dreambaby PCR1961 Скачать руководство пользователя страница 6

Never use without Mounting Cups.
Nigdy nie używaj barierki bez podkładek montażowych.

Bezpečnostní zábranu nikdy nepoužívejte bez montážních nástavců. 
Никогда не используйте без монтажных чашек.
Nekad nelietojiet bez montāžas tasītes.
Niekada nenaudokite be montavimo puodelių.

•w

all  

•ściana   •st

ěna

•с

тена

  

•sienas   •sienos

•w

all  

•ściana  

•st

ěna

•ст

ена
  

•sienas  

•sienos

3B

•Top view of gate   •Widok bramki z gory

•Pohled zhora na bezpečnostní zábranu

•Вид на ворота срерху

•Skats no augšas mērķi   •Vaizdas iš viršaus į vartus

•Side view of gate   •Widok bramki z boku
•Pohled zboku na bezpečnostní zábranu  

•Вид на ворота сбоку

•Sānu apskatiet vārti   •Šoninis vaizdas vartai

3C

•floor 

•podłoga

•podlaha

•пол

•grīdas 

•grindys

Fasten Mounting Cups to the wall with 
screws or double-sided adhesive tape.

Przymocuj podkładki montażowe do ściany za 
pomocą śrub, albo dwustronnej taśmy klejącej.

Připevněte montažní nástavce ke stěně pomocí 
šroubů nebo oboustranně lepicí pásky.

Прикрутите крепёжные чашки к стенам шурупами или 
приклейте друхсторонним скотчем.

Drošai montāžas tasītes pie sienas ar skrūvēm 
vai divpusējo līmlenti.

Pritvirtinkite montavimo puodelius prie sienos 
varžtais arba dvipuse lipnia juosta.

3.  To Install, place the gate in the opening so that the bottom 

of the Gate Frame is completely flat on the floor (3A), and 
it is perpendicular to the openings and the floor (3B & 3C).

3.  Umieść bramkę w wejściu tak, żeby spód bramki 

przylegał dokładnie do podłoża (3A), a cała bramka 
względem podłoża i wejścia była prostopadle 
położona (3B i 3C).

3.  Pro montáž umístěte bezpečnostní zábranu v otvoru 

tímto způsobem, aby spodní lišta rámu zábrany úplně 
přiléhala k podlaze (3A). Svislé části mají přiléhat k 
otvoru a podlaze (3B & 3C). 

3.  Для установки, поставьте ворота в проёме таким 

образом, чтобы низ рамы ворот стоял ровно на 
полу (3А), а сами ворота установите 
перпендикулярно проёму и полу (3В и 3С).  

3.  Uzstādiet, ielieciet atklāšanas jomā, tā, ka vārtu 

apakšējā rāmja ir pilnīgi plakana uz grīdas (3A), un tas 
ir perpendikulāri grīdai, un atvēršana (3B & 3C).

3.  Įdiegti, įdėti vartus angoje taip, kad prie vartų rėmo 

apačioje yra visiškai plokšti ant grindų (3A), ir ji yra 
statmena grindų ir angų (3B & 3C).

4.  Fasten the Mounting Cups to the wall with screws or 

double-sided adhesive tape (4A & 4B). 

 

Note: Ensure that they are aligned vertically, so that the 
Mounting Cups at the top are directly above the ones at 
the bottom.

4.  Przymocuj podkładki montażowe do ściany (3C) za 

pomocą śrub, albo dwustronnej taśmy klejącej. (4A i 4B). 

 

Uwaga: Upewnij sie, ze podkładki montażowe są 
równoległe do siebie, tzn., ze te, które są na górze, 
znajdują się dokładnie nad tymi na dole.

4.  Připevněte montažní nástavce ke stěně pomocí šroubů 

nebo oboustranně lepicí pásky (4A & 4B). 

 

Poznámka: Ujistěte se, že montažní nástavce jsou ve svislé 
poloze, tzn. že horní nástavec je přesně nad spodním 
nástavcem.

4.  Прикрутите крепёжные чашки к стенам шурупами или 

приклейте друхсторонним скотчем (4А и 4В).

 

Примечание: Убедитесь, что они выровнены по 
вертикали, т.е. крепежные чашки вверху находятся 
точно над чашками внизу.

4.  Drošai montāžas tases pie sienas ar skrūvēm vai divpusējo 

līmlenti (4A & 4B).

 

Piezīme: Pārliecinieties, ka tie ir izlīdzināt stāvus augšējā 
montāžas caurumā atrodas tieši virs apakšā.

4.  Pritvirtinkite montavimo puodelius prie sienos varžtais 

arba dvipusiu lipni juosta(4A & 4B).

 

Pastaba: įsitikinkite, kad jie yra išlyginti vertikaliai, kad 
viršutinės tvirtinimo angos būtų tiesiai virš jų esančių 
apačioje.

3A

x 4

x 4

4A

4B

H

G

6

•w

all  •ściana  •st

ěna

•ст

ена
  •sienas  •sienos

•w

all  •ściana  •st

ěna

•с

тена  •sienas  •sienos

•w

all  •ściana  •st

ěna

•ст

ена
  •sienas  •sienos

•w

all  •ściana  •st

ěna

•с

тена  •sienas  •sienos

Содержание PCR1961

Страница 1: ...chni posiadających solidną konstrukcję Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na szczycie schodów nie zaleca się aby była ustawiana poniżej górnego poziomu Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na dole schodów powinna być zamontowana na najniższym możliwym poziomie Bramka posiada manualny system zamykania Ta barierka bezpieczeństwa jest przeznaczona do użytku domowego wewnątrz Bramkę mo...

Страница 2: ... pārliecinieties lai norādītu jaunu īpašnieku Atbilst EN1930 2011 BRĪDINĀJUMS Nepareiza uzstādīšana var radīt apdraudējumu BRĪDINĀJUMS Nelietojiet produktu ja daļas ir bojātas vai nav BRĪDINĀJUMS Šis aizsargbarjeru var piestiprināt pie loga BRĪDINĀJUMS Niekada nenaudokite be montavimo puodelių Drošības barjera ir paredzēts mājās Šī aizsardzība ir piemērota lietošanai bērniem līdz 24 mēnešu vecumam...

Страница 3: ...Крепёжные стержни F Болты с резиновыми прокладками G Монтажные чашки Н Двухсторонний скотч I Нижняя блокировка J Шурупы A Vartai panel B Viršutinė užrakinimo rinkinys C Atleiskite jungiklį D Vidaus vartų rėmas E Įtempimo rankenėlės F Varžtai su guminėmis antgalėmis G Montavimo puodeliai H Dvipusė lipni juosta I Apatinis užrakinimo rinkinys J Varžtai Thispackagecontainssmallpartsandsharppointsin an...

Страница 4: ...ums gyprock instalācija nav pietiekami spēcīgs un neaizsargātu Nepievienojiet stiklu 1 Izmēriet platumu vārtu atvēršanu kurā jūs plānojat instalēt tīklu Atvērt cauri 82cm 1A 1C or 106cm 1B 1D izvēlieties atbilstošu vārteju us nopērkams atsevišķi Vārtu paplašinājumi nopērkams atsevišķi Upewnij się że powierzchnia do której jest montowana bramka jest solidna np lite drewno cegła lub mur W przypadku ...

Страница 5: ...dociskowe F Śruby dociskowe z gumowymi podkładkami K Sworzeń rozszerzenia L Roszerzenie bramki D Rám bezpečnostní zábrany E Upínací trny F Šrouby s pryžovou krytkou K Prodlužovací trn L Proudloužení bezpečnostní zábrany D Рама Ворот E Крепёжные стержни F Крепёжные стержни с резиновыми прокладками K Штифт дополнительной секции L Дополнительна секция ворот D Iekšējā durvju rāmis E Spriedzi kloķis F ...

Страница 6: ...я установки поставьте ворота в проёме таким образом чтобы низ рамы ворот стоял ровно на полу 3А а сами ворота установите перпендикулярно проёму и полу 3В и 3С 3 Uzstādiet ielieciet atklāšanas jomā tā ka vārtu apakšējā rāmja ir pilnīgi plakana uz grīdas 3A un tas ir perpendikulāri grīdai un atvēršana 3B 3C 3 Įdiegti įdėti vartus angoje taip kad prie vartų rėmo apačioje yra visiškai plokšti ant grin...

Страница 7: ...vārti tiek izmantoti apakšā kāpnēm bērns nevar uzkāpt pa kāpnēm tas jānovieto uz zemāko kāpņu Apakšā kāpnēm Jeżeli barierka bezpieczeństwa jest używana na dole schodów powinna być zamontowana na najniższym możliwym poziomie Podnóże schodów Если вы хотите использовать ворота внизу лестницы чтобы Ваш ребенок не мог самостоятельно войти по лестнице ворота должны быть установлены на самой нижней ступе...

Страница 8: ...bracanie ich w tym samym czasie 7C 7 Dotáhněte oba dva spodní upínací trny E současně pootáčejte oběma trnami 7A 7B POZNÁMKA Ujistěte se že spodní lišta bezpečnostní zábrany úplně přiléhá k podlaze Pak dotáhněte oba dva horní upínací trny E současně pootáčejte oběma trnami 7C 7 Одновременно внизу 7А и 7В закрутите туго крепёжные стерхни Е ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь что низ рамы ворот установлен абсолютн...

Страница 9: ...t mezi trny a pryžovými krytkami bude stejná 8B 8 Закрутите крепёжные стержни до индикаторных линий которые расположены на верхней блокировке 8А После того как вы закрутили стержни растаяние между крепёжными стержнями и резиновыми прокладками должны быть одинаковы 8В 8 Priveržkite įtempimo rankenėlius kol dvi viršutinio fiksavimo komplekto esančios indikatoriaus linijos taps horizontaliai 8A Kai g...

Страница 10: ...mo rinkiniai 2A 2B C B A A I OPERATION OBSŁUGA POUŽIVÁNÍ ЭКСПЛУАТАЦИЯ DARBĪBA EKSPLOATACIJA 10 Lower Locking Set Pręt dolnego zamka Spodní uzavírací sestava Нижняя блокировка Apakšējā bloķēšana komplekts Apatinis užrakinimo rinkinys Release Switch Mechanizm otwierania bramki Uvolňovací kliku Разблокируйте фиксатор Atlaidiet slēdzi Atleiskite jungiklį Lift Gate Panel up to open Unieś w górę panel b...

Страница 11: ...Bezpečnostní zábrana zůstane otevřená V případě potřeby uzavřete zábranu Poznámka Jsou li děti poblíž uzavřete zábranu Чтобы задействовать функцию блокировки открытой дверцы открой ворота максимально Ворота останутся открытыми Закрой согласно инструкции Внимание при детях держите ворота закрытыми Iesaistīties šajā sistēmā Smart Stay Open atvērt apgriezties vārtiem līdz maksimālajam atvēršanu Vārte...

Страница 12: ...nepoužívejte bělící a abrazívní prostředky abrazivní houbičky čpavek nebo detergent na bázi alkoholu Ворота должны быть установлены в соответствии с инструкциями чтобы обеспечить правильность ее работы Регулярно проверяйте крепёжные стержни резиновые прокладки и монтажные чашки чтобы убедиться что ворота закрываются правильно и надёжно Отрегулируйте по мере необходимости Используйте запасные части...

Отзывы: