Dri-Eaz Studebaker AirPath Скачать руководство пользователя страница 4

07-01570B  03-06 Copyright 2007 Dri-Eaz Products, Inc.                              4

 

 
 

 

Manual del propietario – Studebaker AirPath™  

Secadora para alfombras de flujo directo 

DRI-EAZ PRODUCTS, INC.  

15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA USA 98233 

Fax: (360) 757-7950 Teléfono en EE.UU.: (360) 757-7776 www.dri-eaz.com 

Studebaker AirPath es una secadora de alta velocidad que crea un flujo de aire agresivo gracias al chorro de aire patentado 

de  360° para secar alfombras y superficies duras más rápidamente después de su limpieza. 

 Lea y guarde estas instrucciones 

 

          

SAFETY INFORMATION

 

 

 

 
 
 
 

 

 

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA 

¡ADVERTENCIA! La unidad debe estar conectada a tierra. 

 

Inserte el enchufe de 3 clavijas del cable de 
alimentación 

 

No use un adaptador 

 

No corte nunca la tercera clavija  

 

¡ADVERTENCIA! Mantenga seco el motor. 

 

No lo opere en el exterior. Para uso interior 
solamente. 

 

No use una manguera ni un compresor de agua para 
limpiar la unidad. Siga las instrucciones de limpieza 
de este manual.  

 

Si el motor se moja, deje que se seque antes de su 
uso. 

 

¡ADVERTENCIA! Desenchufe la unidad antes de realizar el 
mantenimiento

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

 

Lea y comprenda el manual antes de operar. 

 

No eleve la unidad mientras está encendida.  

 

La rejilla de salida en la parte inferior de la unidad 
vibra cuando la unidad está funcionando. No toque 
las rejillas mientras la unidad está encendida. 

 

Apague todos los controles antes de desenchufar. 
Desenchufe la unidad cuando no esté usándola. No 
desenchufe el cable tirando de él, en su lugar, sólo 
tire del enchufe. 

No use el cable para ajustar la 

posición o mover la unidad, en su lugar use el 
mango.

  

 

Los cables de extensión deben llevar tierra y  tener 
capacidad para 12 amperios a 115 voltios. 

 

No opere una unidad si el cable de alimentación está 
dañado, ya que esto pudiera ocasionar peligros 
eléctricos o un incendio. Si el cable de alimentación 
está dañado, debe reemplazarse por un cable del 
mismo tipo y con el mismo nominal de amperios. 

 

No deje caer ni tire la unidad. La manipulación brusca 
de la unidad puede dañar los componentes o el motor 
y pudiera dar lugar a una situación de peligro o 
invalidar la garantía. 

 

Opere siempre la unidad en una superficie estable y 
nivelada de forma que no pueda caerse ni ocasionar 
lesiones. 

 

No permita que los niños jueguen con la unidad o 
alrededor de ella. Asegúrese de que los niños no 
tengan acceso a la unidad cuando esté funcionando 
sin su atención personal. 
 

INTRODUCCIÓN 

La unidad Studebaker AirPath es una secadora de 360° de 
alta velocidad para agilizar el secado de alfombras 
comerciales o suelos duros después de su limpieza. 
 
El AirPath incluye:  

 

Diseño patentado de rejilla de salida 

 

Flujo de aire dirigido de 360° 

 

Ventilador axial de 8 paletas 

 

Motor de 1 CV 

 

Interruptor de dos velocidades 

 

Carcasa apilable de ABS termoconformado   

 

Ruedas pivotantes de 2 pulgadas 
 

INSTRUCCIONES DE USO DEL AIRPATH 

El AirPath ha sido diseñado para soplar aire sobre superficies 
mojadas para agilizar el secado. El flujo de aire de alto 

 

 

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

Содержание Studebaker AirPath

Страница 1: ...se the handle Extension cords must be grounded and able to carry 12 amps at 115 volts Never operate a unit with a damaged power cord as this may lead to electrical or fire hazards If power cord is dam...

Страница 2: ...irPath when it is running CAUTION Do not lift the AirPath once the unit is turned on as it could result in injury Drying Tips 1 After drying first 12 ft x 12 ft section turn off the unit 2 Unplug unit...

Страница 3: ...Department for help at 888 867 3235 or 360 757 7776 Do Not Wet Motor To prevent damage to motor do not use a hose or pressure washer to clean the unit If motor becomes wet let motor dry before using...

Страница 4: ...Desenchufe la unidad cuando no est us ndola No desenchufe el cable tirando de l en su lugar s lo tire del enchufe No use el cable para ajustar la posici n o mover la unidad en su lugar use el mango L...

Страница 5: ...v Precauci n Aseg rese de que la unidad est apagada antes de enchufarla C mo empezar 1 Para secar alfombras coloque el AirPath en el centro de una secci n de 12 x 12 pies 3 6 m x 3 6 m a secarse 2 Col...

Страница 6: ...Utilice un aspirador o un pa o h medo para limpiar las pelusas y el polvo del motor y de las cubiertas de la rejilla ADVERTENCIA No deje que el agua se introduzca en el motor La acumulaci n de pelusa...

Страница 7: ...les commandes avant de d brancher D brancher l appareil lorsqu il n est pas utilis Ne pas d brancher en tirant sur le cordon mais en tirant sur la prise Ne pas utiliser le cordon pour ajuster la posi...

Страница 8: ...z l appareil une prise 115v standard Attention L appareil doit tre teint avant d tre branch Pour commencer 1 Pour s cher une moquette placez l AirPath au centre d une section de 3 6 m x 3 6 m s cher 2...

Страница 9: ...our liminer les peluches et la poussi re du moteur et des grilles ATTENTION Ne laissez pas p n trer d eau dans le moteur Une accumulation de peluches et de poussi re r duira la circulation d air et po...

Отзывы: