dreambaby Windsor L880 Скачать руководство пользователя страница 16

16

MAINTENANCE & CARE  •  MANTENIMIENTO Y CUIDADO •  ENTRETIEN ET NETTOYAGE  •  MANUTENÇãO E ASSISTÊNCIA

Gate must be fitted according to instructions, to ensure it works correctly.
Regularly check gate to ensure it is fitted properly and securely. Adjust as required.

Regularly check tension knobs and rubber pads to make sure the gate is securely in 
place.
Do not use the safety gate if any components are damaged or missing.
To clean, wipe surface with a damp cloth or sponge using mild detergent and warm 
water. 
Never clean with abrasive, ammonia based bleach based or spirit type cleaners.
If the gate does not stay in position or does not swing closed properly, the gate may 
not be installed properly. 
Remove and re-install gate, make sure the gate is installed vertically.
Any additional and replacement parts should be obtained from 
Tee-Zed Products.
Only use original Dreambaby® spare parts for this product.

Se debe ajustar la compuerta según las instrucciones, para asegurar que funcione 
correctamente.

Revise periódicamente la compuerta para asegurarse de que esté ajustada correcta y 
firmemente. Ajuste si es necesario.

Periódicamente revise las perillas de tensión y almohadillas de goma para asegurarse 

de que la compuerta esté segura en su lugar.

No use la compuerta de seguridad si algún componente falta o está dañado.

Para limpiar, pase un paño o esponja húmedos sobre la superficie, usando un 

detergente suave y agua tibia. 
No use nunca limpiadores abrasivos a base de amoníaco o alcohol desnaturalizado.
Si la compuerta no se mantiene en posición o no cierra correctamente, puede ser que 

no esté instalada correctamente. Sáquela y vuelva a instalarla, asegurándose de que 

la compuerta quede vertical.
Cualquier parte adicional o de reemplazo se puede obtener por medio de Tee-Zed 
Products.
Utilice solamente piezas de repuesto Dreambaby® para este producto





La barrière doit être installée suivant le mode d’emploi pour assurer son bon 

fonctionnement.

Vérifiez régulièrement que la barrière est convenablement et solidement installée. 
Faites les réglages nécessaires.
Vérifiez régulièrement les boutons de réglage de tension et les coussins en 
caoutchouc pour vous assurer que la barrière est solidement installée.
N’utilisez pas la barrière si un ou plusieurs éléments sont endommagés ou 

manquants.

Pour nettoyer, essuyez la surface à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide avec 
un détergent doux et de l’eau tiède. 
N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs, à base d’ammoniaque, d’eau de 

javel ou d’alcool.
Si la barrière ne reste pas en place ou que sa fermeture automatique ne fonctionne 

pas correctement, elle n’est peut-être pas installée convenablement.
Enlevez-la et réinstallez-la en vous assurant qu’elle est bien verticale.
Les pièces supplémentaires ou de rechange doivent être achetées auprès de Tee-Zed 

Products.
N’utiliser que les pièces de rechange Dreambaby® pour ce produit.

O portão tem que ser instalado de acordo com as instruções, para se poder 

assegurar que funciona corretamente.

Verifique o portão regularmente para se assegurar que ele continua corretamente 

instalado. Ajuste-o, se for necessário.

Verifique com regularidade os Manípulos de Tensão e as Capas de Borracha, para se 
certificar que o portão continua corretamente instalado.
Não use o Portão de Segurança se faltar ou estiver estragado algum dos seus 

componentes.
Para limpar: limpe a superfície com um pano ou uma esponja úmidos, usando um 
detergente suave e água morna. 

Nunca limpe com produtos domésticos abrasivos, à base de lixívia ou de álcool.
Se o portão não se mantiver na posição correta ou não fechar bem automaticamente, 
pode ser que não esteja bem instalado. 
Retire-o e volte a instalá-lo; certifique-se que o portão se encontra instalado na 
posição vertical.

Quaisquer peças adicionais ou sobressalentes devem ser adquiridas na empresa 
Tee-Zed Products.
Use apenas peças originais Dreambaby® para este produto.

Dreambaby® products by 
Les produits Dreambaby® par
Los productos Dreambaby® por
Produtos Dreambaby® por

Made in Vietnam

Fabriqué en Viêt-Nam.

Hecho en Vietnam.
Fabricado na Vietnam. 

©2013 Tee-Zed Products, LLC

Tee-Zed Products, LLC  

PO Box 1662  Jamestown NC 27282   
USA Tel: (336) 454-5716, (888) 271-6959 Toll free

Distributed by: / Distribué par : Isis, Inc.

2400A Autoroute Transcanadienne

Pointe-Claire, QC H9R-1B1
Canada  Tel/Tél . : 514-344-3045, 1-800-667-4111
Fax/Téléc. : 514-344-3296 

[email protected]

[email protected]

www.dream-baby.com

facebook.com/Dreambabysafety

www.youtube.com/dreambabytv

www.facebook.com/dreambabysafety

 www.twitter.com/dreambabysafety

TEE-ZED ACkNOwLEDGES THAT ITS CUSTOMERS MAy BE ENTITLED TO 

STATUTORy CONSUMER GUARANTEES AND DOES NOT SEEK TO ExCLUDE 
OR LIMIT THEM. THESE GUARANTEES INCLUDE THAT TEE-ZED’S PRODUCTS 

ARE OF ACCEPTABLE QUALITy. THIS TEE-ZED PRODUCT IS FOR THE SPECIFIC 

PURPOSE DETAILED IN THE INSTRUCTIONS AND PACKAGING AND TEE-ZED 

CONSIDERS USE OUTSIDE OF THAT PURPOSE TO BE ABNORMAL USE. TO THE 
MAxIMUM ExTENT PERMITTED By LAw, TEE-ZED DOES NOT ACCEPT ANy 
LIABILITy FOR DAMAGE:
•ARISING FROM ABNORMAL USE OF THE PRODUCTS; •CAUSED By 

INSTALLATION OR REMOVAL OF THE PRODUCTS OTHER THAN IN 
ACCORDANCE WITH THE SUPPLIED INSTALLATION AND REMOVAL 

INSTRUCTIONS; OR •ARISING UNDER THE LAw OF TORT OR CONTRACT.

(TRANSLATIONS)

TEE-ZED PRODUCTS, LLC  ACCEPTS NO RESPONSIBILTy FOR 
ANy LOSS OR DAMAGE SUFFERED By ANy PERSON AS A RESULT 

OF THE USE OR MISUSE OF THESE GOODS. IN THE CASE OF ANy 

DEFECT IN THE GOODS, TEE-ZED)S LIABILITy SHALL BE LIMITED 

SOLELy TO REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE GOODS.

TEE-ZED PRODUCTS, LLC N(ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ 

POUR LA PERTE OU LES DOMMAGES RÉSULTANT DE L’USAGE 
OU DU MÉSUSAGE DE CES PRODUITS. EN CAS DE DÉFAUT DES 

PRODUITS, LA RESPONSABILITÉ DE TEE-ZED SE LIMITE AU 

REMPLACEMENT DES PRODUITS DÉFECTUEUx.

TEE-ZED PRODUCTS, LLC NO SE HACE RESPONSABLE DE 

NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO SUFRIDO POR ALGUNA PERSONA 
COMO RESULTADO DEL USO O DE LA MALA UTILIZACIÓN DE 
ESTAS MERCANCÍAS. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO EN 

LAS MERCANCÍAS, LA RESPONSABILIDAD DE TEE-ZED)S SERÁ 

LIMITADA ÚNICAMENTE AL REEMPLAZO DE LAS MERCANCÍAS 
DEFECTUOSAS.

A EMPRESA TEE-ZED PRODUCTS, LLC NÃO SE RESPONSABILIZA 

POR QUAISQUER PERDAS OU DANOS A QUALQUER PESSOA 
QUE VENHA A SOFRER COM O USO CORRETO OU INCORRETO 
DESTES PRODUTOS. CASO OS PRODUTOS APRESENTAM 

QUALQUER DEFEITO, A RESPONSABILIDADE DA EMPRESA 
TEE-ZED ESTÁ APENAS LIMITADA À SUBSTITUIÇÃO DOS 

MESMOS.

Dreambaby

®

Содержание Windsor L880

Страница 1: ...er or dislodge open the gate The surfaces that the safety gate is to be fixed to must be suitable for the purpose and must be structurally sound NOTE Do not use this gate if it can t be installed to w...

Страница 2: ...ras puede tener un efecto adverso sobre la seguridad de su ni o MISE EN GARDE Afin d viter tout accident grave ou mortel installer solidement la barri re et l utiliser suivant les consignes du fabrica...

Страница 3: ...oplado proibido instalar este port o de seguran a em v os de janelas e aberturas semelhantes Advert ncia Nunca use sem o conjunto de montagem Instale e opere o port o com seguran a de acordo com as in...

Страница 4: ...recta mente instalada Consulta las instrucciones para una instalaci n correcta IMPORTANT L espace au niveau de la poign e de cette barri re n est PAS un d faut Cet espace disparaitra quand la barri re...

Страница 5: ...131 5 137 5 cm 51 54 Inch 137 5 143 5 cm 54 56 5 Inch 143 5 151 5 cm 56 5 59 Inch 162 5 167 5 cm 63 5 66 Inch 155 5 162 5 cm 61 63 5 Inch 151 5 155 5 cm 59 61 Inch 88 5 94 5 cm 34 5 37 Inch 94 5 99 cm...

Страница 6: ...rt o planta Side view of gate Vista lateral de la compuerta Vue lat rale de la barri re Al ado lateral do port o 3B 1 5 Inch 40 mm 28 3 Inch 720 mm 4 8 E C Warning Hardware mount the mounting cups whe...

Страница 7: ...do en el marco mientras que el ajustador del tornillo A en el lado opuesto del marco deber a ser desatornillado del marco Si la puerta es demasiado baja para el cerrojo el ajustador del tornillo A al...

Страница 8: ...xtensions Extens o Step 1 Refer to the table to see which extension s are required for the desired opening Refi rase a la tabla para ver que extensi n es son necesarias para la abertura deseada Consul...

Страница 9: ...s y reins rtelas en el marco Tournez les bo tiers des vis de r glage c l envers et r ins rez les dans le ch ssis Vire as protec es dos parafusos c ao contr rio e volte a inserir na arma o Step 3 They...

Страница 10: ...ension H directly into the frame making sure that the notches are facing upwards Ubique el extremo mayor de la extensi n H directamente en el marco asegur ndose de que las muescas miren hacia arriba P...

Страница 11: ...ension K directly into the frame making sure that the notches are facing upwards Ubique el extremo mayor de la extensi n K directamente en el marco asegur ndose de que las muescas miren hacia arriba P...

Страница 12: ...n H Retirez la lame de m tal d et les bouchons en plastique e de l extr mit courte de l extension H Remova a arma o de metal d e as tampas de pl stico e na ponta mais curta da extens o H Step 3 Inser...

Страница 13: ...nt e vers le bas et que l encoche du bas est tourn e vers le haut Insira as protec es dos parafusos ajust veis c na extens o de 7 cm 2 5 polegadas G certificando se que o encaixe superior est virado p...

Страница 14: ...i n K Retirez la lame de m tal d et les bouchons en plastique e de l extr mit courte de l extension K Remova a arma o de metal d e as tampas de pl stico e na ponta mais curta da extens o K Step 3 Inse...

Страница 15: ...ent e vers le bas et que l encoche du bas est tourn e vers le haut Insira as protec es dos parafusos ajust veis c na extens o de 7 cm 2 5 polegadas G certificando se que o encaixe superior est virado...

Страница 16: ...instalado Ajuste o se for necess rio Verifique com regularidade os Man pulos de Tens o e as Capas de Borracha para se certificar que o port o continua corretamente instalado N o use o Port o de Segura...

Отзывы: