![dreambaby PCR1961 Скачать руководство пользователя страница 6](http://html.mh-extra.com/html/dreambaby/pcr1961/pcr1961_instructions-manual_2530044006.webp)
Never use without Mounting Cups.
Nigdy nie używaj barierki bez podkładek montażowych.
Bezpečnostní zábranu nikdy nepoužívejte bez montážních nástavců.
Никогда не используйте без монтажных чашек.
Nekad nelietojiet bez montāžas tasītes.
Niekada nenaudokite be montavimo puodelių.
•w
all
•ściana •st
ěna
•с
тена
•sienas •sienos
•w
all
•ściana
•st
ěna
•ст
ена
•sienas
•sienos
3B
•Top view of gate •Widok bramki z gory
•Pohled zhora na bezpečnostní zábranu
•Вид на ворота срерху
•Skats no augšas mērķi •Vaizdas iš viršaus į vartus
•Side view of gate •Widok bramki z boku
•Pohled zboku na bezpečnostní zábranu
•Вид на ворота сбоку
•Sānu apskatiet vārti •Šoninis vaizdas vartai
3C
•floor
•podłoga
•podlaha
•пол
•grīdas
•grindys
Fasten Mounting Cups to the wall with
screws or double-sided adhesive tape.
Przymocuj podkładki montażowe do ściany za
pomocą śrub, albo dwustronnej taśmy klejącej.
Připevněte montažní nástavce ke stěně pomocí
šroubů nebo oboustranně lepicí pásky.
Прикрутите крепёжные чашки к стенам шурупами или
приклейте друхсторонним скотчем.
Drošai montāžas tasītes pie sienas ar skrūvēm
vai divpusējo līmlenti.
Pritvirtinkite montavimo puodelius prie sienos
varžtais arba dvipuse lipnia juosta.
3. To Install, place the gate in the opening so that the bottom
of the Gate Frame is completely flat on the floor (3A), and
it is perpendicular to the openings and the floor (3B & 3C).
3. Umieść bramkę w wejściu tak, żeby spód bramki
przylegał dokładnie do podłoża (3A), a cała bramka
względem podłoża i wejścia była prostopadle
położona (3B i 3C).
3. Pro montáž umístěte bezpečnostní zábranu v otvoru
tímto způsobem, aby spodní lišta rámu zábrany úplně
přiléhala k podlaze (3A). Svislé části mají přiléhat k
otvoru a podlaze (3B & 3C).
3. Для установки, поставьте ворота в проёме таким
образом, чтобы низ рамы ворот стоял ровно на
полу (3А), а сами ворота установите
перпендикулярно проёму и полу (3В и 3С).
3. Uzstādiet, ielieciet atklāšanas jomā, tā, ka vārtu
apakšējā rāmja ir pilnīgi plakana uz grīdas (3A), un tas
ir perpendikulāri grīdai, un atvēršana (3B & 3C).
3. Įdiegti, įdėti vartus angoje taip, kad prie vartų rėmo
apačioje yra visiškai plokšti ant grindų (3A), ir ji yra
statmena grindų ir angų (3B & 3C).
4. Fasten the Mounting Cups to the wall with screws or
double-sided adhesive tape (4A & 4B).
Note: Ensure that they are aligned vertically, so that the
Mounting Cups at the top are directly above the ones at
the bottom.
4. Przymocuj podkładki montażowe do ściany (3C) za
pomocą śrub, albo dwustronnej taśmy klejącej. (4A i 4B).
Uwaga: Upewnij sie, ze podkładki montażowe są
równoległe do siebie, tzn., ze te, które są na górze,
znajdują się dokładnie nad tymi na dole.
4. Připevněte montažní nástavce ke stěně pomocí šroubů
nebo oboustranně lepicí pásky (4A & 4B).
Poznámka: Ujistěte se, že montažní nástavce jsou ve svislé
poloze, tzn. že horní nástavec je přesně nad spodním
nástavcem.
4. Прикрутите крепёжные чашки к стенам шурупами или
приклейте друхсторонним скотчем (4А и 4В).
Примечание: Убедитесь, что они выровнены по
вертикали, т.е. крепежные чашки вверху находятся
точно над чашками внизу.
4. Drošai montāžas tases pie sienas ar skrūvēm vai divpusējo
līmlenti (4A & 4B).
Piezīme: Pārliecinieties, ka tie ir izlīdzināt stāvus augšējā
montāžas caurumā atrodas tieši virs apakšā.
4. Pritvirtinkite montavimo puodelius prie sienos varžtais
arba dvipusiu lipni juosta(4A & 4B).
Pastaba: įsitikinkite, kad jie yra išlyginti vertikaliai, kad
viršutinės tvirtinimo angos būtų tiesiai virš jų esančių
apačioje.
3A
x 4
x 4
4A
4B
H
G
6
•w
all •ściana •st
ěna
•ст
ена
•sienas •sienos
•w
all •ściana •st
ěna
•с
тена •sienas •sienos
•w
all •ściana •st
ěna
•ст
ена
•sienas •sienos
•w
all •ściana •st
ěna
•с
тена •sienas •sienos