmen Sie 
keine eigenmächtigen Veränderungen oder Umbauten 
vor. Reparaturen sind nur durch autorisierte Fachwerk-
stätten oder beim Hersteller durchzuführen. Bei Missach-
tung erlischt jeder Gewährleistungsanspruch.

Die Hubstange nur bei abgesenkter Rückenlehne aus-
fahren!

Der Betrieb auf Höhenadaptern ist für den Badelift Bella-
vita nicht zugelassen.

Das Produkt nicht direkt neben Wärmequellen lagern. 

 

Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorg­
fältig auf! 

 

Wenn der Badelift transportiert wird, muss die Handsteu-
erung vorher ausgesteckt werden.
Wenn der Lift längere Zeit niedrigen Temperaturen (z. B. 
längere Lagerung im Winter in einem Fahrzeug) ausge-
setzt war, muss er sich zur Vermeidung von Schäden vor 
der Benutzung erst wieder auf Zimmertemperatur auf-
wärmen können.
Achten Sie, wenn Sie Badeöle oder Badesalze verwen-
den, auf die empfohlene Dosierung. Die Zusätze können 
das Gleitverhalten der Hubschere beeinträchtigen.
Zur Reinigung des Badelift keine essigsäurehaltigen Rei-
nigungsmittel verwenden!

Содержание 465100312

Страница 1: ...Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebrauchsanweisung BELLAVITA...

Страница 2: ...rtr glichkeit EMV 6 Installation und Anwendung 6 Erst Installation in der Badewanne 7 Badelift am Wannenboden fixieren 7 Bez ge anbringen abnehmen 9 Anbringen der Kopfst tze optional 9 Die Handsteueru...

Страница 3: ...ie Qualit t dieses Produktes werden Sie nicht entt uschen Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ers ten Gebrauch sorgf ltig durch Sie erhalten wichtige Sicherheitshinweise und wertvolle Ti...

Страница 4: ...l GmbH Co KG Stand 06 10 2020 Irrtum und nderungen vorbehalten DE 1 R ckenlehne 2 Sitzfl che 3 Seitenklappen 4 Faltschere 5 Grundplatte 6 Saugf e 7 Verriegelungshebel 8 Zahnstange 9 Handsteuerung BELL...

Страница 5: ...prechender Hilfsmittel verfolgt das Ziel kranke oder behinderte Personen in die Lage zu verset zen im Bereich der Hygiene weitestgehend unabh ngig von fremder Hilfe zu sein Badewannenlifter Badewannen...

Страница 6: ...eicht vor und legen Sie die freie Hand entweder auf den Wannenrand oder in den Scho Mit der anderen Hand steuern Sie den Lift nach unten bzw nach oben Fassen Sie w hrend des Hebens oder Senkens nicht...

Страница 7: ...deren Sauger beim Herausnehmen automa tisch bel ftet Bild 4 Badelift am Wannenboden fixieren Unbedingt beachten Die Sauger fixieren den Badelift am Wannenboden Des halb m ssen die Sauger an der Unters...

Страница 8: ...der Lift au erhalb der Wanne aufgestellt und in die oberste Posi tion gefahren werden bevor er in die Wanne eingesetzt wird Beim Badebetrieb ist dann allerdings ein Neigen der R ckenlehne unter Umst...

Страница 9: ...ben an der Antriebseinheit die beiden St be der Kopfst tze einf hren Die gew nschte H he kann stufenlos eingestellt werden Bild 16 18 16 17 18 Die Handsteuerung Die Kapazit t des vollen Akkus reicht j...

Страница 10: ...Loslassen der Taste stoppt der Lift so dass auch Zwischenstel lungen angefahren werden k nnen 4 Seitenklappen ausschwenken bis diese am Wan nenrand aufliegen Nur so weit hoch fahren dass sich die Sit...

Страница 11: ...1 3 Stellen Sie unbedingt sicher dass die Hubstange stets vollst ndig eingefahren ist Bild 23 22 Falsch 23 Richtig 2 Die Antriebseinheit kann jetzt in Pfeilrichtung vom Sitzgestell abgezogen werden Hi...

Страница 12: ...ngsmittel ohne Scheuerzusatz sowie handels bliche Desinfektionsmittel Pflege der Bez ge Das Material der abnehmbaren Bez ge ist hygienisch durch die glatten Oberfl che und die antibakteriellen Ei gens...

Страница 13: ...erung ziehen Wichtige Hinweise Sollte die Ladekontrollanzeige nach Anschluss der Handsteuerung nicht aufleuchten dann pr fen Sie bit te folgende Punkte Qualit t der Verbindungen Klinkenstecker vollst...

Страница 14: ...a x 5 0 700 mm 310 mm 350 mm 320 360 mm 640 mm 65 mm Max 140 kg 480 mm 560 mm 420 mm Entsorgung Sollten Sie das Produkt nicht mehr ben tigen kontaktie ren Sie bitte Ihren Fachh ndler oder bringen Sie...

Страница 15: ...EMC 19 Installation and use 19 Initial installation in the bathtub 20 Secure bath lift to the bottom of the tub 20 Putting on taking off covers 22 Mounting the headrest optional 22 The manual control...

Страница 16: ...design functionality and quality of this product Please read these operating instructions carefully prior to initial use They contain important safety information and valuable tips for the proper use...

Страница 17: ...bH Co KG As per 06 10 2020 Errors and alterations excepted EN 1 Backrest 2 Seat surface 3 Side flaps 4 Scissor lift mechanism 5 Base plate 6 Suction feet 7 Locking lever 8 Toothed rack 9 Manual contro...

Страница 18: ...aids is to enable ill or handicapped persons to be as independent of outside help as possible in the area of hygiene Bath lift Bath lifts are used for lowering from the height of the edge of the tub t...

Страница 19: ...Always sit in the middle of the lift with your back against the backrest slightly extend your legs and place your free hand either on the edge of the tub or in your lap Use your other hand to control...

Страница 20: ...ups are automatically vented during removal pho to 4 Secure bath lift to the bottom of the tub Information which must be observed The suction cups secure the bath lift to the bottom of the tub The suc...

Страница 21: ...all of the tub the lift must be set up outside of the tub and brought into the highest position before it is placed in the tub When used during a bath it may no longer be possible to tilt the backrest...

Страница 22: ...he desired height can be continu ously adjusted photo 16 18 16 17 18 The manual control The capacity of the fully charged battery is sufficient for a maximum of 6 baths depending on the weight of the...

Страница 23: ...ops so that intermediate positions are also possible 4 Swing out the side flaps until they rest on the edge of the tub Only raise the seat until the seat surface is at the same height as the edge of t...

Страница 24: ...ve unit can be removed only at a particular angle It can therefore no longer be removed from the seat unit when it is folded completely forward since it is then locked into place again Bring the backr...

Страница 25: ...ditives containing oil which you use during bathing can stain the cover Failure to clean the covers regularly can also cause the covers to discolor Note Any discoloration of the covers is not covered...

Страница 26: ...ck the following points Quality of the connections jack fully inserted into the charging socket Check manual control spiral cable with jack socket and charging cable for damage Note If the power suppl...

Страница 27: ...C 40 C Relative air humidity 10 100 Air pressure 700 hPa 1060 hPa Disposal If you no longer need the product please contact your specialist dealer or bring the product to your local dis posal center T...

Страница 28: ...nstallation et utilisation 32 Premi re installation dans la baignoire 33 Fixation de l l vateur de si ge de baignoire au fond de la baignoire 33 Pose et d pose des garnitures 35 Montage de l appuie t...

Страница 29: ...l lez lire attentivement le pr sent mode d emploi Vous y trouverez des consignes de s curit importantes et de pr cieux conseils pour son utilisation et son entretien corrects Pour toute question ou in...

Страница 30: ...e mise jour 06 10 2020 Sous r serve d erreurs et de modifications FR 1 Dossier 2 Assise 3 Plages lat rales 4 Ch ssis ciseaux 5 Plaque de fond 6 Ventouses 7 Levier de verrouillage 8 Cr maill re 9 Comma...

Страница 31: ...ades ou en situation de handicap de d pendre le moins possible d une aide ext rieure pour les soins d hygi ne l vateurs de si ges de baignoire Les l vateurs de si ges de baignoire servent des cendre j...

Страница 32: ...ours s asseoir au milieu de l l vateur le dos contre le dossier tendre l g rement les jambes et poser la main libre sur le rebord de la baignoire ou sur les genoux Avec l autre main lever ou abaisser...

Страница 33: ...les rainures dans la plaque de fond De cette mani re les ventouses avant se remplissent automatiquement d air et se d collent fig 4 Fixation de l l vateur de si ge de baignoire au fond de la baignoire...

Страница 34: ...doit tre mont l ext rieur de la baignoire et lev en position haute avant d tre plac dans la bai gnoire Il se peut cependant qu il ne soit plus possible d incliner le dossier l espace entre ce dernier...

Страница 35: ...t de commande La hauteur de l appuie t te peut tre r gl e en continu fig 16 18 16 17 18 La commande manuelle La capacit de la batterie enti rement charg e suffit pour 6 bains au maximum en fonction du...

Страница 36: ...orsqu on rel che le bouton des positions interm diaires tant ainsi possibles 4 D plier les plages lat rales de mani re qu elles reposent sur les rebords de la baignoire lever l l vateur de mani re que...

Страница 37: ...en le tenant par les poign es de l unit de commande 21 3 S assurer imp rativement que la cr maill re est tou jours enti rement escamot e fig 23 22 Incorrect 23 Correct 2 L unit de commande peut mainte...

Страница 38: ...s amovibles est hygi nique du fait de sa surface lisse et de ses propri t s antibact riennes Les garnitures doivent tre nettoy es r guli rement la main ou dans le lave linge une temp rature de 60 C av...

Страница 39: ...er qu ils ne sont pas endommag s N B Si le chargeur est endommag le retourner au fournis seur pour qu il le v rifie Transport utilisation mobile Si l l vateur de si ge de baignoire n est pas utilis da...

Страница 40: ...manuelle 9 7 kg Temp rature 10 C 40 C Humidit relative 10 100 Pression atmosph rique 700 hPa 1060 hPa limination Si vous n avez plus besoin du produit contactez s il vous pla t votre distributeur ou a...

Страница 41: ...teit EMC 45 Installatie en gebruik 45 Eerste installatie in de badkuip 46 Badlift op de bodem van de badkuip fixeren 46 Bekledingen aanbrengen verwijderen 48 Hoofdsteun aanbrengen optioneel 48 De hand...

Страница 42: ...ionaliteit en de kwaliteit van dit pro duct zullen u niet teleurstellen Lees deze bedieningshandleiding voor het eerste ge bruik aandachtig door De handleiding bevat belangrijke veiligheidsinstructies...

Страница 43: ...Versie 06 10 2020 Drukfouten en wijzigingen voorbehouden NL 1 Backrest 2 Seat surface 3 Side flaps 4 Scissor lift mechanism 5 Base plate 6 Suction feet 7 Locking lever 8 Toothed rack 9 Manual control...

Страница 44: ...gevallen lichaamsfuncties Met passende hulpmiddelen kunnen zieke of gehandicapte personen op het gebied van hygi ne in verregaande mate onafhankelijk zijn van hulp van derden Badkuipliften Badkuiplift...

Страница 45: ...r voren en leg uw vrije hand op de rand van de badkuip of in uw schoot Met uw andere hand stuurt u de lift naar beneden of naar boven Kom als de lift omlaag of omhoog gaat niet met uw han den tussen d...

Страница 46: ...ukken Daardoor worden de voorste zuignappen bij het eruit tillen van de badlift automatisch belucht afbeelding 4 Badlift op de bodem van de badkuip fixeren Let op De zuignappen fixeren de badlift op d...

Страница 47: ...van de badkuip zou kunnen stoten moet de lift buiten de badkuip worden opge steld en in de hoogste stand worden gezet voordat de lift in de badkuip wordt geplaatst Het kan dan wel zijn dat de rugleun...

Страница 48: ...drijfeenheid De gewenste hoog te kan traploos worden ingesteld afbeelding 16 18 16 17 18 De handbediening De capaciteit van de volle accu is afhankelijk van het ge wicht van degene die in bad gaat vol...

Страница 49: ...ssenpositie kunt zetten 4 Klap de zijkleppen uit tot deze tegen de rand van de badkuip aanliggen Beweeg de lift slechts zo ver naar boven dat de zittingplaat zich op dezelfde hoogte als de rand van de...

Страница 50: ...kan er alleen onder een bepaalde hoek worden afgehaald Daardoor kan deze in helemaal naar voren geklapte toestand niet meer van de ziteenheid worden losgetrokken omdat de aandrijfeenheid dan weer ver...

Страница 51: ...asmiddel zonder enzymen Houd er rekening mee dat door oliehoudende badad ditieven die u tijdens het baden gebruikt de bekleding kan verkleuren Ook als u de bekledingen niet regelma tig reinigt kan dit...

Страница 52: ...punten Kwaliteit van de verbindingen stekker hele maal in de stekkerbus gestoken Handbediening spiraalkabel met stekkerbus en laadkabel op beschadigingen controleren Opmerking Mocht de voeding bescha...

Страница 53: ...ktro Altger te Register Register voor gebruikte elektrische apparaten geregistreerd als medi sche hulpmiddelen voor de professionele gebruiker B2B Ons registratienummer is DE 33275322 Totale lengte 83...

Страница 54: ...Installazione e uso 58 Prima installazione nella vasca da bagno 59 Fissaggio del sollevatore sul fondo della vasca 59 Applicazione e rimozione delle fodere 61 Applicazione del poggiatesta opzionale 6...

Страница 55: ...lit di questo prodotto non La deluderanno Legga attentamente queste istruzioni per l uso prima di utilizzarlo per la prima volta Ricever cos importanti in formazioni sulla sicurezza e preziosi consigl...

Страница 56: ...Medical GmbH Co KG Versie 06 10 2020 Salvo errori e modifiche IT 1 Spalliera 2 Seduta 3 Lembi mobili 4 Pantografo 5 Piastra base 6 Ventose 7 Leva di bloccaggio 8 Asta dentata 9 Comando manuale BELLAVI...

Страница 57: ...nti L impiego di mezzi ausiliari opportuni ha lo scopo di rendere le perso ne malate o disabili il pi possibile indipendenti dall aiuto di terzi nel campo dell igiene personale Sollevatori per vasca I...

Страница 58: ...s e posare la mano libera sul bordo della vasca o in grembo Con l altra mano alzare o abbassare il sollevatore Durante l operazione di salita o discesa non inserire la mano tra il bordo della vasca e...

Страница 59: ...anteriori si riempiono d aria automaticamente in caso di rimozione fig 4 Fissaggio del sollevatore sul fondo della vasca Condizione assolutamente necessaria Le ventose fissano il sollevatore sul fond...

Страница 60: ...a il sollevatore deve essere montato all esterno della vasca e portato nella posizione pi alta prima di installarlo nella vasca Mentre si fa il bagno comunque in certi casi non pi possibile inclinare...

Страница 61: ...el poggiatesta nelle aperture sulla parte superiore del gruppo motore possibile re golare in continuo l altezza desiderata fig 16 18 16 17 18 Il comando manuale La capacit della batteria a piena caric...

Страница 62: ...olle vatore si arresta per cui possibile anche raggiun gere posizioni intermedie 4 Aprire i lembi laterali fino a farli appoggiare sul bor do della vasca Alzare il sollevatore solo fino a porta re la...

Страница 63: ...curarsi che l asta dentata sia sempre completa mente retratta fig 23 22 Errato 23 Corretto 2 Ora il gruppo motore pu essere rimosso dalla sedu ta sfilandolo nel senso della freccia Nota il gruppo moto...

Страница 64: ...priet antibatteriche La cura delle fodere richiede una pulizia regolare a mano o in lavatrice a 60 C Utilizzare un detersivo non biologi co senza enzimi Attenzione i prodotti da bagno oleosi eventualm...

Страница 65: ...vo a spirale con presa e cavo di caricamento non siano danneggiati Nota Se l alimentatore danneggiato rispedirlo al fornitore per un controllo Trasporto Impiego mobile In caso di impiego mobile seguir...

Страница 66: ...0 C 40 C Umidit relativa 10 100 Pressione atmosferica 700 hPa 1060 hPa Smaltimento Qualora non avesse pi bisogno del prodotto contatti il Suo rivenditore oppure conferisca il prodotto al centro di sma...

Страница 67: ...ica CEM 71 Instalaci n y uso 71 Instalaci n inicial en la ba era 72 Fijaci n del elevador para ba era en el fondo de la ba era 72 Colocar retirar las fundas 74 Montaje del apoyacabezas opcional 74 Uni...

Страница 68: ...cto no le decepcionar n Lea detenidamente estas instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el producto Encontrar importan tes indicaciones de seguridad y valiosos consejos sobre el uso y l...

Страница 69: ...10 2020 Se reserva el derecho a corregir errores y realizar modificaciones ES 1 Respaldo 2 Superficie del asiento 3 Soportes laterales 4 Tijera de plegado 5 Placa base 6 Ventosas 7 Palanca de bloqueo...

Страница 70: ...rporales limitadas o dete rioradas El uso de ayudas apropiadas permite a perso nas enfermas o discapacitadas la mayor autonom a posi ble en lo que respecta a su higiene Elevadores para ba era Los elev...

Страница 71: ...entro del elevador con la espalda apoyada en el respaldo estire las piernas ligeramente hacia adelante y deje la mano libre en el borde de la ba era o en el regazo Con la otra mano suba o baje el elev...

Страница 72: ...g etas de desprendimiento en las escotaduras de la placa base De este modo cuando las extraiga las ventosas anteriores se desprender n autom ticamente imagen 4 Fijaci n del elevador para ba era en el...

Страница 73: ...el respaldo choque con ella En tal caso antes de intro ducirlo en la ba era monte el elevador y sit elo en la posici n superior No obstante en este caso y en deter minadas circunstancias ya no se podr...

Страница 74: ...s opcional Introduzca las dos barras del apoyacabezas en los orifi cios de la parte superior de la unidad de accionamien to La altura deseada se puede ajustar de forma continua im genes 16 18 16 17 18...

Страница 75: ...l punto final y se apaga autom ticamente Al sol tar el bot n se parar el elevador lo que permiti r realizar tambi n desplazamientos a posiciones intermedias 4 Abra los soportes laterales hasta que des...

Страница 76: ...e accionamiento 21 3 Es imprescindible comprobar que la barra de ele vaci n siempre est completamente retra da ima gen 23 22 Incorrecto 23 Correcto 2 Ahora ya puede extraer la unidad de accionamiento...

Страница 77: ...pu s de cada ba o Para limpiar el elevador para ba era sin fundas utilice productos de limpieza dom sticos sin aditivos abrasivos as como des infectantes convencionales Conservaci n de las fundas La s...

Страница 78: ...or jack hembra de la unidad de control manual Notas importantes Si el indicador del control de carga no se enciende des pu s de conectar la unidad de control manual com pruebe lo siguiente Calidad de...

Страница 79: ...re 10 100 Presi n atmosf rica 700 hPa 1060 hPa 10 m x 5 0 700 mm 310 mm 350 mm 320 360 mm 640 mm 65 mm M x 140 kg 480 mm 560 mm 420 mm Eliminaci n Si ya no necesita el producto dir jase a su distribui...

Страница 80: ...change Last updated 06 10 2020 Version MDR 1 0 Your specialist dealer Drive Medical GmbH Co KG Leutkircher Stra e 44 88316 Isny Allg u Germany T 49 7562 9724 0 F 49 7562 9724 25 www drivemedical de i...

Отзывы: