inflammables.
Les outils électroportatifs produisent
des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières
ou fumées.
c. Tenez les enfants et spectateurs à distance pendant
le fonctionnement d’un outil électroportatif.
Toute
distraction peut entraîner une perte de contrôle de
l’outil.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a.
La fiche de l’outil électroportatif doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en
aucune circonstance la fiche. N’employez pas
d’adaptateur avec les outils électroportatifs et
une fiche reliée à la terre.
L’utilisation de fiches non
modifiées et de prises appropriées réduira le risque de
décharge électrique.
b. Évitez tout contact corporel avec des éléments
reliés à la terre, tels que tuyauterie, radiateurs,
cuisinières, réfrigérateurs.
La mise à la terre du
corps accroît le risque de décharge électrique.
c. Conservez les outils électroportatifs à l’abri de
la pluie et de l’humidité.
La pénétration d’eau dans
un outil électroportatif accroît le risque de décharge
électrique.
d. Veillez à ne pas endommager le cordon
d’alimentation. N’utilisez jamais le cordon
d’alimentation pour transporter ou débrancher
l’outil électroportatif. Éloignez le cordon
d’alimentation de la chaleur, des huiles, des arêtes
vives ou des pièces en mouvement.
Les cordons
endommagés ou emmêlés accroissent le risque de
décharge électrique.
e. Lors de l’utilisation d’un outil électroportatif à
l’extérieur, employez une rallonge appropriée.
L’utilisation d’un cordon conçu pour l’extérieur réduit le
risque de décharge électrique.
f. Si vous devez utiliser un outil électroportatif
dans un endroit humide, utilisez une alimentation
protégée par un disjoncteur avec mise à la terre.
L’utilisation d’un tel dispositif réduit le risque de choc
électrique.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
a. Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites
et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez
un outil électroportatif. Ne vous servez pas de
ce type d’outil lorsque vous êtes fatigué ou sous
l’emprise d’une drogue quelconque, de l’alcool ou
d’un médicament.
Un instant d’inattention risque, dans
ce cas, d’entraîner des blessures corporelles graves.
b. Portez des équipements de protection individuelle.
Portez toujours un équipement de protection
oculaire.
Les équipements de protection, tels que
masque anti-poussière, chaussures de sécurité
antidérapantes, casque ou protection auditive,
employés dans les cas appropriés réduiront les
blessures corporelles.
c.
Évitez tout démarrage accidentel. Vérifiez que
l’interrupteur est en position d’arrêt avant de
raccorder l’outil à une source d’alimentation et/ou
un pack de batteries, de le prendre ou de le porter.
Le fait de transporter les outils électroportatifs en ayant
le doigt sur l’interrupteur ou de brancher des outils
avec l’interrupteur sur la position Marche constitue une
situation propice aux accidents.
d. Retirez toute clé de réglage avant de mettre l’outil
sous tension.
Une clé laissée au contact d’un élément
en rotation de l’outil électroportatif peut entraîner des
blessures corporelles.
e. Ne travaillez pas dans une position risquant
d’affecter votre équilibre. Conservez à tout moment
un bon appui et un bon équilibre du corps.
Vous
WARTUNG UND REINIGUNG
!
IM INNEREN DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE
TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN
KÖNNEN. UM BESCHÄDIGUNGEN UND/ODER RISIKEN
VORZUBEUGEN, SOLLTEN WARTUNGS- UND
REPARATURARBEITEN AUSSCHLIESSLICH DURCH
AUTORISIERTE PERSONEN ERFOLGEN.
Die beste Art der Reinigung ist Abspritzen mit Druckluft.
Tragen Sie beim Reinigen von Werkzeugen mit
Druckluft stets eine Schutzbrille.
!
TRENNEN SIE DAS WERKZEUG BZW. LADEGERÄT
STETS VON DER STROMVERSORGUNG, BEVOR
SIE MIT REINIGUNGSARBEITEN BEGINNEN. BEI
NICHTBEACHTUNG KANN ES ZU UNFÄLLEN KOMMEN
Lüftungsschlitze und Schalthebel müssen stets frei von
Schmutz und Fremdkörpern sein. Führen Sie auch beim
Reinigen keine spitzen Objekte durch die Öffnungen des
Werkzeugs.
!
MANCHE REINIGUNGS- UND LÖSUNGSMITTEL
GREIFEN KUNSTSTOFFOBERFLÄCHEN AN.
Beispiele für solche Mittel: Benzin, Kohlenstoff-Tetrachlorid,
chlorhaltige Reinigungsmittel, Ammoniak und
Haushaltsreiniger mit Ammoniak.
REPARATUR UND GEWÄHRLEISTUNG
Wir empfehlen, Wartung und Reparatur von Dremel-
Serviceniederlassungen durchführen zu lassen.
Die Garantie für dieses Dremel-Produkt entspricht
den länderspezifischen Vorschriften. Schäden durch
normale Abnutzung und Verschleiß sowie Überlastung
oder unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Im Falle einer Reklamation schicken Sie das Werkzeug
und/oder Ladegerät zusammen mit einem entsprechenden
Kaufnachweis an Ihren Händler.
DREMEL-KONTAKTINFORMATIONEN
Weitere Informationen über Reparaturen, Gewährleistung,
die Dremel-Produkte, den Kundendienst und die Hotline
finden Sie unter www.dremel.com.
GERÄUSCHE UND VIBRATIONEN
Schalldruckpegel (Standardabweichung: 3 dB) dB(A) <70
Schwingung (Triax-Vektorsumme) m/s
2
<2,5
Schwingungsunsicherheit K m/s
2
1,5
HINWEIS: Die angegebenen Werte für Gesamt-Vibration und
Geräuschemission wurden entsprechend einer Standard-
Testmethode gemessen und können zum Vergleich von
Werkzeugen verwendet werden. Sie können auch zu einer
vorläufigen Einschätzung der Exposition genutzt werden.
In Abhängigkeit von der Art, in der das Werkzeug verwendet
wird, können die Vibrations- und Geräuschemissionen
während der Arbeit vom angegebenen Gesamtwert
abweichen. Um die Exposition unter den tatsächlich
Anwendungsbedingungen abzuschätzen und zu bestimmen,
welche persönlichen Schutzmaßnahmen erforderlich sind,
sollten zusätzlich zu den Bedienungszeiten auch die Zeiten
berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist
oder im Leerlauf läuft.
ENTSORGUNG
Werkzeug, Batterien, Zubehör und Verpackungen müssen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
• Entfernen Sie alle Akkus, bevor Sie das Gerät
entsorgen
• Akkus nur entfernen, wenn diese vollständig entleert
sind
• Akkuklemmen zum Schutz vor Kurzschluss mit Gaffer-
Tape schützen
• Akkus an einer entsprechenden Sammelstelle
entsorgen
• Akkus können bei offenem Feuer explodieren und
dürfen daher unter keinen Umständen verbrannt
werden.
NUR FÜR EU-LÄNDER
6
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung
in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
FR
SYMBOLES UTILISÉS
1
LISEZ CES CONSIGNES
2
UTILISEZ UN DISPOSITIF DE PROTECTION
ANTIBRUIT
3
UTILISEZ UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION
OCULAIRE
4
UTILISEZ UN MASQUE À POUSSIÈRE
5
APPAREIL DE CLASSE II
6
NE JETEZ PAS VOTRE APPAREIL
ÉLECTROPORTATIF AVEC LES ORDURES
MÉNAGÈRES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS
ÉLECTROPORTATIFS
!
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE L’ENSEMBLE DES
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, AINSI
QUE L’ENSEMBLE DES CONSIGNES
Le non-respect de ces avertissements et de ces consignes
peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/
ou des blessures corporelles graves.
Conservez ces
avertissements et ces consignes à des fins de
référence future.
Le terme « outil électroportatif » des
avertissements se rapporte à votre outil électroportatif
fonctionnant sur secteur (à cordon) ou sur batterie (sans
cordon).
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL
a. Faites en sorte que la zone de travail soit propre
et bien éclairée.
Les risques d’accident sont plus
élevés quand on travaille dans un endroit encombré
ou sombre.
b. Ne faites pas fonctionner des outils électroportatifs
dans les atmosphères explosives, notamment
en présence de liquides, gaz ou poussières
24
Содержание Lite 7760
Страница 4: ...4 A M N O B C D E G L H J I K F 7 1 2 3 4 5 6 ...
Страница 5: ...h h MAX 1 2 h 8 G C C O A hmax 45 mm A B P C D 5 ...
Страница 6: ...A q A a 7 8 A s 0 OFF 1 8 000 RPM 2 14 000 RPM 3 21 000 RPM 4 25 000 RPM 9 6 ...
Страница 7: ...7 932 407 576 577 ...
Страница 196: ...All Rights Reserved Bosch Power Tools B V Konijnenberg 60 4825 BD Breda The Netherlands 2610Z10144 2610Z10144 07 2019 ...