Drester 1000-IS Скачать руководство пользователя страница 12

 

12

 

BRUKSANVISNING 

Det är viktigt att se till att vredet (bild 2, nr.1) klickar in i precis rätt läge när en funktion väljs.  
För att uppnå ett optimalt resultat bör sprutpistolerna rengöras omedelbart efter användning. 
 

1.TVÄTTNING

 

Tvätta först sprutpistolen med tvättborsten (nr.12 bild 1) enligt följande. Ställ vredet (nr.1 bild 2) i läget för borsten (nr.2 
bild 2). Se alltid till att vredet ”klickar” in i rätt position när det vrids till ett nytt läge. Om man nu trycker på fotventilen 
(nr.7 bild 1) så startar pumpen och vatten spolas genom tvättborsten. Vattenflödet genom tvättborsten avbryts så snart 
fotventilen släpps. 
 
Använd först tvättborsten för att tvätta så mycket av sprutpistolen som möjligt. Därefter måste sprutpistolens färgkanal 
sköljas noggrannt. Ställ vredet (nr.1 bild 2) i läget för sköljpistolen (nr.3 bild 2). Pressa sköljpistolens kona (nr.11 bild 1) 
mot sprutpistolens färgkanal och starta pumpen med fotpedalen, samtidigt som sprutpistolens avtryckare hålles intryckt så 
att vattnet kan skölja igenom färgkanalen. 
 

2.TÖMNING AV FILTRATKÄRLET 

När vattennivån når upp till arbetsbordets nivå (bild 2, nr.4) måste koaguleringsprocessen genomföras. Men först måste 
filtratkärlet (bild 1, nr.5) tömmas helt.

 

 

 
Rulla ut filtratkärlet (nr.5 bild 1) lyft ut filterkorgen och rulla iväg filtratkärlet till ett ställe, där det kan vältas och bli helt 
tömt ut i avloppet. 
 

3.KOAGULERING 

OBS! DET ÄR MYCKET VIKTIGT ATT KOAGULERINGSPROCESSEN UTFÖRES OMSORGSFULLT, SÅ ATT DET 
BILDAS STORA FLOCK AV KOAGULERAD FÄRG. OM SÅ EJ ÄR FALLET KOMMER FILTRET OMEDELBART ATT 
SÄTTAS IGEN OCH KAN DÅ EJ ÅTERANVÄNDAS. 

 
 

A:

 

Lyft ut arbetsbordet (bild 2, nr.4). 

B:

 

Öppna ventilen för mixern (nr.5 bild 2) och låt den gå så att tvättvattnet blir ordentligt omrört. 

C:

 

Tillsätt koaguleringspulver i enlighet med färgtillverkarens rekommendationer. Blanda ner pulvret noggrant i 
tvättvattnet med hjälp av en lämpligt visp eller liknande. 

D:

 

Låt mixern gå några minuter. Rör samtidigt om igen för att blanda in pulverrester som sjunkit till botten. 

E:

 

Stanna mixern emellanåt under cirka 30 sekunder. Detta har en positiv inverkan på koaguleringsprocessen. Den 

totala koaguleringstiden uppgår till cirka 5-10 minuter. Tiden beror på pulvermängd och försmutningsgrad etc. 

 
Slutligen stängs ventilen för pumpen. 
 

3.FILTRERING 

Obs! 

FÖRVISSA ER OM ATT NI ANVÄNDER ORIGINAL DRESTER FILTER, DRESTER NR.

 8702

 EFTERSOM DETTA 

ÄR GODKÄNT AV NEXA AUTOCOLOR. TVÅ FILTER SKALL ANVÄNDAS OVAN PÅ VARANDRA, ETT FÖR ATT 
SAMLA SLAMMET, OCH ETT FÖR SLUTFILTRERINGEN.

 

 
Öppna avloppsventilen (nr.9 bild 1) , tvättvattnet kommer då rinna ut och filtreras. Efter tömningen måste tvättkärlet (nr.2 
bild 1) noggrannt sköljas rent på insidan, så att alla koaguleringsrester blir tömda ner i filtret. Slutligen stängs 
avloppsventilen, och maskinen är redo att användas igen. 
 

FILTERBYTE 

I första filtret samlas huvuddelen av slammet upp, och i det andra filtreras de finaste föroreningarna bort. Slammet i första 
filtret kan tömmas ut när det fått torka något, och skall då behandlas som miljöfarligt avfall. Får det torka tillräckligt länge 
blir det aldeles hårt. Därefter kan filtret användas igen. Som riktvärde gäller att varje filter kan återanvändas ett 5-tal 
gånger.  Dock måste filterna bytas ut varje 1-2 månad eftersom man annars riskerar att mögel utvecklas i filtret. 

OBS! DE KOAGULERADE FÄRGRESTERNA MÅSTE TAS OM HAND ENLIGT BESTÄMMELSER FRÅN BEHÖRIG 
MYNDIGHET. HÄRFÖR KAN INFORMATION FRÅN FÄRGTILLVERKAREN VARA NÖDVÄNDIG.

 

Содержание 1000-IS

Страница 1: ...DRESTER 1000 IS ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS SVENSKA INSTR 9108 REV 030910 CN GODK SID 1 15 ...

Страница 2: ... ref ATEX directive 94 9 EC and may therefore be placed in locations classified as Zone 2 ref ATEX directive 1999 92 EC INSTALLATION Connect compressed air of 5 12 bar 80 180 psi to the air inlet of the machine The air supply to the machine must pass through a water trap and a filter in order to prevent contamination entering the air system of the machine Failure to fit a suitable water trap and f...

Страница 3: ...SED A Remove the working platform No 4 Picture 2 B Open the valve for the paddle agitator No 5 picture 2 C Add the coagulation powder as recommended by NEXA Autocolor Stir it thoroughly into the water with the help of a suitable instrument such as a whisk or similar D Allow the paddle agitator to run for a few minutes Stir the water again to dissolve any residual powder that may have sunk to the b...

Страница 4: ...s AB This warranty only remains valid if the machine is used in the prescribed manner and it does not cover the cost of repairs Always state the machine s serial number and year of manufacture if making a claim under warranty These can be found on the machine s silver coloured rating plate The warranty terms may vary from country to country The importer can provide you with details TECHNICAL DATA ...

Страница 5: ...Richtlinie 1999 92 EG aufgestellt werden AUFSTELLUNG Das Gerät an Druckluft von 5 12 80 180 psi bar anschliessen Die Druckluft zur Maschine muss einen Wasserabscheider und einen Filter besitzen damit sich kein Schmutz oder Wasser in der Pumpe des Gerätes ansetzt Sollten diese Einrichtungen nicht vorhanden sein kann die Pumpe Schaden nehmen In diesem Fall erlischt die Garantie Einen Kessel mit Fris...

Страница 6: ... Den Arbeitstisch Bild 4 Nr 2 herausnehmen B Das Ventil für den Mixer Bild 5 Nr 2 öffnen C Das Koagulationspulver laut Vorgabe des Lackherstellers zugeben Das Pulver sorgfältig mit einem geeigneten Gegenstand im Waschwasser verteilen D Den Mixer einige Minuten laufen lassen Zu Boden gesunkene Pulverreste durch mehrfaches Umrühren aktivieren E Den Mixer zeitweise für ca 30 Sekunden abschalten Dies ...

Страница 7: ...ht bei unsachgemäßem Gebrauch sowie bei Fremdeinwirkungen und deckt keine Reparaturarbeiten Bei Garantieansprüchen sind stets die Seriennummer und das Baujahr anzugeben Diese Angaben befinden sich auf dem silbernen Fabrikschild des Geräts Garantiebedingungen können in verschiedenen Ländern von einander abweichen Auskunft erteilt der jeweilige Importeur TECHNISCHE DATEN Hersteller HEDSON TECHNOLOGI...

Страница 8: ...avail classé comme Zone 2 cf directive ATEX n 1999 92 CE INSTALLATION Raccorder de l air comprimé de 5 12 bars 80 180 psi au canal d arrivée de l air de la machine L arrivée d air de la machine doit passer par un séparateur d eau et un filtre afin que le système d air ne soit pas chargé de particules de saletés L omission d un séparateur d eau et d un filtre adéquats peut causer des dommages à la ...

Страница 9: ...t dans l eau selon les recommendations des fabricants de peinture Diluez soigneusement le floculant dans l eau à l aide d un fouet approprié ou équivalent D Mettre le mixer quelques minutes en marche afin que l eau soit brassée De temps en temps l eau doit être brassée avec un bâtonnet afin que le fond de la cuvette soit raclé avec le bâtonnet s assurant que le floculant étant descendu au fond de ...

Страница 10: ...ditions énoncées sous Warranty Terms for Hedson Technologies AB La garantie s applique uniquement en cas d utilisation correcte de la machine et ne couvre pas les réparations En cas d exigence de la garantie veuillez toujours indiquer le numéro de série de la machine ainsi que son année de fabrication Ces indications se trouvent sur la plaquette argentée de la machine Dans certains pays des condit...

Страница 11: ...rektiv 94 9 EG och får följaktligen placeras i ett arbetsutrymme klassat som Zon 2 ref ATEX direktiv 1999 92 EG INSTALLATION Luftanslutningen skall anslutas till tryckluft 5 12 bar Tryckluften till maskinen måste vara ren och torr Om luften inte först leds genom en vattenavskiljare och ett filter kan maskinens luftkomponenter skadas I så fall accepteras inte garantianspråk på maskinen Placera en d...

Страница 12: ...2 nr 4 B Öppna ventilen för mixern nr 5 bild 2 och låt den gå så att tvättvattnet blir ordentligt omrört C Tillsätt koaguleringspulver i enlighet med färgtillverkarens rekommendationer Blanda ner pulvret noggrant i tvättvattnet med hjälp av en lämpligt visp eller liknande D Låt mixern gå några minuter Rör samtidigt om igen för att blanda in pulverrester som sjunkit till botten E Stanna mixern emel...

Страница 13: ...rantin gäller endast om maskinen använts på föreskrivet sätt och omfattar ej reparationsarbete Om garanti åberopas skall maskinens serienummer och tillverkningsår alltid uppges Dessa uppgifter finns på den silverfärgade märkskylten på maskinen Garantivillkoren kan variera mellan olika länder Importören kan ge upplysningar om detta TEKNISKA DATA Tillverkare Hedson Technologies AB Hammarvägen 4 232 ...

Страница 14: ...hn 10 Luftschlauch 11 Spühlpistole 12 Waschpinsel 13 Behälter mit Frischwasser 1 Consoles à valves 2 Cuvette 3 Basse 4 Corbeille à filtre 5 Récipient du filtrat 6 Filtre 7 Pédale 8 Tuyau d aspiration 9 Valve de vidange 10 Tuyay dáir 11 Pistolet de rincage 12 Brosse de lavage 13 Container avec déau propre 1 Ventilkonsol 2 Tvättkärl 3 Svep 4 Filterkorg 5 Filtratkärl 6 Filter 7 Fotventil 8 Sugrör 9 A...

Страница 15: ... 3 Rinse 4 Working platform 5 Paddle agitator 1 Handgriff 2 Reinigen 3 Spühlen 4 Arbeitstisch 5 Umrührer 1 Manette 2 Lavage 3 Rincage 4 Table de travail 5 Agiteur 1 Vred 2 Tvättning 3 Spolning 4 Arbetsbord 5 Mixer Bild 2 3 4 2 1 5 ...

Отзывы: